Rouleau du Temple

From Wikipedia, the free encyclopedia

Rouleau du Temple (11Q19)

Le Rouleau du Temple est un manuscrit hébreu copié au tournant de l’ère chrétienne et découvert à Qumrân. C’est le plus long des manuscrits de la mer Morte, mesurant 8,148 m dans son état actuel et au moins 8,75 m à l’origine[1].

En 1960, l’archéologue israélien Yigaël Yadin reçoit une lettre lui proposant la vente de manuscrits de la mer Morte[2]. Les négociations échouent : Yadin propose 130 000 dollars pour l’acquisition de ce rouleau mais son propriétaire, un cordonnier et antiquaire de Bethléem nommé Khalil Iskander Chahin, surnommé Kando, refuse. En 1967, à l’issue de la guerre des Six Jours, Yadin se rend dans la boutique de Kando à Jérusalem-Est et trouve le rouleau dans une boîte à chaussures. Il finira par offrir à Kando la somme de 105 000 dollars pour l’acquisition de ce rouleau, aujourd’hui conservé au Sanctuaire du Livre au musée d’Israël.

Bien que le rouleau n’ait pas été découvert in situ, il provient vraisemblablement de la onzième grotte à manuscrits de Qumrân. Il a reçu le numéro 19, d’où le sigle 11Q19. Deux autres manuscrits de la même œuvre littéraire sont également réputés provenir de la même grotte, et ont ainsi reçu les sigles 11Q20 et 11Q21. Les trois manuscrits sont également désignés par les sigles 11QTᵃ, 11QTᵇ, et 11QTᶜ[3].

Description

Dès 1967, Yadin déchiffre le Rouleau du Temple et en fait une présentation préliminaire publiée dans les Comptes rendus de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres[4]. Selon lui, le rouleau a été copié dans la seconde moitié du Ier siècle avant Jésus-Christ ou au début du premier siècle de notre ère, par un scribe professionnel. Il comporte 66 colonnes, mais le début est perdu ; Yadin estime qu’« il n’en manque probablement pas beaucoup », peut-être une seule colonne.

Ce déchiffrement préliminaire lui permet d’identifier quatre groupes de sujets au sein du Rouleau du Temple : (1) des halakhot, règles religieuses du judaïsme, contenant de nombreuses citations de la Torah ou Pentateuque ; (2) une liste des sacrifices pour chaque fête juive ; (3) une description du Temple ; (4) des statuts concernant le roi d’Israël[4].

Édition et traduction

En anglais, une édition bilingue complète du Rouleau du Temple paraît en trois volumes en 1983[1]. Une traduction française annotée est publiée dès 1987 par André Caquot dans les Écrits intertestamentaires, édités par André Dupont-Sommer et Marc Philonenko[5]. Une édition bilingue hébreu-français est publiée en 2013 par Michaël Langlois dans La Bibliothèque de Qumrân, collection fondée par André Paul[6].

Une édition électronique du texte hébreu est aujourd’hui disponible dans le cadre du projet allemand DFG Qumran-Digital[7]. Des photographies numériques haute résolution ont été mises en ligne par le Musée d’Israël[8].

Le Rouleau du Temple et la Torah

Liens externes

Notes et références

Related Articles

Wikiwand AI