Witch Watch

série de manga écrite et dessinée par Kenta Shinohara de 2021 From Wikipedia, the free encyclopedia

Witch Watch (ウィッチウォッチ, Witchi Wotchi?) est un shōnen manga écrit et dessiné par Kenta Shinohara. Il est prépublié depuis le dans le Weekly Shōnen Jump, puis publié en volumes reliés par l'éditeur japonais Shūeisha. La version française est éditée par Soleil Manga à partir de .

Type Shōnen
Genres Drame, surnaturel, comédie, fantastique
Thèmes Magie, sorcières
Faits en bref Type, Genres ...
Witch Watch
ウィッチウォッチ
(Witchi Wotchi)
Type Shōnen
Genres Drame, surnaturel, comédie, fantastique
Thèmes Magie, sorcières
Manga
Auteur Kenta Shinohara
Éditeur (ja) Shūeisha
(fr) Soleil Manga
Prépublication Drapeau du Japon Weekly Shōnen Jump
Sortie initiale en cours
Volumes 25
Anime japonais
Réalisateur
Hiroshi Ikehata (ja)
Scénariste
Deko Akao (ja)
Studio d’animation Bibury Animation Studios
Compositeur
Licence (fr) Crunchyroll, Netflix, Animation Digital Network
Chaîne Drapeau du Japon JNN (MS, TBS (ja)), BS NTV (ja), BS NTV (ja), AT-X
1re diffusion en cours
Épisodes 25
Fermer

Une adaptation en anime, produite par le studio Bibury Animation Studios est diffusée d' à . Une deuxième saison est annoncée.

Synopsis

Morihito, un garçon à la force élevée, est sur le point de commencer à vivre avec son amie d'enfance Niko en tant que familier. Cette dernière s'entraîne à devenir une sorcière mais la magie de Niko mène à toutes sortes de problèmes...

Personnages

Le foyer Otogi

Nico Wakatsuki (若月 ニコ, Wakatsuki Niko?)
Voix japonaise : Rina Kawaguchi (ja)[1], voix française : Jehanne Thellier (Titrafilm)[2] / Catherine Hanotiau (Transperfect)[2],[4]
Une lycéenne de première année qui est la « sorcière millénaire », une sorcière qui apparaît une fois tous les mille ans et possède de grands pouvoirs magiques, ce qui lui permet de lancer divers sorts. Elle essaie souvent d'aider les gens grâce à sa magie, mais le fait généralement sans connaître tous les détails ou les effets secondaires de ses sorts. Elle est amoureuse de son ami d'enfance Morihito Otogi, qu'elle appelle affectueusement « Moi » car, enfant, elle était incapable de prononcer correctement son nom. Elle a également du mal à lui avouer ses sentiments. Sa mère Ibuki est la « sorcière de la prémonition » et a annoncé qu'un désastre allait s'abattre sur Nico. Pour empêcher cela, Ibuki laisse Nico vivre avec Morihito dans la maison des Otogi et rassemble d'autres familiers pour la protéger.
Morihito Otogi (乙木 守仁, Otogi Morihito?) / Moi (モイちゃん, Moi-chan?)
Voix japonaise : Ryōta Suzuki (ja)[1], Natsumi Fujiwara (ja) (enfant) [5], Asami Setō (Hitomi Mori) [5], voix française : Rémi Gutton, Sarah Gandon (enfant), Nathalie Bienaimé (Hitomi Mori) (Titrafilm)[2] / Maxime Donnay, Tim Belasri (enfant), Valerie Muzzi (Hitomi Mori) (Transperfect)[2],[4]
Un ogre doté d'une force physique extrême grâce à la pratique du Qi gong des ogres. Sa famille est proche de celle de Nico, qui est également son amie d'enfance. Il est très protecteur envers Nico, mais ne partage pas ses sentiments. Bien que Morihito soit une personne sérieuse et responsable, il aime beaucoup les jeans et autres articles triviaux très détaillés. Il agit souvent comme la mère de famille du foyer, effectuant la plupart des tâches ménagères, tout en harcelant et en réprimandant les résidents pour leur propre bien. Plus tard, une note que Nico lui a donnée dans le passé révèle qu'elle « sera toujours son amie », ce qui agit comme une malédiction involontaire qui fait que Morihito ne voit Nico que comme une amie, l'empêchant ainsi de réaliser qu'il est également amoureux d'elle.
Kanshi Kazamatsuri (風祭 監志, Kazamatsuri Kanshi?)
Voix japonaise : Kōhei Amasaki[1], Yui Tsukada (enfant) [5], Naomi Ōzora (ja) (Kanna) [5], voix française : Julien Portugais, Claire Baradat (Kanna) (Titrafilm)[2] / Matteo Marchese, Nancy Philippot (Kanna) (Transperfect)[2],[4]
Il s'agit d'un tengu capable de contrôler le vent et qui s'est lié d'amitié avec Nico pendant son entraînement. Comme Morihito, il est un famillier de Nico sous le nom de « Corbeau ». Il s'installe avec Morihito et Nico, car il est également chargé de protéger la sorcière. Kanshi est un extravertie doué en relations sociales et parle le dialecte du Kansai, mais il est peu enclin à gérer l'argent et est incroyablement impulsif, ce qui le met dans des situations humiliantes lorsqu'il tente d'utiliser la magie pour gagner facilement de l'argent.
Keigo Magami (真神 圭護, Magami Keigo?)
Voix japonaise : Kaito Ishikawa[6], Aya Yamane (ja) (enfant) [5], Aoi Yūki (Keiko) [5], voix française : Luca Garzo, Mathieu Touquet (Wolf), Céline Ronte (Keiko) (Titrafilm)[2] / Benjamin Thomas, Sophie Pyronnet (Keiko) (Transperfect)[2],[4]
Il s'agit d'un loup-garou qui se transforme en une autre personne, appelée Wolf (ウルフ, Urufu?), dès qu'il aperçoit n'importe quelle objet en forme d'un croissant de lune. Keigo est habituellement réservé, mais devient arrogant lorsqu'il exhibe sa connaissance d'une culture obscure. Wolf, quant à lui, est toujours arrogant et grossier, mais loyal envers ses amis. Enfant, il s'entraînait au patinage artistique professionnel, mais a arrêté après que sa mère blessée s'est retrouvée sur un fauteuil roulant. Camarade de classe de Nico et Morihito, il finit par emménager avec eux pour protéger Nico après que cette dernière a rendu l'usage de ses jambes à sa mère. Nico lui a ensuite donné une bague imprégnée de magie flottante, qu'il a finalement maîtrisée grâce à ses talents de patineur. Plus tard, il commence à éprouver des sentiments pour Nemu, même s'il ne s'en rend pas compte.
Miharu Kiryū (霧生 見晴, Kiryū Miharu?)
Voix japonaise : Yūki Wakai (ja)[1], Manaka Iwami (ja) (Miharun) [5], voix française : Faustine Legrand, Audrey Sablé (Miharun) (Titrafilm)[2] / Estelle Strypstein (Transperfect)[2],[4]
Il s'agit d'un jeune homme charmant issu d'une famille d'exorcistes et il est également un vampire . Au lieu de se nourrir de sang humain, il se nourrit en absorbant la force vitale des gens ou la magie des sorcières. Miharu est un collégien de troisième année doué au maniement de l'épée, qu'il dissimule dans l'ombrelle qu'il porte toujours sur lui. Bien qu'apparemment poli et gracieux, il n'a aucun filtre et dit tout ce qu'il pense. Miharu emménage chez les Otogi pour protéger Nico et commence à se nourrir de l'énergie des garçons car ils ont plus d'énergie qu'un humain normal.
Ban (?)
Un dragon familier invoqué par Nico après qu'elle ait été transformée en enfant. C'est une grande buveuse et a un problème avec le jeu en plus d'être une grande paresseuse, mais c'est une familière protectrice et attentionnée. Elle a le pouvoir de se transformer en humaine et peut modifier la température de son souffle afin de produire des flammes ou de la vapeur de glace.

