キルギスの音楽

From Wikipedia, the free encyclopedia

キルギスの音楽(きるぎすのおんがく)は、中央アジアに位置するキルギス共和国およびキルギス人の音楽文化を扱う。

叙事詩と語り(マナスチ)

キルギスの伝統音楽は、口承による叙事詩の語り(マナスチ)と、民族楽器を用いた器楽・歌唱を主要な要素とする。代表的な民族楽器としてコムズ英語版が知られ、教育・継承の取り組みも報告されている[1]

キルギスの口承文芸を代表する叙事詩として『マナス』が知られ、これを語り伝える担い手はマナスチと呼ばれる。UNESCOの無形文化遺産(代表一覧表)では、中国新疆地域のキルギス系住民(Kirgiz ethnic minority in China)における「マナス」伝承が、社会的集会や儀礼(婚礼・葬礼等)で歌われる口承伝統として説明されている[2]。キルギス共和国側でも『マナス』は文化的象徴として位置づけられ、代表的な語り手の一人であるサヤクバイ・カララエフ英語版は紙幣意匠などを通じても紹介されている[3]

民族楽器と器楽

キルギスの器楽で広く用いられる楽器として、コムズ(通常3弦の撥弦楽器)[4]のほか、馬の尾(キル)に由来する名称を持つ二弦の擦弦楽器キル・キヤク英語版、横笛のシビズギ英語版、土笛のチョポ・チョール英語版口琴の一種であるテミル・オーズ・コムズ英語版などが挙げられる[要出典]。キル・キヤクは馬毛弓を用いる擦弦楽器として説明され、牧畜文化との結びつき(装飾に馬頭意匠がみられる等)も指摘されている[5]

器楽曲の一形態として、テュルク系の器楽伝統に広くみられる「キュイ(küü)」に相当する語がキルギス音楽にも用いられることがあり、物語性・情景性を帯びた器楽表現として紹介されている[6]

演奏家・団体

20世紀以降、民族楽器を中心とした合奏・舞台化の文脈で活動する団体として、カンバルカン英語版(Kambarkan Folk Ensemble)が国際的な音源リリース等を通じて知られている[7]

また、歌手サラマト・サディコヴァ英語版はキルギスの伝統歌唱とコムズ演奏に関わる著名な人物として紹介され、保守的な地域社会における女性演奏者としての経験を含めて言及されている[8]

近現代の音楽

キルギスの音楽は、20世紀以降(ソビエト連邦期を含む)の都市化・制度化の過程の中で、舞台芸術・録音産業・教育制度などを通じて再編されてきた。首都ビシュケクキルギス国立フィルハーモニー英語版は、国家的な演奏活動の拠点の一つとして位置づけられる[9]

大衆音楽と受容

独立後のキルギスでは、ポップスやラップなど、都市部の若者文化と結びついた音楽実践が研究対象として取り上げられている[10]。また、中央アジアにおけるK-popの影響を扱う研究では、カザフスタンのQ-popと並べて、キルギスの文脈で「Z-pop」という呼称が言及されることがあるが、用語の定着度や用法は文献により幅があるため、個別事例の記述には慎重さが求められる[11]

ギャラリー

脚注

外部リンク

Related Articles

Wikiwand AI