Aharen-san wa Hakarenai
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Type | Shōnen |
|---|---|
| Genres | Comédie romantique, tranche de vie |
| Thèmes | École |
| Auteur | Asato Mizu (ja) |
|---|---|
| Éditeur | (ja) Shūeisha |
| Prépublication |
|
| Sortie initiale | – |
| Volumes | 17 |
| Réalisateur |
Yasutaka Yamamoto (ja)(supervision), Tomoe Makino |
|---|---|
| Producteur |
Ryo Aizawa |
| Scénariste | |
| Studio d’animation | Felix Film |
| Compositeur | |
| Licence | (fr) Crunchyroll |
| Chaîne |
|
| 1re diffusion | – |
| Épisodes | 12 |
| Réalisateur |
Yasutaka Yamamoto (supervision), Tomoe Makino |
|---|---|
| Producteur |
Ryo Aizawa |
| Scénariste |
Takao Yoshioka |
| Studio d’animation | Felix Film |
| Compositeur |
Satoru Kōsaki, Monaca |
| Licence | (fr) Crunchyroll |
| Chaîne |
|
| 1re diffusion | – |
| Épisodes | 12 |
Aharen-san wa Hakarenai (阿波連さんははかれない, litt. « Aharen ne sait pas mesurer ») est une série de manga japonaise écrite et dessinée par Asato Mizu (ja). Elle est prépubliée sur le site web Shōnen Jump+ de Shūeisha entre le et le .
Une adaptation en anime, produite par le studio Felix Film, est diffusée entre le et le . En France, elle est diffusée en simulcast sur Crunchyroll. Une deuxième saison est diffusée entre le et le .
Aharen est une jeune fille qui a du mal à évaluer la distance à mettre entre elle et les autres. Lorsqu'elle entre au lycée, Raidô, son voisin de classe, est dérangé par l'espace qu'elle met entre eux. Un jour, en ramassant une gomme que Reina a fait tomber, Raidô apprend son « incapacité à mesurer la distance sociale avec les autres » et son passé solitaire. Elle s'excuse à nouveau pour son comportement « inacceptable » et se prépare à retourner à sa solitude, mais Raidô l'accepte et tous deux s'ouvrent l'un à l'autre. Au fur et à mesure qu'ils passent leurs journées ensemble, en faisant participer leurs camarades de classe et les écoliers du quartier, la distance entre les deux se réduit peu à peu.
Personnages
- Reina Aharen (阿波連 れいな, Aharen Reina)
- Voix japonaise : Inori Minase[1]
- Reina Aharen est la protagoniste principale. C'est une lycéenne au physique enfantin, elle est de très petite taille. Elle a des cheveux blancs et de grands yeux bleus. Elle arbore en général un visage neutre et sans émotion, mais elle a une personnalité très attachante. Avec Raidô, elle tente d'apprendre à mieux gérer sa proximité avec les autres, bien qu'il doive souvent lui répéter qu'elle est trop collée à lui. Elle est très bonne cuisinière et a un gros appétit. Elle est très forte dans beaucoup de domaines et gagne souvent aux jeux face à Raidô.
- Raidô (ライドウ, Raidō)
- Voix japonaise : Takuma Terashima[1]
- Raidô est le second protagoniste. C'est un jeune lycéen de très grande taille, plutôt musclé et brun. Il a un visage neutre qui n'exprime jamais aucune émotion. En revanche, il est très soucieux d'aider Reira dans sa relation avec les autres, et fait en sorte de toujours trouver des solutions à ses soucis. Au début, la voix de cette dernière était tellement fluette qu'il n'arrivait pas du tout à l'entendre, mais au fil de l'histoire il s'est habitué à sa voix et arrive à communiquer avec elle. C'est un garçon qui a une grande imagination, il est aussi paranoïaque et a tendance à vite dramatiser les situations.