Sorcières

Dans le manga, le terme « sorcière » désigne les personnes dotées de pouvoirs magiques. De nos jours, ce sont les descendants de personnes qui ont immigré au Japon pour échapper à la chasse aux sorcières. Les sorcières croient généralement qu'il faut faire le bien autour d'elles, tandis que celles qui abusent de la magie à des fins égoïstes sont appelées mages; ceux sont les principales antagonistes de l'histoire et convoitent les pouvoirs de Nico. Les sorcières sont capables de détecter la présence des mages à une certaine distance. Si la plupart des sorcières sont des femmes, il existe également quelques sorciers masculins.

Nemu Miyao (宮尾 音夢, Miyao Nemu?)
Voix japonaise : Tomori Kusunoki[6], voix française : Anna Lauzeray Gishi (Titrafilm)[2] / Ludivine Deworst (Transperfect)[2],[4]
Il s'agit d'une sorcière surnommée la « sorcière métamorphe » et membre de la famille Miyao, un clan de sorcière réputé. Elle est capable de se métamorphoser en chat noir mais redevient automatiquement humaine lorsqu'elle s'endort. Habitant dans la ville voisine de celle de Nico, elle rêve d'avoir un familier puissant, principalement pour qu'il soit à son service. À cette fin, Nemu se rend fréquemment chez les Otogi pour recruter Morihito comme familier, mais échoue systématiquement car elle s'approche de la maison sous la forme d'un chat, ce qui incite Morihito et les autres à la chouchouter. Cela la fait s'endormir, mais elle parvient toujours à fuir pendant que les autres se laissent distraire. Après quelques incidents de ce genre, elle finit par approcher le groupe sous la forme humaine pour les aider à combattre un mage noir, ce qui la conduit à se lier d'amitié avec eux. Malgré cela, seul Wolf est au courant de ses visites fréquentes à la maison sous sa forme de chat, ce dernier accepte de garder son secret, à condition qu'elle vienne le voir une fois par mois pour lui permettre de se transformer, elle commence alors à éprouver des sentiments à la fois pour lui et Keigo.
Momo Kuramochi (倉持 桃, Kuramochi Momo?) / Momochi (モモチ?)
Une femme de 19 ans surnommé la « sorcière de la téléportation », elle est capable de téléporter n'importe qui au détriment de son poids. Pendant son adolescence, elle était grandement complexée par le fait que son corps prend facilement du poids. Après avoir appris qu'elle avait toujours été une sorcière, elle a commencé à accepter son corps et maintient son poids afin de pouvoir aider les gens dans le besoin. Elle déménage dans le même quartier où vit Nico afin de soutenir cette dernière. Elle a une personnalité maternelle et aime gâter les résidents du foyer Otogi.
Mii Tsuchiya (土屋 美依, Tsuchiya Mii?)
Une élève de cinquième année, connue comme la « sorcière de l’invocation ». Elle est également une enfant actrice et possède un génie familier nommé Slump, qui la suit partout et agit comme son serviteur. C’est une fille bien intentionnée, mais un peu gâtée. Elle respecte grandement la mère de Nico, car celle-ci l’a aidée lorsque ses pouvoirs magiques se sont éveillés pour la première fois.

Le lycée privé Asunaro

La classe de Nico et Morihito

Yuri Makuwa (真桑 悠里, Makuwa Yūri?)
Voix japonaise : Mikako Komatsu[7], voix française : Fanny Vambacas (Titrafilm)[2] / Sophie Landresse (Transperfect)[2],[4]
La professeure principale de la classe de Nico, très populaire dans le lycée pour sa personnalité à la fois « cool et belle ». En réalité, c’est une otaku qui cache soigneusement cette facette de sa personnalité à ses élèves. Elle devient amie avec Kukumi grâce à leur manga préféré commun, Uron Mirage, et, ensemble, elles forment plus tard un cercle doujin appelé « Fave Artist File ».
Kara Minami (南 伽羅, Minami Kara?)
Voix japonaise : Rie Takahashi[7], voix française : Cyrielle Silver (Titrafilm)[2] / Aaricia Dubois (Transperfect)[2],[4]
L’une des meilleures amies de Nico au lycée. C’est une fille incroyablement sympathique, toujours prête à tendre la main à ceux qui ont du mal à s’intégrer, même si cela la met parfois dans des situations inconfortables. Kara accepte sans difficulté la véritable identité de Nico. Elle est également prêtresse en formation dans le sanctuaire de sa famille. Un jour, en s’amusant avec l’un des sorts de Nico, elle crée accidentellement un familier shikigami qu’elle surnomme « Shiki ».
Kukumi Ureshino (嬉野 久々実, Ureshino Kukumi?)
Voix japonaise : Konomi Kohara[7], voix française : Léa Marcilloux (Titrafilm)[2] / Sophia Atman (Transperfect)[2],[4]
L’autre meilleure amie de Nico au lycée, surnommée « Kuku ». Autrefois otaku timide durant ses années de collège, elle a peu à peu pris confiance en elle grâce à l’amitié de Kara, tout en continuant à assumer pleinement sa passion pour la culture otaku. Elle est également une artiste fan reconnue, suivie par plus de 10 000 personnes sur Chitter, parmi lesquelles se trouve Yuri. Après cette découverte, elles deviennent rapidement amies — au grand désarroi de cette dernière.
Suzuka Kiyomiya (清宮 涼華, Kiyomiya Suzuka?)
Voix japonaise : Yū Serizawa (ja)[5], voix française : Emmylou Homs (Titrafilm)[2] / Claire Tefnin (Transperfect)[2],[4]
Une jeune fille issue d’une famille traditionnelle. Elle excelle dans tous les domaines scolaires et artistiques, mais manque souvent d’expérience pratique pour mettre ses connaissances en application. Malgré sa rigueur et son sérieux, elle reste attachante par sa maladresse face aux situations concrètes. Son frère aîné, Tenryu Kiyomiya, est le président du bureau des élèves.
Kowashi Hara (原 毅, Hara Kowashi?)
Voix japonaise : Haruki Ishiya (ja)[5], voix française : Martial Le Minoux (Titrafilm)[2] / Quentin Minon (Transperfect)[2],[4]
Un élève souffrant de problèmes gastriques chroniques, mais trop intimidé pour demander la permission d’aller aux toilettes, après avoir déjà été victime de moqueries. Gêné par cette situation, il demande à Nico de lui jeter un sort lui permettant de devenir invisible dans ces moments embarrassants. Son nom est un jeu de mots : il est un homophone du terme japonais désignant la « diarrhée ».
Komugi Kurowa (黒和 小麦, Kurowa Komugi?)
Voix japonaise : Kana Ichinose[5], voix française : Naomi Homs (Titrafilm)[2] / Elisabeth Guinand (Transperfect)[2],[4]
Une fille aux deux longues tresses, issue d’une famille de boulangers. Pour une raison que personne ne s’explique vraiment, elle comprend toujours les jeux de mots sur le pain.

