バインミー

ベトナムのサンドイッチ From Wikipedia, the free encyclopedia

バインミー[1][2][3][4]またはバンミー[5]ベトナム語bánh mì, bánh mỳ / 餅麵?)は、ベトナム料理の一種で、ベトナムサンドイッチである。ベトナムでバインミーは「パン」を意味[1]し、フランスパン食パンなど「パン」の総称である。

チュ・クオック・グー bánh mì, bánh mỳ
北部発音: バインミー
南部発音: バンミー
概要 バインミー, 各種表記 ...
バインミー
各種表記
チュ・クオック・グー bánh mì, bánh mỳ
漢字・チュノム 餅麵
北部発音: バインミー
南部発音: バンミー
テンプレートを表示
閉じる

長さ20センチメートルほど[6]の柔らかいフランスパン(バゲット)に切り込みを入れ、バターマーガリン)、パテを塗り、野菜ハーブ類、肉などを挟み、ヌクマム魚醤)などのソースを振り掛ける。携帯性のよさから、屋台のほかにバスターミナルなどで駅弁代わりとして、新聞紙に包んで販売する庶民のファーストフードである。同じくフランス植民地支配を受けたカンボジアラオスでも一般化している。

名称

バインミーの本来の意味はパンである。

ベトナム語で一般的な名称は、bánh mì kẹp(バイン・ミー・ケップ:"kẹp"は「挟む」)、bánh mì thịt(バイン・ミー・ティット:"thịt"は「肉」)や bánh mì pa tê(バイン・ミー・パーテー:"pa tê"はパテ) だが、省略して「バインミー」と称することが多い。ベトナム語でバインミーは「小麦粉の餅」でパンの総称だが、おもにフランスパンを指す場合が多い。特に「フランスパン」を表す場合は、 bánh mì Pháp や bánh mì baguette と称する。

ラオス語は「カオ・チー・パーテ」[7]カンボジアクメール語は「ノムパン・パッテェイ」[8]で、ともに「パテのパン」を意味する。

ベトナムで、鶏肉を用いるものは bánh mì gà、目玉焼きを用いると bánh mì ốp la、さつま揚げを用いると bánh mì chả cá 、など呼称がさまざまに変化する。

歴史

ベトナムでバインミーをサンドイッチとして食し始めた時期は不明だが、第一次インドシナ戦争後にフランスが撤退してから、フランスのバゲット風のパンを使ったサンドイッチがベトナム国内で広まった。ベトナム戦争終結後の1970 - 80年代に米国などへ多くのベトナム人が移住し、バインミーは各国へ伝播した。2011年に「オックスフォード英語辞典」が「バインミー」を収載した[1]

レシピと調理法

バインミーの屋台
バインミーの中身

用いる食材は、屋台、店、メニューなどそれぞれにより異なる。

パテはレバーペーストのほかにや魚も用いる。野菜は紅白なますラディッシュキュウリ玉葱、ハーブはザウムイなどが一般的である。肉は豚耳ベーコンサラミ、甘みの強い中華ハム肉でんぶ、さつま揚げ (chả cá)、ベトナムハム (giò)、あひるや豚の丸焼きの切り出し、など店ごとに工夫がある。

パンは調理の直前に炭火で炙る場合が多く、作り置きはせずに注文を受けてから客の好みを尋ねながら作る。

脚注

関連項目

Related Articles

Wikiwand AI