鍋島能弘 From Wikipedia, the free encyclopedia ポータル 文学 鍋島 能弘(なべしま のりひろ、1904年9月21日 - 1979年12月22日[1])は、日本のアメリカ文学者、翻訳家。お茶の水女子大学名誉教授。 佐賀県出身[2]。1927年東京帝国大学英文科卒。第二次世界大戦後、東京大学教養学部教授、お茶の水女子大教授、立正大学教授、昭和女子大学教授を歴任。ウォルト・ホイットマンなどを研究、翻訳した。 『英文学の教養』(創芸社、近代文庫) 1952 『アメリカ文学史』(弘文堂、アテネ新書) 1956 『ホイットマンの研究』(篠崎書林) 1960 『イギリス文学史大系 第4 19世紀』(東京大学出版会) 1961 『文体美学 批評の一方法として』(篠崎書林) 1962 翻訳 『文学の技法』(ラスルズ・アバクランビ、研究社、文学論パンフレット) 1934 『詩のために』(シェリ、織田正信共訳、東京堂) 1943 『美学通史』(バアナアド・ボサンケ、井上政次共訳、雄山閣) 1944 『ロビンソン・クルーソー』(デフォー、羽田書店) 1950 『草の竪琴』(トルーマン・カポート(カポーティ)、島村力共訳、新鋭社) 1956、のち西崎一郎共訳 『黒い地帯から』(ブッカー・T・ワシントン、新鋭社) 1957 『常識 コモンセンス』(トマス・ペイン、新鋭社) 1957 『白い沈黙 他 短編集』(ジャック・ロンドン、西崎一郎共訳、荒地出版社、現代アメリカ文学全集) 1958 『民主主義の予想』(ホイットマン、河出書房新社、世界大思想全集) 1959 『マーク・トウェーン短篇全集 第1巻』(マーク・トウェーン、鏡浦書房) 1959 『草の葉』全3巻(ホイットマン、杉木喬・酒本雅之共訳、岩波文庫) 1969 - 1971 『黄金の杯』(ジョン・E・スタインベック、乾幹雄共訳、和広出版) 1978 脚注 ↑ 『昭和物故人名録 : 昭和元年~54年』日外アソシエーツ、1983年、p.370。 ↑ 『人事興信録 第24版 下』人事興信所、1968年、な220頁。 典拠管理データベース 全般 ISNI VIAF WorldCat 国立図書館 アメリカ 日本 韓国 この項目は、文人(小説家・詩人・歌人・俳人・著作家・作詞家・脚本家・作家・劇作家・放送作家・随筆家/コラムニスト・文芸評論家)に関連した書きかけの項目です。この項目を加筆・訂正などしてくださる協力者を求めています(P:文学/PJ作家)。表示編集 この項目は、まだ閲覧者の調べものの参照としては役立たない、人物に関連した書きかけの項目です。この項目を加筆・訂正などしてくださる協力者を求めています(P:人物伝/PJ:人物伝)。表示編集 Related Articles