Le Bureau des élèves

Tenryu Kiyomiya (清宮 天流, Kiyomiya Tenryū?)
Voix japonaise : Yoshitsugu Matsuoka[7], voix française : Hervé Rey (Titrafilm)[2] / Alexandre Crépet (Transperfect)[2],[4]
Le président du bureau des élèves. Il vient d'une famille très traditionnelle et embauche des élèves qui agissent comme des stéréotypes d'anime, même s'ils ne sont pas qualifiés, ce qui l'oblige à faire tout le travail. Il essaie de convaincre Morihito de rejoindre le BDE, car il pense que Morihito correspond au stéréotype du « mec cool, obéissant et bagarreur ». Il a toujours la main sur le bord de sa casquette et pourrait l'enlever mais refuse de le lâcher pour mieux coller à son rôle de président.
Ibara Ibu (伊武 荊, Ibu Ibara?)
Voix japonaise : Miyuki Sawashiro[8], voix française : Laura Préjean (Titrafilm)[2] / Helena Coppejans (Transperfect)[2],[4]
La vice-présidente du BDE aux côtés de Yuzuru. Elle dirige le BDE lorsque Tenryu est absent. En raison de son apparence, Morihito a d'abord pensé qu'elle était une adulte libertine qui était entrée illégalement dans l'enceinte du lycée. Son comportement semble être un mélange entre l'« otokoyaku » de Takarazuka et une grande sœur mature.
Yuzuru Kenmochi (剣持 弓弦, Kenmochi Yuzuru?)
Voix japonaise : Jun Fukuyama[8], voix française : Baptiste Mège (Titrafilm)[2] / Gregory Praet (Transperfect)[2],[4]
L’autre vice-président du BDE qui a toujours les yeux fermés en plus de dégagé une aura suspecte. Il parle avec un accent du Kansai et n’ouvre les yeux que lorsqu’il dit « des choses importantes ». Il incarne parfaitement l’archétype du personnage mystérieux et sournois des mangas et des anime — une évidence qui ne cesse de dérouter Morihito et les autres.
Syrup Amai (甘井 シロップ, Amai Shiroppu?)
Voix japonaise : Rie Kugimiya[8], voix française : Iliana Sakji (Titrafilm)[2] / Pauline Haugness (Transperfect)[2],[4]
Secrétaire du bureau des élèves. Elle s’habille dans un style lolita occidental et adopte une attitude de tsundere. Elle est la sœur jumelle aînée de Kuromitsu, dont elle fait également office de traductrice. Malgré leur petite taille et leur apparence enfantine, Syrup et Kuromitsu sont bel et bien lycéennes.
Kuromitsu Amai (甘井 黒蜜, Amai Kuromitsu?) / Kuromitsu (クロミツ?)
Voix japonaise : Misaki Kuno[8], voix française : Charlotte Hennequin (Titrafilm)[2] / Ambre Grouwels (Transperfect)[2],[4]
L'autre secrétaire du BDE. Elle s’habille dans un style inspiré de l’horreur japonaise et se comporte comme une kuudere. Kuromitsu s’exprime exclusivement à travers des poèmes énigmatiques et sombres, que sa sœur aînée Syrup traduit pour les autres. Son langage étrange pousse Morihito à croire qu’elle pourrait être une sorcière dissimulée sous une apparence humaine, mais en réalité, elle n’est qu’une lycéenne ordinaire à l’imagination débordante.
Riro Takumi (工 理路, Takumi Riro?)
Voix japonaise : Noriko Hidaka[8], voix française : Brigitte Lecordier (Titrafilm)[2] / Raphaëlle Bruneau (Transperfect)[2],[4]
Un lycéen en classe de seconde, de petite taille, qui occupe le poste de trésorier du BDE. C’est un hacker de génie, bien qu’il utilise souvent ses talents pour des choses futiles — comme pirater le smartphone de Morihito ou encore le système de rédaction du Shōnen Magazine.
Asuto Ishiba (石破 明日人, Ishiba Asuto?) / Burst (バースト, Bāsuto?)
Voix japonaise : Kenta Miyake[8], voix française : Jonathan Simon (Transperfect)[2],[4]
Le porte-parole du BDE, c'est un élève à la carrure imposante et musclée, connu pour son tempérament fougueux. Ironiquement, c’est aussi celui qui se montre le plus passionné et investi dans les activités du BDE, qu’il aborde avec un enthousiasme débordant.
Kyoki Saiko (西古 凶奇, Saiko Kyōki?)
Voix japonaise : Jun Fukushima (ja)[8], voix française : Melki Izzouzi (Titrafilm)[2] / Jonathan Simon (Transperfect)[2],[4]
Un lycéen chargé des affaires générales du BDE. Il a tendance à lécher des couteaux et à faire semblant d'être psychotique, mais finit généralement par se couper la langue.
Daiki Sakai Mk. II (酒井 大樹マークII, Sakai Daiki Māku II?)
Voix japonaise : Hikaru Midorikawa[8], voix française : Julien Mior (Titrafilm)[2] / Frédéric Meaux (Transperfect)[2],[4]
Un lycéen qui porte un masque en carton de robot et se comporte telle. Il est également responsable des affaires générales du BDE. Ironiquement, il est le seul membre du BDE à porter correctement son uniforme scolaire.