- Mitsuki Ôshiro (大城 みつき, Ōshiro Mitsuki)
- Voix japonaise : M.A.O[2]
- Ms. Tōbaru (桃原先生, Tōbaru-sensei)
- Voix japonaise : Kana Hanazawa[2]
- Ishikawa (石川)
- Voix japonaise : Tetsuya Kakihara[3]
- Hanako Satō (佐藤 ハナコ, Satō Hanako)
- Voix japonaise : Tomori Kusunoki[3]
- Ms. Miyahira (宮平先生, Miyahira-sensei)
- Voix japonaise : Yurie Kozakai[3]
- Petite sœur de Raidô (ライドウ妹, Raidō Imōto)
- Voix japonaise : Rika Nagae[4]
- Atsushi (あつし)
- Voix japonaise : Natsumi Fujiwara[4]
- Futaba (ふたば)
- Voix japonaise : Maria Sashide[4]
Manga
Aharen-san wa Hakarenai (阿波連さんははかれない) est écrit et illustré par Asato Mizu (ja)[5]. Le manga est prépublié entre le et le via le site web Shōnen Jump+ de Shūeisha[6],[7]. Par la suite, les chapitres sont rassemblés et édités dans le format tankōbon avec le premier volume publié le [8]. La série compte dix-sept volumes tankōbon[9].
Liste des volumes
| no | Japonais | |
|---|---|---|
| Date de sortie | ISBN | |
| 1 | [ja 1] | 978-4-08-881090-4[ja 1] |
Liste des chapitres : Chapitres 1 à 10 | ||
| 2 | [ja 2] | 978-4-08-881301-1[ja 2] |
Liste des chapitres : Chapitres 11 à 20 | ||
| 3 | [ja 3] | 978-4-08-881396-7[ja 3] |
Liste des chapitres : Chapitres 21 à 29 | ||
| 4 | [ja 4] | 978-4-08-881525-1[ja 4] |
Liste des chapitres : Chapitres 30 à 38 | ||
| 5 | [ja 5] | 978-4-08-881635-7[ja 5] |
Liste des chapitres : Chapitres 39 à 48 | ||
| 6 | [ja 6] | 978-4-08-881805-4[ja 6] |
Liste des chapitres : Chapitres 49 à 57 | ||
| 7 | [ja 7] | 978-4-08-882023-1[ja 7] |
Liste des chapitres : Chapitres 58 à 67 | ||
| 8 | [ja 8] | 978-4-08-882181-8[ja 8] |
Liste des chapitres : Chapitres 68 à 78 | ||
| 9 | [ja 9] | 978-4-08-882287-7[ja 9] |
Liste des chapitres : Chapitres 79 à 87 | ||
| 10 | [ja 10] | 978-4-08-882434-5[ja 10] |
Liste des chapitres : Chapitres 88 à 98 | ||
| 11 | [ja 11] | 978-4-08-882563-2[ja 11] |
Liste des chapitres : Chapitres 99 à 107 | ||
| 12 | [ja 12] | 978-4-08-882737-7[ja 12] |
Liste des chapitres : Chapitres 108 à 117 | ||
| 13 | [ja 13] | 978-4-08-883075-9[ja 13] |
Liste des chapitres : Chapitres 118 à 127 | ||
| 14 | [ja 14] | 978-4-08-883124-4[ja 14] |
Liste des chapitres : Chapitres 128 à 138 | ||
| 15 | [ja 15] | 978-4-08-883276-0[ja 15] |
Liste des chapitres : Chapitres 139 à 148 | ||
| 16 | [ja 16] | 978-4-08-883466-5[ja 16] |
Liste des chapitres : Chapitres 149 à 158 | ||
| 17 | [ja 17] | 978-4-08-883611-9[ja 17] |
Liste des chapitres : Chapitres 159 à 167 | ||
Anime
Le , une adaptation en anime est annoncée[1]. Produite par Felix Film, Yasutaka Yamamoto (ja) supervise la réalisation, tandis que Takao Yoshioka s'occupe du scénario, les chara-designs sont quant à eux confiés à Yūko Yahiro, enfin Satoru Kōsaki (ja) et Monaca (ja) composent la bande originale[1].
