The Story of the Hamadryad

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Story of the Hamadryad (Arakanese: ငန်းတော်ရှည်ဝတ္ထု; Ngan-daw-shay Watthu) or The Snake Prince (Burmese: မြွေမင်းသား) is a folktale from the Arakanese people, collected by researcher San Shwe Bu and published in the Journal of the Burma Research Society.

The tale is related to the international cycle of the Animal as Bridegroom, wherein a heroine marries a husband in animal form who reveals he is man underneath. In this case, the heroine marries a husband in animal shape that becomes human, while another girl marries a real animal and dies. Variants of the narrative are located in India and Southeast Asia.

An old widow has three beautiful daughters who she hopes to marry to grandees and princes, and always does the heavy chores at home herself, like fetching firewood and catching fish. One day, she takes a wicker basket to the river to catch some fish, but none appears, save for a snake that slithers into the basket. The widow takes the basket home with her to kill the snake later, and leaves it in a corner. Meanwhile, the snake slithers off to a jar of condiment.

Some days later, the widow goes to fetch condiment for her food and the snake coils around her arm. The widow offers her three daughters to the animal, but it only reacts to the youngest one, releasing the woman's arm. The youngest daughter lives goes with the snake to a room, which takes off the snakeskin to become a human youth, since he is in fact a nat, then returns to his snake form in the morning. This goes on for many nights, until, one day, the elder sisters question her how she can live with a reptile as a husband, and the girl answers he is not snake at all, but a handsome youth underneath it. The elder sisters convince her to burn the snakeskin one night, which she does; despite some physical pain, the nat husband is content with assuming a definite human form.

Some time later, he creates a palace for his wife with his powers, and decides to sail on a journey to learn a trade. After he prepares his provisions for the voyage, he warns his wife, pregnant at this time, not to leave his palace, then departs. While he is away, her elder sisters, jealous of her fortune, plot to get rid of her: they try to convince her to catch fish with them, then to break firewood - which she refuses - and to play with them on a swing over a river - which she agrees to do. The girl goes to the swing and her elder sisters shove her into the river. Fortunately for her, a couple of big storks sight her and rescue her to their nest atop a tree.

Meanwhile, thinking their cadette is dead, the sisters take over the palace. Back to the girl, she gives birth to a son, who the storks consider as their child, and she rocks the baby with a song. Months pass, the human nat docks the ship in the harbour, when he hears his wife's voice. Tracking it to the nearby tree, he reaches the storks' nest and finds her. The giant storks are reluctant to part with the mother and child they protected in their nest, but the nat husband offers to give them a pile of fish as reward for saving his family. He hides his wife and son in a box and takes to his palace, then pretends to fall for his sisters-in-law's lies that his wife died. During some days, the nat gives meals in secret to his wife in his room, and a raven appears at the window to sing some mocking verses to him and the two elder sisters. After the raven's mocking, the nat decides to shame the women: he gathers people for a rich feast, and bids his sisters-in-law relate to the guests the sorry story about their sister's death, all the while, the nat opens the chest and takes his wife and son to the dining room, to the guests' astonishment and the sisters-in-law's shame. The nat and his family live happily together.

Meanwhile, in the same village where the widow lived with her three daughters, another old woman learns of the girl's fortunate marriage with a snake, and decides to find her daughter a similar animal, hoping she will experience fortune and riches. The woman finds a boa constrictor and places it in the same room as her daughter. That same night, the animal wakes up and begins to devour her little by little. The girl cries for her mother's help, but the woman dismisses them as just her "husband" decorating her with jewels. The next morning, the woman enters her daughter's room and finds the snake swallowed her during the night.[1]

Analysis

Tale type

The tale is classified in the international Aarne-Thompson-Uther Index as AaTh 433C, "The Serpent Husband and The Jealous Girl", a subtype of type AaTh 433, "The Prince as Serpent".[2] In this tale type, a girl marries a snake who gives her jewels and ornaments and becomes human after the burning of his snakeskin; another girl tries to imitate with a real snake, with disastrous and fatal results.[3][4]

However, in his own revision of the folk type index, published in 2004, German folklorist Hans-Jörg Uther subsumed types AaTh 433 ("The Prince as Serpent"), AaTh 433A ("A Serpent Carries a Princess to Its Castle") and AaTh 433C under a new type: ATU 433B, "King Lindworm".[5]

Motifs

Professor Stuart Blackburn stated that some Southeast Asian variants contain the motif of the fruit tree owned by the snake, whose fruits either the sisters or their mother want.[6] More specifically, it is found in central Arunachal Pradesh, and among the Kucong and Nusu people of Yunnan.[7]

Type 433C also contains the motif J2415.7, "A snake for the real daughter. Stepdaughter, married to a snake, appears decorated with jewels. Stepmother desires a snake be procured for her daughter. She is swallowed instead".[8][9]

According to Reginald Dennis Burton, in Upper Burma, the word Ngan or Ngan-bok refers to the king cobra, and Ngan-daw-gya (among other names) refers to the banded krait species.[10]

Variants

See also

References

Related Articles

Wikiwand AI