Autres élèves

Jun Horai (蓬莱 純, Hōrai Jun?)
Voix japonaise : Daiki Yamashita[5], voix française : Nicolas Martin (Titrafilm)[2] / Tim Belasri (Transperfect)[2],[4]
Le camarade de classe de Kanshi, connu pour parler comme une traduction littérale des manuels d’anglais japonais. Cette façon étrange de s’exprimer s’explique par le fait que ses deux parents sont professeurs d’anglais et qu’il a grandi en lisant leurs supports pédagogiques. Il éprouve des difficultés à avouer ses sentiments à une fille d’un autre établissement à cause de sa manière de parler… jusqu’à ce qu’il découvre, à sa grande surprise, que cette fille s’exprime exactement comme lui.
Rui Fujiki (藤木 累, Fujiki Rui?) / Jekyll (ジキル, Jikiru?)
Voix japonaise : Yōhei Azakami (ja)[1], voix française : Yoann Sover (Titrafilm)[2] / Yannick Besson (Transperfect)[2],[4]
Président du bureau des élèves du collège où Miharu avait été transféré, avant que tous deux ne rejoignent le lycée Asunaro. Descendant du Dr Jekyll, il possède un corps sujet à l’accumulation progressive de pulsions violentes, qui finissent toujours par exploser. Après avoir sauvé Miharu d’une bande de voyous, Fujiki découvre que celui-ci est un vampire. Dès lors, les deux nouent une relation symbiotique : Miharu se nourrit de l’énergie de Fujiki, tandis que ce dernier se trouve libéré de ses pulsions destructrices. Il nourrit un profond intérêt pour les créatures non humaines.

Personnages d'Uron Mirage

Uron Mirage est une série de mangas fantastiques qui met en scène des combats imaginaire, créée par « Moko Utakata » et publiée dans le Weekly Shōnen Jump. Le manga, ainsi que son adaptation animée, raconte l’histoire d’un groupe de jeunes épéistes chargés de chasser des monstres[9]. Bien que la série soit souvent considérée comme de qualité moyenne, elle a su se constituer une base de fans passionnés — conscients de ses défauts, mais séduits par son univers et ses personnages. Sa popularité est en grande partie entretenue par les nombreuses fanfictions qui lui sont dédiées[10]. C'est le manga préféré de Yuri Makuwa et de Kukumi Ureshino, cette dernière étant également l’une des fan artists les plus connues de la communauté.

Utsuro Akizuki (秋月 空, Akizuki Utsuro?)
Voix japonaise : Ryoko Shiraishi[6], voix française : Alexis Tomassian (Titrafilm)[2] / Elliott Guyot (Transperfect)[2],[4]
C'est la nouvelle recrue de Feint, un groupe de sabreurs dont le slogan est : « Frapper en un seul coup ».
Oboro Namisaki (浪崎 朧, Namisaki Oboro?)
Voix japonaise : Hiroyuki Yoshino[6], voix française : Jessy Dubuis (Titrafilm)[2] / Quentin Minon (Transperfect)[2],[4]
C'est le loup solitaire de Feint. Compétitif et obsédé par les classements, il considère Utsuro comme son principal rival.
Sagiri Kusama (草間 狭霧, Kusama Sagiri?)
Voix japonaise : Hiro Shimono[6], voix française : Marc Duquenoy (Titrafilm)[2] / Stéphane Pirard (Transperfect)[2],[4]
C'est l'aînée d'Utsuro et d'Oboro qui fait délibérément des remarques cyniques afin de les former.
Zack Balan (ザック・バラン, Zakku Baran?)
Voix japonaise : Tomokazu Sugita[6], voix française : Fred Colas (Titrafilm)[2] / Claudio Dos Santos (Transperfect)[2],[4]
C'est un homme mystérieux qui porte un masque de lion en plus d'être un puissant épéiste.
Fuwa (不破?)
Voix japonaise : Hōchū Ōtsuka[6], voix française : Laurent Van Wetter (Transperfect)[2],[4]
C'est le commandant de Feint qui répond toujours de manière vague aux questions, ce qui amène les gens à se demander s'il va commettre un coup d'État ou non.
Honoka Shirabushi (白藤 仄, Shirabushi Honoka?)
Voix japonaise : Ami Koshimizu[6], voix française : Véronique Desmadryl (Titrafilm)[2] / Delphine Moriau (Transperfect)[2],[4]
Elle est la secrétaire de Fuwa qui subit constamment ses remarques désobligeantes, mais reste imperturbable.

Manga

Le premier chapitre de Witch Watch est publié le dans le Weekly Shōnen Jump[11],[12],[13]. Depuis, la série est éditée sous forme de volumes reliés par Shūeisha et compte 25 tomes le [14]. tom La version française est éditée par Soleil Manga depuis [15].