Le thème du générique de début est Hanarenai Kyori (はなれない距離) par TrySail (ja), tandis que le générique de fin est Kyorikan (キョリ感) par HaKoniwaily (ja)[3]. L'anime est diffusé au Japon entre le et le dans la case horaire Animeism sur MBS, TBS et BS-TBS (ja)[4]. À l'international, il est diffusé en simulcast sur Crunchyroll[10].
Une deuxième saison est annoncée le [11]. Elle est diffusée entre le et le sur Tokyo MX, MBS, BS11 et AT-X[12]. Le thème du générique de début est Binetsuma (微熱魔) par le groupe Zutomayo, tandis que le générique de fin est Twilight (トワイライト) par le groupe shallm (ja)[13].
Liste des épisodes
Première saison
| No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
|---|---|---|---|---|
| Kanji | Rōmaji | |||
| 1 | T'es un peu près, non ? | 近すぎじゃね? | Chika Sugi ja ne? | |
| 2 | On serait pas suivis ? | Tsukerareterun ja ne? | ||
| 3 | On doit pas changer de place ? | 席替えじゃね? | Sekigae ja ne? | |
| 4 | T'es pas un peu trop accro ? | ハマりすぎじゃね? | Hamari Sugi ja ne? | |
| 5 | T'aurais pas pris quelques kilos en trop ? | 太りすぎじゃね? | Futori Sugi ja ne? | |
| 6 | T'es pas un peu trop forte ? | 強すぎじゃね? | Tsuyo Sugi ja ne? | |
| 7 | C'est carrément de l'art, non ? | 芸術じゃね? | Geijutsu ja ne? | |
| 8 | C'est pas la période des festivals d'été ? | 夏祭りじゃね? | Natsumatsuri ja ne? | |
| 9 | T'aurais pas attrapé froid ? | 風邪じゃね? | Kaze ja ne? | |
| 10 | C'est ça, le camping, non ? | キャンプじゃね? | Kyanpu ja ne? | |
| 11 | Il a neigé, non ? | 雪じゃね? | Yuki ja ne? | |
| 12 | On va carrément se battre en duel ? | 果たし合いじゃね? | Hatashiai ja ne? | |
Deuxième saison
| No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
|---|---|---|---|---|
| Kanji | Rōmaji | |||
| 1 | Ce serait pas une nouvelle élève ? | 転校生じゃね? | Tenkōsei ja ne? | |
| 2 | C'est pas Animal Passing, ça ? | つぶつぶじゃね? | Tsubutsubu ja ne? | |
| 3 | Ce serait pas la fête du sport ? | 体育祭じゃね? | Taiikumatsuri ja ne? | |
| 4 | On dirait une idol, non ? | アイドルじゃね? | Aidoru ja ne? | |
| 5 | On se ferait pas un bain de mer ? | 海水浴じゃね? | Kaisuiyoku ja ne? | |
| 6 | C'est carrément une fugue, non ? | 家出じゃね? | Iedeja ne? | |
| 7 | C'est pas le départ du voyage scolaire ? | 修学旅行じゃね? | Shūgakuryokōja ne? | |
| 8 | C'est Noël, non ? | クリスマスじゃね? | Kurisumasu ja ne? | |
| 9 | C'est carrément le dernier duel ? | 対決じゃね? | Taiketsuja ne? | |
| 10 | Ce serait pas une comédie musicale ? | ミュージカルじゃね? | Myūjikaruja ne? | |
| 11 | C'est le festival, non ? | 文化祭じゃね? | Bunkamatsurija ne? | |
| 12 | T'es quand même un peu près, non ? | やっぱり近すぎじゃね? | Yappari chika sugija ne? | |