Daydream (chanson de Wallace Collection)

From Wikipedia, the free encyclopedia

Rêverie / Evlyn'

Face B Baby I Don't Mind (version anglaise)
Le Monde est fou (version française[1])
Sortie 1969
Enregistré Janvier 1969 (sous le nom de 16th century)[2]
Studios Abbey Road, Londres
Durée 5:02
Daydream
Description de cette image, également commentée ci-après
« Daydream, I dreamed of you amid the flowers »
(Tristesse, huile de Tom Franz.)
Single de Wallace Collection
extrait de l'album Laughing Cavalier
Face B Baby I Don't Mind (version anglaise)
Le Monde est fou (version française[1])
Sortie 1969
Enregistré Janvier 1969 (sous le nom de 16th century)[2]
Studios Abbey Road, Londres
Durée 5:02
Genre Rock symphonique
Format 45 tours
Auteur-compositeur Sylvain Vanholmen,
Raymond Vincent,
David Mackay (en)
Producteur David Mackay
Label EMI Group
Odeon

Daydream est une chanson du groupe de rock belge Wallace Collection sortie en 1969 et composée par Sylvain Vanholmen, Raymond Vincent et David Mackay (en) en s'inspirant en grande partie de compositions classiques du musicien russe Piotr Ilitch Tchaïkovski.

Figurant sur l'album Laughing Cavalier sorti la même année, cette chanson sera ensuite adaptée en français à plusieurs reprises, notamment interprétées sous les titres Rêveries (par Claude François et le groupe Wallace Collection) et Evlyn' (par le groupe Wallace Collection uniquement).

Paroles

Piotr Ilitch Tchaïkovski.

Cette chanson a été écrite et composée par le groupe de pop rock belge Wallace Collection dont certains membres sont issus de l’Orchestre national de Belgique[3]. Ce groupe n'a existé que trois ans, entre 1968 à 1971[4], période durant laquelle il a sorti trois albums.

Les Wallace Collection doivent essentiellement leur célébrité à cette chanson, assez largement inspirée d'un des thèmes du ballet Le Lac des cygnes et du second mouvement andante cantabile du premier quatuor à cordes, deux œuvres du compositeur russe Piotr Ilitch Tchaïkovski[5].

En janvier 1969, le groupe, alors dénommé 16th Century, arrive à Abbey Road pour plusieurs semaines d'enregistrements. Vraisemblablement enregistrée durant la première semaine, Daydream fait l'objet de plusieurs sessions en re-recording : le 8 pistes facilite le travail et les pistes de cordes, de percussions, le fifre de Sylvain Vanholmen, les voix et les claviers supplémentaires sont ajoutés a posteriori. Le morceau quasiment terminé, David Mackay trouve alors original d'inviter toute l'équipe, y compris le personnel commercial et administratif d'EMI, à venir se joindre aux chœurs de la finale. Ce jour-là, plus de quatre-vingts personnes se présentent en studio et entonnent les chœurs[6]. Daydream est ainsi le seul titre du groupe où l'on entend la voix du batteur Freddy Nieuland[7].

Dans sa version originale, écrite en anglais, cette chanson présente un texte très simple évoquant un narrateur qui, endormi parmi les fleurs, rêve de la femme aimée (bien qu'aucune indication ne soit donnée en ce sens), avec qui il partage quelques heures, durant un jour magnifique (« For a couple of hours on a beautiful day »). Une bonne partie de la coda consiste en une répétition de suites de « la la la... » repris en chœur par les musiciens du groupe[8].

Crédits

Les musiciens

Image externe
Recording sheet (feuille d'enregistrement de l'album du 13 avril 1969
Les membres de Wallace Collection aux Pays-Bas, en 1969
  • Sylvain Vanholmen : guitare, voix
  • Christian Janssens : basse
  • Freddy Nieuland : batterie, voix
  • Marc Hérouet : claviers
  • Raymond Vincent : violon
  • Jacques Namotte : violoncelle

Les techniciens

Enregistrement original aux studios Abbey Road, à Londres (Royaume-Uni)[9].

Classements

Le titre se vend à plus de deux millions d'exemplaires[10],[11].