Liste des volumes

Davantage d’informations no, Japonais ...
no  Japonais Français
Date de sortie ISBN Date de sortie ISBN
1 [ja 1] 978-4-08-882696-7[ja 1]
[fr 1] 978-2-30-209726-1[fr 1]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 1 : Le retour de la sorcière (魔女の帰還, Majo no Kikan?)
  • Chapitre 2 : Un duo magique (マジカルな二人, Majikaru na Futari?)
  • Chapitre 3 : Une débutante dans les grandes lignes (大型ルーキー, Ōgata Rūkī?)
  • Chapitre 4 : Restaurant entre amies (ファミレス行こ!, Famiresu Iko!?)
  • Chapitre 5 : Une clasase dans les airs (飛ぶ教室, Tobu Kyōshitsu?)
  • Chapitre 6 : Printemps et tenue transparente (春のシースルーコーデ, Haru no Shīsurū Kōde?)
  • Chapitre 7 : Une livraison pour la sorcière (魔女に宅急便, Majo ni Takkyūbin?)
2 [ja 2] 978-4-08-882764-3[ja 2]
[fr 2] 978-2-30-209738-4[fr 2]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 8 : Chien errant, rythme de pluie (迷子犬と雨のビート, Maigo Inu to Ame no Bīto?)
  • Chapitre 9 : Kanshi Kazamatsuri, le tengu (天狗-風祭監志, Tengu - Kazamatsuri Kanshi?)
  • Chapitre 10 : Un démon dans les airs (天駆ける玄魔, Ama Kakeru Genma?)
  • Chapitre 11 : Petite mêlée entre amis (友情のスクラム, Yūjō no Sukuramu?)
  • Chapitre 12 : Traverser le corridor les cheveux dans le vent (渡り廊下かでなびかせろ, Watarirōka de Nabikasero?)
  • Chapitre 13 : Mon artiste favorite est dans ma classe (教え子が推し絵師だった件, Oshiego ga Oshi Eshi Datta Ken?)
  • Chapitre 14 : Problèmes intestinaux du jour (今日はヘビーなストマック, Kyō wa Hebī na Sutomakku?)
  • Chapitre 15 : Chat espion (キャットスカウト, Kyatto Sukauto?)
  • Chapitre 16 : Sous l'arbre des amoureux, partie 1 (縁結びの樹の下で 前編, Enmusubi no Ki no Shita de Zenpen?)
  • Chapitre 17 : Sous l'arbre des amoureux, partie 2 (縁結びの樹の下で 後編, Enmusubi no Ki no Shita de Kōhen?)
3 [ja 3] 978-4-08-882842-8[ja 3]
[fr 3] 978-2-30-209902-9[fr 3]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 18 : Journal des petits boulots de Kanshi ~ Le spectacle de super-héros ~ (カンシのバイト日記~ヒーローショー~, Kanshi no Baito Nikki ~Hīrō Shō~?)
  • Chapitre 19 : Ma chère Kara (伽羅へ, Kara e?)
  • Chapitre 20 : Kan & Nico's Channel (カンニコチャンネル, Kan Niko Chan'neru?)
  • Chapitre 21 : Paradis de bulles pour chat errant (通い猫の泡いひととき, Kayoi Neko no Awai Hitotoki?)
  • Chapitre 22 : Chiens et pluie partie 1 (大と雨滴-①, Inu to Amadare - 1?)
  • Chapitre 23 : Chiens et pluie partie 2 (大と雨滴-②, Inu to Amadare - 2?)
  • Chapitre 24 : Chiens et pluie partie 3 (大と雨滴-③, Inu to Amadare - 3?)
  • Chapitre 25 : Chiens et pluie partie 4 (大と雨滴-④, Inu to Amadare - 4?)
  • Chapitre 26 : Chiens et pluie partie 5 (大と雨滴-⑤, Inu to Amadare - 5?)
4 [ja 4] 978-4-08-883011-7[ja 4]
[fr 4] 978-2-30-209903-6[fr 4]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 27 : Chiens et pluie partie 6 (大と雨滴-⑥, Inu to Amadare - 6?)
  • Chapitre 28 : Chiens et pluie partie 7 (大と雨滴-⑦, Inu to Amadare - 7?)
  • Chapitre 29 : Chiens et pluie partie 8 (大と雨滴-⑧, Inu to Amadare - 8?)
  • Chapitre 30 : Keigo Magami, le loup-garou (狼男-真神圭護, Ōkami Otoko - Magami Keigo?)
  • Chapitre 31 : Mode romance activé (ときめきをときはなて, Tokimeki o Tokihanate?)
  • Chapitre 32 : Cérémonie du thé les doigts dans le nez (お茶の心はお茶の子さいさい, Ocha no Kokoro wa Ocha no Ko Saisai?)
  • Chapitre 33 : La gentillesse du tigre, la fierté du loup (善人の虎高慢の狼, Zennin no Tora Kōman no Ōkami?)
  • Chapitre 34 : Journal concernant mon artiste favorite (推し絵師日誌, Oshi Eshi Nisshi?)
  • Chapitre 35 : De nouveaux amis (新しい友達, Atarashii Tomodachi?)
5 [ja 5] 978-4-08-883067-4[ja 5]
[fr 5] 978-2-30-209904-3[fr 5]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 36 : デート・ウィズ・ザ・ナイト (Dēto Wizu Za Naito?)
  • Chapitre 37 : カンシのバイト日記~内職ー~ (Kanshi no Baito Nikki ~Naishoku~?)
  • Chapitre 38 : ベタベタ生徒会 (Betabeta Seitokai?)
  • Chapitre 39 : 生徒会執行部紹介動画 (Seitokai Shikkō-bu Shōkai Dōga?)
  • Chapitre 40 : お願いモリヒト先生 (Onegai Morihito-sensei?)
  • Chapitre 41 : 会えて嬉しい (Aete Ureshii?)
  • Chapitre 42 : 夏の魔物-① (Natsu no Mamono - 1?)
  • Chapitre 43 : 夏の魔物-② (Natsu no Mamono - 2?)
  • Chapitre 44 : 夏の魔物-③ (Natsu no Mamono - 3?)
6 [ja 6] 978-4-08-883154-1[ja 6]
[fr 6] 978-2-30-210000-8[fr 6]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 45 : 吸血鬼-霧生見晴 (Kyūketsuki - Kiryū Miharu?)
  • Chapitre 46 : Box Body Boys (Bokkusu Bodi Bōizu?)
  • Chapitre 47 : 創作の火 (Sōsaku no Hi?)
  • Chapitre 48 : うろんミラージュ 第119話 ファジー討伐 - 4 (Uron Mirāju Dai-Hyakujūkyū-wa: Fajī Tōbatsu - 4?)
  • Chapitre 49 : 傘がない (Kasa ga Nai?)
  • Chapitre 50 : モイちゃんのデニム道 (Moi-chan no Denimu-dō?)
  • Chapitre 51 : 駆け出し魔女と (Kakedashi Majo to?)
  • Chapitre 52 : 使い魔たち (Tsukai Matachi?)
  • Chapitre 53 : 宇宙の深淵の黒い闇 (Uchū no Shinen no Kuroi Yami?)
7 [ja 7] 978-4-08-883221-0[ja 7]
[fr 7] 978-2-30-210020-6[fr 7]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 54 : 手軽超魅了 (Tegaru chō miryō?)
