ギリシャ語の時間

From Wikipedia, the free encyclopedia

ギリシャ語の時間
各種表記
ハングル 희랍어 시간
漢字 ギリシャ語の時間
発音 ヘラボ シガン
日本語読み: ギリシャごのじかん
ローマ字 Huilabeo Sigan
英題: Greek Lessons
テンプレートを表示

ギリシャ語の時間』(ギリシャごのじかん、희랍어 시간英語: Greek Lessons)は、大韓民国小説家である韓江(ハン・ガン)2011年に発表した小説。大韓民国では2011年11月10日に刊行され、英語版は2023年4月18日に刊行された。

韓江は、かつて創作の上で壁にぶち当たった経験がこの作品の着想につながっているとし、それはボルヘスを読むことで克服したとし、「この停滞時期の後、私は4作目の小説を完成でき、そして当然のように、次の小説の主人公となる、話す能力を失った女性が私の頭の中に浮かんできました。ボルヘスを読む男性主人公も一緒です (Después de este periodo de bloqueo, pude completar mi cuarta novela y, de manera natural, surgió en mi mente la protagonista de la siguiente novela, una mujer que había perdido la capacidad de hablar. También el protagonista masculino que lee a Borges)」と語った[3]

主人公の女性は、突然、言葉を発することができなくなってしまう。何とか言葉を取り戻そうという思いから、ギリシャ語講師の男に付いて、古典ギリシャ語を学び始める。一方、講師の男は、徐々に視力を失おうとしていた。...[2]

英語版にもとづく評価

スペイン語版にもとづく評価

脚注

Related Articles

Wikiwand AI