Classement (1969) Meilleure
position
Drapeau de la Belgique Belgique (Ultratop 50 Singles francophone)[12] 1
Drapeau de la Belgique Belgique (Ultratop 50 Singles néerlandophone)[12] 1
Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas (Nederlanse Top 40)[13] 14
Drapeau des Pays-Bas Pays-Bas (Single Top 100)[12] 13
Drapeau de la France France (Top 30 mensuel)[14] 5
Drapeau de la France France (Airplay-Radio-TV)[15] 1
Classement annuel (1969) Position
Drapeau de la France France (SNEP)[16] 22
Drapeau de la France France (Airplay-Radio-TV)[17] 8

Reprises et adaptations

Claude François

Dès 1969, la chanson est reprise sous le titre Rêveries par le chanteur Claude François, avec un texte réécrit en français par Jacques Martin et Jacques Plante[18], le 45 tours sortant en avril chez Disque Flèche/Philips[19]. Cette première version française sera aussi interprétée par Wallace Collection la même année sous le titre Rêverie (au singulier), auprès du label Odeon[20]. Wallace Collection enregistrera une autre adaptation en français, Evlyn', également écrite par Plante et Martin[n 1], mais ne sera diffusée qu'en 1998[21] sur la réédition de leur album Laughing Cavalier chez Magic Records[22].

Plusieurs versions instrumentales sont interprétées par les compositeurs et chefs d'orchestre Raymond Lefèvre, Franck Pourcel, Caravelli ou encore Ronnie Aldrich[23].

En 1970, le groupe allemand Günter Kallmann Choir (nl) reprend à son tour la chanson[23], qui fera l'objet d'un remix en 2001 par le groupe I Monster sous le titre Daydream in Blue[3].

Adaptations en langue étrangère

Informations issues de SecondHandSong[23], sauf mention complémentaire.

Année Langue Titre Adaptation Interprète(s)
1969 Portugais Preciso de Você Rossini Pinto (pt) The Fevers
1969 Espagnol Sueño Jorge Córcega Los Z-66
1969 Italien Sogno, sogno, sogno Felice Piccarreda The Motowns
1970 Italien Ciao felicità Paolo Dossena (en) Guido Relly
1969 Français Rêveries (Rêverie) Jacques Martin, Jacques Plante Claude François, Wallace Collection
1969 Français Rêveries Jacques Martin, Jacques Plante Wallace Collection
2012 Français Qu'est-c'qu'on était bien tous les deux Guy de Bels Babylone[24]
1971 Tchèque Jen mlč Ivo Fischer (cs) Věra Špinarová (cs)
1971 Allemand Heute Carl Ulrich Blecher Christian Anders[25]
1998 Français Evlyn' (Evlin') version remastérisée[26]. Jacques Martin, Jacques Plante Wallace Collection
2001 Allemand Die Bergregeln Alice Sommer, Helmut Sommer DDR

Échantillonnage et versions remixées

En 2001, le duo anglais de musique électronique I Monster remixe l'interprétation de Günter Kallmann Choir (nl)[27]. Cette version, initialement intitulée Daydream lors de sa sortie chez Cercle Records (un label dirigé par Dean Honer, membre du duo)[28], voit son titre modifié en Daydream in Blue lors son passage auprès du label Instant Karma (en)[29], et atteint la 20e position du UK Singles Chart[30]. La chanson occupe la deuxième piste sur leur album Neveroddoreven sorti en 2003 chez Dharma Records (en). En 2009, leur EP Dear John[31] contient une nouvelle version baptisée Daydream in Blue (BBC Radio 2 Session). Leurs remix seront utilisés comme trame sonore pour plusieurs spots publicitaires[32].

En 2006, le titre Put Me On du groupe de rap canadien Swollen Members (en featuring avec Everlast et Moka Only) sample à nouveau la version de Günter Kallmann sur leur album Black Magic (en)[33]. La même année, le groupe The Beta Band utilise aussi des extraits de Daydream dans son morceau Squares[34].

Toujours en 2006, Lupe Fiasco reprend la version de I Monster dans Daydreamin' (en), en collaboration avec la chanteuse soul Jill Scott. Cette version atteint la 25e place du UK Singles Chart[35] et remporte le Grammy Award de la meilleure prestation Urban/Alternative lors de la 50e cérémonie en 2008[36].

Certains[37],[38] voient des similarités fortes entre la ligne de basse de Daydream et le titre Ike’s Rap II de Isaac Hayes qui sort dans un medley en 1971 sur son album Black Moses. Aucun membre de Wallace Collection n'y est crédité, ni dans les titres échantillonnant la chanson de Hayes tels que Glory Box de Portishead (1994), Hell Is Round the Corner de Tricky (1995) ou Here de Alessia Cara (2015)[39].

Utilisation dans les médias

Liens externes

Notes et références

Related Articles

Wikiwand AI