  • Chapitre 55 : デスゲーム挑まれたけどクソゲーだった (Desugēmu idoma retakedo kusogēdatta?)
  • Chapitre 56 : 一日生徒会長 (Ichi nichi seito kaichō?)
  • Chapitre 57 : カンシのバイト日記~カフェ~ (Kanshi no baito nikki ~ kafe ~?)
  • Chapitre 58 : 迷い狼と通い猫 前編 (Mayoi Ōkami to Kayoi Neko zenpen?)
  • Chapitre 59 : 迷い狼と通い猫 (Mayoi Ōkami to Kayoi Neko?)
  • Chapitre 60 : スクランブル・スクラップ・スクワッド (Sukuranburu sukurappu sukuwaddo?)
  • Chapitre 61 : ともだちの手紙前編 (Tomodachi no Tegami Zenpen?)
  • Chapitre 62 : ともだちの手紙後編 (Tomodachi no Tegami Kōhen?)
8 [ja 8] 978-4-08-883388-0[ja 8]
[fr 8] 978-2-30-210021-3[fr 8]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 63 : カラちゃんとシキ (Kara-chan to Shiki?)
  • Chapitre 64 : 狂騒のビーダマニア (Kyōsō no Bīdamania?)
  • Chapitre 65 : LONG LONG A GO GO 前編 (LONG LONG A GO GO Zenpen?)
  • Chapitre 66 : LONG LONG A GO GO 後編 (LONG LONG A GO GO Kōhen?)
  • Chapitre 67 : はじめてのおふかい (Hajimete no o fukai?)
  • Chapitre 68 : 夢中戦争 (Muchū sensō?)
  • Chapitre 69 : Mad Making Magic
  • Chapitre 70 : 秘密の衝動 (Himitsu no shōdō?)
  • Chapitre 71 : ラッキーバースデー (Rakkī Bāsudē?)
9 [ja 9] 978-4-08-883422-1[ja 9]
[fr 9] 978-2-30-210169-2[fr 9]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 72 : 魔力持ちモモチ (Maryoku-mochi Momochi?)
  • Chapitre 73 : 3days Laundry
  • Chapitre 74 : ジキルの乙木家訪問 (Jikiru no Otogi-ke Hōmon?)
  • Chapitre 75 : The Incredible Shrinking Adventure
  • Chapitre 76 : モイちゃんのデニム道II (Moi-chan no Denimu-dō II?)
  • Chapitre 77 : ハマザキ秋のパンまつり (Hamazaki Aki no Pan Matsuri?)
  • Chapitre 78 : パジャマパーティー (Pajama Pātī?)
  • Chapitre 79 : Get a Geta!
  • Chapitre 80 : オシエシニッシ執筆怒濤編 (Oshieshinisshi Shippitsu Dotō-hen?)
10 [ja 10] 978-4-08-883454-2[ja 10]
[fr 10] 978-2-30-210333-7[fr 10]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 81 : オシエシニッシ波瀾会場編 (Oshieshinisshi Haran Kaijō-hen?)
  • Chapitre 82 : 秋嵐1 (Shūran 1?)
  • Chapitre 83 : 秋嵐2 (Shūran 2?)
  • Chapitre 84 : 秋嵐3 (Shūran 3?)
  • Chapitre 85 : 秋嵐4 (Shūran 4?)
  • Chapitre 86 : 秋嵐5 (Shūran 5?)
  • Chapitre 87 : ケイコの気ままスタイル (Keiko no Kimama Sutairu?)
  • Chapitre 88 : 目を閉じるとそこに君が (Me o Tojiru to Soko ni Kimi ga?)
  • Chapitre 89 : 憂いの淑女 (Urei no Redi?)
11 [ja 11] 978-4-08-883559-4[ja 11]
[fr 11] 978-2-30-210334-4[fr 11]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 90 : OGRE(オーガ) MASTERS(マスターズ)(ぜん)(ぺん) (Ōga Masutāzu Zenpen?)
  • Chapitre 91 : OGRE(オーガ) MASTERS(マスターズ) Part 2(コウヘン) (Ōga Masutāzu Kōhen?)
  • Chapitre 92 : Lock'(ロック) n'() Rose(ローズ) (Rokku n Rōzu?)
  • Chapitre 93 : WATCHDOG(ウォッチドッグ) (Uotchidoggu?)
  • Chapitre 94 : カンシのバイト(にっ)() ~(かん)(こん)(そう)(さい)~ (Kanshi no Baito Nikki ~Kankonsōsai~?)
  • Chapitre 95 : Duet(デュエット) Dance(ダンス) (ぜん)(ぺん) (Duetto Dansu Zenpen?)
  • Chapitre 96 : Duet(デュエット) Dance(ダンス) (こう)(へん) (Duetto Dansu Kōhen?)
  • Chapitre 97 : MAGIC(マジック) OR(オア) TREAT(トリート) (Majikku oa Torīto?)
  • Chapitre 98 : デート・ウィズ・ザ・ガイド (Dēto Wizu za Gaido?)
12 [ja 12] 978-4-08-883593-8[ja 12]
[fr 12] 978-2-30-210335-1[fr 12]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 99 : はじめてのおふかい ~(おお)きなおともだち(だい)(ぼう)(けん)スペシャル~ (Hajimete no o Fukai ~Ōkina o Tomodachi Daibōken Supesharu~?)
  • Chapitre 100 : ミスト(さく)(せん)-9 (Misuto Sakusen-9?)
  • Chapitre 101 : やわらかナーシング (Yawaraka Nāshingu?)
  • Chapitre 102 : 秘密の関係 (Himitsu no Kankei?)
  • Chapitre 103 : (たい)(いく)(かん)(うら)(さん)(にん) (Taīkukan Ura no San'nin?)
  • Chapitre 104 : Hard(ハード) to(トゥ) say(セイ) I(アイ) love(ラブ) you(ユー) (Hādo Tu Sei Ai Rabu Yū?)
  • Chapitre 105 : ()(なお)にボケたくて (Sunao ni Boketakute?)
  • Chapitre 106 : ドキドキドバドバ(だい)(さく)(せん) (Dokidoki Dobadoba Daisakusen?)
  • Chapitre 107 : ずっと()きなのよ (Zutto Sukinanoyo?)
13 [ja 13] 978-4-08-883666-9[ja 13]
[fr 13] 978-2-30-210503-4[fr 13]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 108 : (けっ)(かい) (Kekkai?)
  • Chapitre 109 : ミスってるミステリー (Misutteru Misterī?)
  • Chapitre 110 : (せい)()カイザー(へん)(しん)(かい)() (Seito Kaizā Henshin Kaigi?)
  • Chapitre 111 : (わら)ってウェンズデー (Waratte Wenzudē?)
  • Chapitre 112 : (こく)(はく)()(より) (Kokuhaku Biyori?)
  • Chapitre 113 : 二人きりになりたくて (Futarikiri ni Naritakute?)
  • Chapitre 114 : (わざわ)いの()-① (Wazawai no Hi - 1?)
  • Chapitre 115 : (わざわ)いの()-② (Wazawai no Hi - 2?)
  • Chapitre 116 : (わざわ)いの()-③ (Wazawai no Hi - 3?)
14 [ja 14] 978-4-08-883787-1[ja 14]
[fr 14] 978-2-30-210504-1[fr 14]
Liste des chapitres :
  • Chapitre 117 : (わざわ)いの()-④ (Wazawai no Hi - 4?)
  • Chapitre 118 : (わざわ)いの()-⑤ (Wazawai no Hi - 5?)
  • Chapitre 119 : (わざわ)いの()-⑥ (Wazawai no Hi - 6?)
  • Chapitre 120 : (わざわ)いの()-⑦ (Wazawai no Hi - 7?)
  • Chapitre 121 : (わざわ)いの()-⑧ (Wazawai no Hi - 8?)
  • Chapitre 122 : (わざわ)いの()-⑨ (Wazawai no Hi - 9?)
  • Chapitre 123 : (わざわ)いの()-⑩ (Wazawai no Hi - 10?)
  • Chapitre 124 : (わざわ)いの()-⑪ (Wazawai no Hi - 11?)
  • Chapitre 125 : (わざわ)いの()-⑫ (Wazawai no Hi - 12?)
15 [ja 15] 978-4-08-883818-2[ja 15]
 
