Am Grabe, WAB 2
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Am Grabe WAB 2 | |
Élégie par William-Adolphe Bouguereau | |
| Genre | Œuvre chorale |
|---|---|
| Nb. de mouvements | 3 strophes |
| Musique | Anton Bruckner |
| Langue originale | Allemand |
| Durée approximative | 2 minutes |
| Dates de composition | |
| Dédicataire | Élégie pour Josephine Haffer |
| Partition autographe | Liedertafel Frohsinn |
| modifier |
|
Am Grabe (Au tombeau), WAB 2, est une élégie composée par Anton Bruckner en 1861 pour chœur d'hommes a cappella.
Am Grabe, une version révisée a cappella de Vor Arneths Grab, WAB 53, composée en 1861, vers la fin de la période d'étude après de Simon Sechter. Cette nouvelle version a été exécutée aux funérailles de Joséphine Hafferl le .
Le manuscrit original est conservé dans les archives de la Liedertafel Frohsinn[1]. L'œuvre, qui a été d'abord publiée par Wöß, Édition Universelle en 1924[1], est éditée dans le Volume XXIII/2, no 13 de la Bruckner Gesamtausgabe[2].
Une légère révision autographe a été par ailleurs trouvée sur une copie non datée du manuscrit (Mus.Hs. 2104).
Composition
Cette version révisée a cappella de Vor Arneths Grab, de 21 mesures, n'utilise que les trois premières strophes du texte de Marinelli. La partition vocale des deux premières strophes (mesures 1 à 8) est quasi identique à celle de Vor Arneths Grab. Celle de la troisième strophe est de 5 mesures plus longue. À partir de la mesure 15 la partition est différente et se termine (mesures 19 à 21) comme aux mesures 26 à 28 de Vor Arneths Grab.
Une partition avec un autre texte par Gottfried Grote a été éditée par Schott Music en 1961[3].
Lasset uns den Leib begraben, |
Enterrons maintenant ce corps, |
Il existe aussi un arrangement par Jeff Reynolds pour quatuor de trombones (avec option d'un trombone contrabasse)[4].
Discographie
Il y a un seul enregistrement commercial de l'intégralité de l'œuvre :
- Łukasz Borowicz, Anton Bruckner: Requiem, RIAS Kammerchor Berlin, Akademie für Alte Musik Berlin – CD : Accentus ACC30474, 2019 - version révisée (édition Cohrs, basée sur le manuscrit Mus.Hs. 2104).
NB : Sur le CD LIVA 027[5], figurent seulement les deux premières strophes.