Manchette-Niemiec

From Wikipedia, the free encyclopedia

Activités Romanciers, adaptateurs, traducteurs, dialoguistes
Langue d'écriture Français
Distinctions Prix Ouest (2021)[1]
Prix Littéraire des Étudiants internationaux de la Sorbonne (2021)
Grand Prix du Livre Audio (2023) - catégorie Polar
Manchette-Niemiec
Description de cette image, également commentée ci-après
Ludovic Manchette & Christian Niemiec
au salon du livre de Saint-Raphaël le .
Ludovic ManchetteChristian Niemiec
Naissance (44 ans)
Nancy (France)
(61 ans)
Dijon (France)
Activités Romanciers, adaptateurs, traducteurs, dialoguistes
Langue d'écriture Français
Genres Roman
Conte initiatique
Roman gothique
Roman policier
Distinctions Prix Ouest (2021)[1]
Prix Littéraire des Étudiants internationaux de la Sorbonne (2021)
Grand Prix du Livre Audio (2023) - catégorie Polar

Œuvres principales

  • Alabama 1963 (2020)
  • America[s] (2022)
  • À l’ombre de Winnicott (2024)

Signature

Signature de Ludovic Manchette
Signature de Christian Niemiec

Manchette-Niemiec est la signature commune des romanciers français Ludovic Manchette (né à Nancy, le ) et Christian Niemiec (né à Dijon, le ). Ils travaillent aussi pour le cinéma, traduisant et adaptant ensemble des dialogues de films américains[2]. Ils se partagent entre Paris et la Bretagne.

Carrière dans le doublage

Christian Niemiec travaille à partir de 1999 dans le milieu du doublage en tant qu'adaptateur et traducteur de dialogues de séries et de films. En 2007[3], il rencontre Ludovic Manchette au sein de la société de doublage Chinkel[4]. Leur complicité est immédiate. Ils travaillent tous deux, mais chacun de leur côté, sur les versions françaises des mangas Naruto Shippūden et One Piece. Puis les deux hommes collaborent et signent ensemble, entre autres, les versions françaises des séries L'Enfer du Pacifique et Lucifer et des films Jane Eyre, Scream ou encore Dune[5].

Carrière littéraire

En 2014, Ludovic Manchette et Christian Niemiec entament l'écriture à quatre mains de leur premier roman, qui se poursuivra jusqu'en 2018 et deviendra Alabama 1963. Leur passage à l'écriture s'est fait en raison d'une certaine frustration : les films dont on leur proposait de faire la traduction n'étaient pas toujours ceux sur lesquels ils auraient aimé travailler[6]. Ils envoient leur manuscrit à quarante éditeurs. Les éditions du Cherche Midi les repèrent et les éditent à la rentrée littéraire 2020[7]. Le roman, une enquête policière dans l'Amérique ségrégationniste des années 1960, rencontre un succès tant public que critique, remportant une vingtaine de récompenses[8]. Il fait également l'objet d'une édition scolaire publiée par les éditions Magnard dans la collection « Classiques et Contemporains », destinée aux classes de seconde[9].

En 2022 sort le deuxième roman du tandem, America[s], un « road-trip initiatique qui emprunte beaucoup au conte de fée »[10]. America[s] reçoit le Prix du Roman Les Petits Mots des Libraires, succédant à des auteurs tels qu’Éric-Emmanuel Schmitt, Valérie Perrin ou Agnès Martin-Lugand, avant d'être finaliste du Prix Maison de la Presse[11].

À la rentrée littéraire de 2024[12] sort le troisième Manchette-Niemiec, À l'ombre de Winnicott, toujours au Cherche Midi. Il s'agit d'un roman fantastique et gothique se déroulant en Angleterre en 1934, avec « des accents de Downton Abbey, un zeste des sœurs Brontë et d'Agatha Christie » selon Tatiana de Rosnay dans Le Parisien[13]. Le roman est sélectionné pour le Grand Prix des Lecteurs Pocket 2026[14].

Signature

Au moment d'envoyer leur premier manuscrit à des éditeurs, Alabama 1963, s'est posée pour le duo d'écrivains la question du choix de leur signature. Leur première idée a été d'apparaître en tant que traducteurs du roman et d'utiliser un pseudonyme à consonance anglaise. Sur les conseils d'un médium, ils se ravisent et l'envoient sous leurs véritables noms.

« Nous pensions écrire avec un pseudo unique. Avec le préjugé qu'écrire avec deux noms sous-entendait qu'on n'était pas capable de le faire seul. Nous avons finalement gardé nos noms après un essai infructueux avec un pseudo à consonance américaine ![15] »

Méthode d'écriture

Concernant la méthode de travail des deux auteurs, ils disent écrire chaque phrase ensemble, contrairement à la méthode habituelle des duos d'écrivains qui consiste à se partager les chapitres, voire à réécrire à deux ce que l'un ou l'autre a écrit de son côté[16]. Cette écriture « à quatre mains » expliquerait que l'on ne perçoive en les lisant qu'une seule et même voix. Ludovic Manchette explique :

« Nous faisons tout à deux : les recherches, le plan et même l'écriture. Lorsque vient le moment d'écrire, nous avons déjà toute notre intrigue. Nous savons où nous allons et à partir de là, lorsqu'il s'agit de rédiger le texte, l'un de nous lance une phrase, l'autre rebondit et ainsi de suite jusqu'à ce que nous trouvions la phrase qui nous plaît à tous les deux. Ce doit être une évidence. Là seulement, je l'écris et nous passons à la suivante[17]. »

Dans La Fringale culturelle, le duo précise :

« Nous n'écririons pas du tout la même chose si nous le faisions chacun de notre côté. Avec notre méthode, chacun porte l'autre plus haut[18]. »

Leurs romans font de nombreuses références à la pop culture : au cinéma, aux acteurs et à la musique des époques concernées[19].

Bibliographie

Romans

Livres audio

Collectif

Préface

  • Correspondances mélodieuses : Échanges épistolaires avec des lycéens 2022-2024 / Leïla G. ; préface de Ludovic Manchette et Christian Niemiec. Leïla G., 10/2024, 300 p. (ISBN 978-2-9581791-2-0)

Filmographie

Distinctions et prix littéraires

Voir aussi

Related Articles

Wikiwand AI