Liste des chapitres :
  • Chapitre 126 : (わざわ)いの()-⑬ (Wazawai no Hi - 13?)
  • Chapitre 127 : (わざわ)いの()-⑭ (Wazawai no Hi - 14?)
  • Chapitre 128 : (わざわ)いの()-⑮ (Wazawai no Hi - 15?)
  • Chapitre 129 : (わざわ)いの()-⑯ (Wazawai no Hi - 16?)
  • Chapitre 130 : (わざわ)いの()-⑰ (Wazawai no Hi - 17?)
  • Chapitre 131 : (わざわ)いの()-⑱ (Wazawai no Hi - 18?)
  • Chapitre 132 : 新生活スタート (Shin seikatsu Sutāto?)
  • Chapitre 133 : Call Me by My Name (Kōru Mī Bai Mai Nēmu?)
  • Chapitre 134 : 浮足立つ園児たち (Ukiashidatsu Enji-tachi?)
16 [ja 16] 978-4-08-883877-9[ja 16]
 
Liste des chapitres :
  • Chapitre 135 : 使い魔サモン委員会 (Tsukai ma Samon Iinkai?)
  • Chapitre 136 : 龍-バン (Ryū - Ban?)
  • Chapitre 137 : 王様になれ (Ōsama ni Nare?)
  • Chapitre 138 : ロールモデル (Rōru Moderu?)
  • Chapitre 139 : イカすゲーム (Ika su Gēmu?)
  • Chapitre 140 : 素顔の君に会いたくて (Sugao no Kimi ni Aitakute?)
  • Chapitre 141 : サンタクロース・ファンタジー 前編 (Santa Kurōsu Fantajī Zenpen?)
  • Chapitre 142 : サンタクロース・ファンタジー 後編 (Santa Kurōsu Fantajī Kōhen?)
  • Chapitre 143 : Have a luck belongs to the good day and good day
17 [ja 17] 978-4-08-884112-0[ja 17]
 
Liste des chapitres :
  • Chapitre 144 : お正月ショートショート (Oshōgatsu Shōtoshōto?)
  • Chapitre 145 : 演漫アナザーストーリー (Enman Anazā Sutōrī?)
  • Chapitre 146 : 不思議の国のニコ (Fushigi no kuni no Niko?)
  • Chapitre 147 : アタシは刃 (Atashi wa ha?)
  • Chapitre 148 : 4コマの日々 (4-koma no Hibi?)
  • Chapitre 149 : 会いに行き雪て (Ai ni Iki Yukite?)
  • Chapitre 150 : チョコレートパーティー (Chokorēto Pātī?)
  • Chapitre 151 : PANCTUAL MAN
  • Chapitre 152 : モンスターペアレンツ (Monsutā Pearentsu?)
18 [ja 18] 978-4-08-884170-0[ja 18]
 
Liste des chapitres :
  • Chapitre 153 : モモチの気持ち (Momochi no Kimochi?)
  • Chapitre 154 : 心を取り戻すボクたちの物語 (Kokoro o Torimodosu Bokutachi no Monogatari?)
  • Chapitre 155 : 泥沼キッズショー (Doronuma Kizzu Shō?)
  • Chapitre 156 : 伝説の答辞 (Densetsu no Tōji?)
  • Chapitre 157 : FIRE GIRL FEVER
  • Chapitre 158 : 入学準備ファクトリー (Nyūgaku Junbi Fakutorī?)
  • Chapitre 159 : The New School Year
  • Chapitre 160 : 第2次清宮生徒会執行部 (Dai 2-ji Seimiya Seito-kai Shikkō-bu?)
  • Chapitre 161 : Adhesive Adventure
19 [ja 19] 978-4-08-884251-6[ja 19]
 
Liste des chapitres :
  • Chapitre 162 : シンプルライフ (Shinpuru Raifu?)
  • Chapitre 163 : 恋は教科書のように (Koi wa Kyōkasho no yō ni?)
  • Chapitre 164 : 誕プレ王決定戦 (Tanpure-ō Kettei-sen?)
  • Chapitre 165 : 貼り付けた笑顔 (Haritsuketa Egao?)
  • Chapitre 166 : 1年2組新聞係 (1-nen 2-kumi Shinbun-gakari?)
  • Chapitre 167 : Enter the Animation
  • Chapitre 168 : 秘密のチャミー (Himitsu no Chamī?)
  • Chapitre 169 : チャミーの秘密 (Chamī no Himitsu?)
  • Chapitre 170 : ニコがカンシでカンシがニコで (Niko ga Kanshi de Kanshi ga Niko de?)
20 [ja 20] 978-4-08-884398-8[ja 20]
 
Liste des chapitres :
  • Chapitre 171 : モイちゃんのヴィンテージ道 (Moi-chan no Vintēji Dō?)
  • Chapitre 172 : ヤムヤムヤミーの小悪魔クッキング (Yamuyamu Yamī no ko Akuma Kukkingu?)
  • Chapitre 173 : 進めクロワッサン (Susume Kurowassan?)
  • Chapitre 174 : Sneeze Explosion
  • Chapitre 175 : High-class Haiku Class
  • Chapitre 176 : 猫と狼の円舞曲 (Neko to Ōkami no Enbukyoku?)
  • Chapitre 177 : 稼ぐ! かんたん透視入門 (Kasegu! Kantan Tōshi Nyūmon?)
  • Chapitre 178 : 不知火久遠しか知らない苦悩 (Shiranui Kuon Shika Shiranai Kunō?)
  • Chapitre 179 : PHANTOM BLAZE ①
21 [ja 21] 978-4-08-884450-3[ja 21]
 
Liste des chapitres :
  • Chapitre 180 : PHANTOM BLAZE ②
  • Chapitre 181 : PHANTOM BLAZE ③
  • Chapitre 182 : PHANTOM BLAZE ④
  • Chapitre 183 : PHANTOM BLAZE ⑤
  • Chapitre 184 : PHANTOM BLAZE ⑥
  • Chapitre 185 : PHANTOM BLAZE ⑦
  • Chapitre 186 : 大きなお世話するのよ (Ōkina Osewa suru no yo?)
  • Chapitre 187 : お家リゾート (Oie Rizōto?)
  • Chapitre 188 : Tな奴ら (Tna Yatsura?)
22 [ja 22] 978-4-08-884565-4[ja 22]
 
Liste des chapitres :
  • Chapitre 189 : ハイミのまんが道 (Haimi no Mangadō?)
  • Chapitre 190 : Familiar-sitter
  • Chapitre 191 : 桃太郎 (を始めとした一行) (Momotarō (o Hajime to Shita Ikkō)?)
  • Chapitre 192 : 猫と狼の輪舞曲 前編 (Neko to Ōkami no Rondo Zenpen?)
  • Chapitre 193 : 猫と狼の輪舞曲 後編 (Neko to Ōkami no Rondo Kōhen?)
  • Chapitre 194 : 生徒会リクルートメント (Seitokai Rikurūtomento?)
  • Chapitre 195 : 神違いバースデー (Kami Chigai Bāsudē?)
  • Chapitre 196 : ハイブリッド レインボウ (Haiburiddo Reinbō?)
  • Chapitre 197 : ジーコの交通安全教室 (Jīko no Kōtsū Anzen Kyōshitsu?)
23 [ja 23] 978-4-08-884651-4[ja 23]
 
Liste des chapitres :
  • Chapitre 198 : Unique Sneak
  • Chapitre 199 : ドラゴンに怒りの鉄拳 (Doragon ni Ikari no Tekken?)
  • Chapitre 200 : 幼馴染の魔女が返してもらえない34個の魔法が全部ザコ魔法だった件 (Osananajimi no Majo ga Kaeshite Moraenai 34-ko no Mahō ga Zenbu Zako Mahōdatta Kudan?)
  • Chapitre 201 : 多感な年頃だから (Takan na Toshigoro Dakara?)
  • Chapitre 202 : やっぱり恋なんだ (Yappari Koina nda?)
  • Chapitre 203 : Undercover
  • Chapitre 204 : 調子くズレな二人 (Chōshi ku Zurena Futari?)
  • Chapitre 205 : チラ見えボディーガード (Chirami e Bodīgādo?)
  • Chapitre 206 : Happy Go Cookie
  • Chapitre 207 : Make up! Shake up!
24 [ja 24] 978-4-08-884808-2[ja 24]
 
