The Little Man Who Wasn't There

From Wikipedia, the free encyclopedia

The Little Man Who Wasn't There
Description de cette image, également commentée ci-après
Glenn Miller, en 1942
Single de Glenn Miller
Enregistré 12 juillet 1939 en musique
Drapeau des États-Unis États-Unis
Durée 3:02
Genre Jazz vocal, big band, swing
Format Disque 78 tours
Auteur William Hughes Mearns (en)
Compositeur Harold Adamson et Bernie Hanighen (en)
Label RCA Victor, Bluebird Records
Classement Standard de jazz

Clip vidéo

[vidéo] « Glenn Miller & Tex Beneke - The Little Man Who Wasn't There », sur YouTube
[vidéo] « Mildred Bailey - The Little Man Who Wasn't There », sur YouTube
[vidéo] « Electro Swing - The Little Man Who Wasn't There », sur YouTube

The Little Man Who Wasn't There (Le petit homme qui n'était pas là, en anglais) est un standard de jazz de big band américain, enregistré en single par Glenn Miller en 1939 chez Bluebird Records[1],[2].

Glenn Miller et son big band, vers 1940.

Harold Adamson et Bernie Hanighen (en) composent cette chanson de jazz parlé-chanté, avec des paroles reprises et adaptées du poème Antigonish (en) de 1899, du poète américain William Hughes Mearns (en), de l'université Harvard[3], sur le thème folklorique humoristique d'Halloween[4] d'un témoignage du fantôme d'un homme errant dans les escaliers d'une maison hantée d'Antigonish en Nouvelle-Écosse au Canada[5]. Le titre est enregistré par Glenn Miller, chez Bluebird Records, avec la voix de Tex Beneke[6].

Reprises et adaptations

Ce titre est repris et adapté avec succès en particulier par Johnny Messner, Larry Clinton, Bob Crosby, Jack Teagarden, ou encore Mildred Bailey...

Au cinéma

Paroles

Poème Antigonish (en) de 1899, du poète américain William Hughes Mearns (en) :

Yesterday, upon the stair,
I met a man who wasn't there!
He wasn't there again today,
I wish, I wish he'd go away!

When I came home last night at three,
The man was waiting there for me
But when I looked around the hall,
I couldn't see him there at all!
Go away, go away, don't you come back any more!
Go away, go away, and please don't slam the door... (slam!)

Last night I saw upon the stair,
A little man who wasn't there
He wasn't there again today
Oh, how I wish he'd go away...

Hier, dans l'escalier,
J'ai croisé un homme qui n'était pas là !
Il n'était pas là non plus aujourd'hui.
Si seulement il s'en allait !

Quand je suis rentrée hier soir à trois heures,
L'homme m'attendait.
Mais quand j'ai regardé dans le couloir,
Je ne l'ai pas vu du tout !
Va-t'en, va-t'en, ne reviens plus jamais !
Va-t'en, va-t'en, et s'il te plaît, ne claque pas la porte… (claquement !)

Hier soir, j'ai vu dans l'escalier
Un petit homme qui n'était pas là.
Il n'était pas là non plus aujourd'hui.
Oh, si seulement il s'en allait…

Notes et références

Voir aussi

Liens externes

Related Articles

Wikiwand AI