Parviz Abolgassemi

From Wikipedia, the free encyclopedia

Naissance
Nationalité
Formation
Activité
Parviz Abolgassemi
Parviz Abolgassemi, en décembre 2012
Biographie
Naissance
Nationalité
Formation
Activité
Enfant
Autres informations
A travaillé pour

Parviz Abolgassemi est un poète français de langue française et persane, né à Malayer (Iran) le et mort le 25 septembre 2025 à Strasbourg[1],[2],[3], professeur de persan et de littérature comparée à l’Université d'Aix-Marseille jusqu’en 2002, chercheur associé au CNRS[4], traducteur de nombreux poètes iraniens. Il est le père de Maxime Abolgassemi.

Présence (2013), portrait à l'huile par Maxime Abolgassemi.

Formation

En 1963, il quitte l’Iran à la suite de menaces directes de la SAVAK qui contrôle alors le milieu des étudiants et des journalistes (il contribuait aux pages « internationales » du journal Kayhan). Après avoir vécu à Londres, et aux États-Unis, il s’installe en France. Tout en travaillant dans une imprimerie, comme typographe, il étudie à l’université de Nanterre. Cofondateur des revues Soror et Nanterre 72 avec Jean-Marc Debenedetti, il rencontre Abed Azrié, tout juste arrivé de Syrie, qui deviendra un grand ami. Joueur d’échecs souvent invincible lors de fameuses parties simultanées, il se voit confier, en 1972, la traduction du livre du nouveau champion du monde Bobby Fischer, Mes 60 meilleures parties .

Travaux d'édition, de traduction et de recherche

Il soutient en 1978 sous la direction d'André-Michel Rousseau sa thèse d'État, consacrée au poète iranien Ahmad Chamlou (1925-2000), qu’il reçoit à Aix-en-Provence à cette occasion. En 1982, il fonde les éditions RAC (« Rencontres et Animations Culturelles ») aux Pennes-Mirabeau, pour publier des traductions couvrant le champ le plus large possible de la poésie persane, de Ansari Haravi (XIe siècle) à Nader Naderpour (1929-2000), qu'il a fréquenté dans sa jeunesse [réf. nécessaire]. Il rend un hommage spécial à la poétesse Furough Farrokhzad (1935-1967), dont l’œuvre et la vie représentent un idéal pour tout une jeunesse d’Iran. D’autres auteurs sont aussi accueillis dans le catalogue de la petite maison d'édition (sise aujourd'hui à Fuveau).

Il conçoit une première Anthologie de la poésie persane contemporaine bilingue en 1982, complétée par une autre en 1999. Ses cours de persan sont publiés par l’Université de Provence en trois volumes (1986, 1989, 1990), finalement réunis en un seul ouvrage en 2002. Plusieurs de ses étudiants ont poursuivi dans le domaine persan, et ont tenu à lui signifier leur reconnaissance[5].

Citations

"Deux fois exilée, la main tremble,
quelle nuit!
Berger pourchassé
de dedans et de dehors,
perdu.
La plaine se noie dans l'oubli des mots"

Source et exil, RAC (1992)

Publications

Notes et références

Liens externes

Related Articles

Wikiwand AI