Liste des chapitres :
  • Chapitre 208 : モイちゃんのシールコレクション (Moi-chan no Shīru Korekushon?)
  • Chapitre 209 : 川渡り大問題 (Kawatari dai Mondai?)
  • Chapitre 210 : CMガール (CM Gāru?)
  • Chapitre 211 : カートゥーン (Kātoūn?)
  • Chapitre 212 : 幼年期の終わり 前編 (Yōnenki no Owari Zenpen?)
  • Chapitre 213 : 幼年期の終わり 後編 (Yōnenki no Owari Kōhen?)
  • Chapitre 214 : 男所帯は危険な香り (Otoko Jotai wa Kiken'na Kaori?)
  • Chapitre 215 : 生徒会サクセション 前編 (Seitokai Sakuseshon Zenpen?)
  • Chapitre 216 : 生徒会サクセション 後編 (Seitokai Sakuseshon Kōhen?)
25 [ja 25] 978-4-08-884868-6[ja 25]
 
Liste des chapitres :
  • Chapitre 217 : ロマンティック・ファンタジア (Romantikku Fantajia?)
  • Chapitre 218 : 猫と狼の遁走曲 (Neko to Ōkami no Tonsō Kyoku?)
  • Chapitre 219 : 【ずっと使える】スタンプになったカンシ スタンプ ([Zutto Tsukaeru] Sutanpu ni Natta kan shi Sutanpu?)
  • Chapitre 220 : 燃えろ! グルメ中継 (Moero! Gurume Chūkei?)
  • Chapitre 221 : アオいハコ (Aoi Hako?)
  • Chapitre 222 : Crash Through
  • Chapitre 223 : やっと言えた (Yatto Ieta?)
  • Chapitre 224 : 恋の香り (Koi no Kaori?)
  • Chapitre 225 : The Stream Before the Storm
 
 
Liste des chapitres :
  • Chapitre 226 : 7人の黒魔女 (Nana-ri no Kuro Majo?)
  • Chapitre 227 : THE INSIDER
  • Chapitre 228 : 契約特典 (Keiyaku Tokuten?)
  • Chapitre 229 : フードコートサミット (Fūdo Kōto Samitto?)
  • Chapitre 230 : Pairing Planning
  • Chapitre 231 : ZERO HOUR
  • Chapitre 232 : BONE CRISIS-①
  • Chapitre 233 : BONE CRISIS-②
  • Chapitre 234 : BONE CRISIS-③
  • Chapitre 235 : BONE CRISIS-④
  • Chapitre 236 : BONE CRISIS-⑤
  • Chapitre 237 : BONE CRISIS-⑥
  • Chapitre 238 : BONE CRISIS-⑦
  • Chapitre 239 : BONE CRISIS-⑧
  • Chapitre 240 : BONE CRISIS-⑨
Fermer

Anime

L'adaptation en anime est annoncée le . Elle est réalisée au sein du studio Bibury Animation Studios par Hiroshi Ikehata (ja), avec Masao Kawase comme réalisateur assistant, sur un scénario de Deko Akao (ja) et un character design de Haruko Iizuka (ja). La musique est composée par Yukari Hashimoto[16],[1]. La série est diffuséedu au sur le bloc de programme Nichi-5 (ja) du réseau de télévision japonaise JNN incluant MS et TBS (ja)[17]. La série est composée de deux cours[18]. Des versions francophones sont diffusées en simulcast ou « quasi simuldub » sur les plateformes Crunchyroll (version originale sous-titrée ou version doublée par Transperfect), Netflix (VOSTFR ou version doublée par Titrafilm) et Animation Digital Network (version originale sous-titrée ou version doublée par Transperfect). Les trois premiers épisodes ont été diffusés en avant-première dans plusieurs salles de cinéma en France le 21 et le [19].

Le générique de début de la première partie est Watch Me!, interprété par le groupe Yoasobi[17] tandis que Aooo interprète le générique de fin intitulé Mahō Spice (魔法はスパイス?)[20]. La première partie de l'épisode no 14 est présentée comme un épisode de Uron Mirage (Étrange mirage), animé à succès fictif. Son générique de début est Bitter End par Who-ya Extended (en) et son générique de fin est Flashback Syndrome par ALI[21]. Le générique de début de la seconde partie est Tokihanate!, interprété par HashiMelo , et le générique de fin Tsuki to watashi no kakurenbo par Yutori[22].

À la fin de la première saison, une deuxième saison est annoncée[23].

Liste des épisodes

Davantage d’informations No, Titre japonais ...
No  Titre français[24],[25],[26] Titre japonais Date de 1re diffusion
Kanji Rōmaji
1 Le retour de la sorcière
Le retour de la sorcière
魔女の帰還 Majo no kikan [17]
2 Une débutante dans les grandes lignes / Restaurant entre amies / Une classe dans les airs
Une débutante dans les grandes largeurs
大型ルーキー / ファミレス行こ / 飛ぶ教室 Ōgata rūkī / Famiresu iko! / Tobu kyōshitsu
3 Printemps et tenue transparente / Une livraison pour la sorcière / Chien errant, rythme de pluie
Printemps et tenue transparente
春のシースルーコーデ / 魔女に宅急便 / 迷子犬と雨のビート Haru no shīsurū kōde / Majo ni takkyūbin / Maigo inu to ame no bīto
4 Kanshi Kazamatsuri, le tengu
Kanshi Kazamatsuri le tengu
天狗 - 風祭監志 Tengu - Kazamatsuri Kanshi
5 Mon artiste favorite est dans ma classe / Problème intestinaux du jour / Chat espion
Mon artiste favorite dans ma classe
教え子が推し絵師だった件 / 今日はヘビーなストマック / キャットスカウト Oshiego ga oshi eshi datta ken / Kyō wa hebī na sutomakku / Kyatto sukauto
6 Sous l'arbre des amoureux
Sous l'arbre des promesses d'amour
縁結びの樹の下で Enmusubi no Ki no shita de
7 Kan & Nico Channel / La cérémonie du thé, c'est du gâteau
Kan & Nico's Channel
カンニコチャンネル / お茶の心はお茶の子さいさい Kan Niko channeru / Ocha no kokoro wa ocha no ko saisai
8 Journal des petits boulots de Kanshi : Le spectacle de superhéros / Journal des petits boulots de Kanshi : Télétravail et microtâche
Journal des jobs de Kanshi
カンシのバイト日記~ヒーローショー~ / カンシのバイト日記~内職ー~ Kanshi no baito nikki: hīrō shō / Kanshi no baito nikki: Naishoku
9 Ma chère Kara / De nouveaux amis / Le rencard
Ma chère Kara
新しい友達 / デート・ウィズ・ザ・ナイト Atarashii tomodachi / Dēto wizu za naito
10 Un conseil des élèves spectaculaire / Paradis de bulles pour chat errant
Des clichés qui collent aux basques
ベタベタ生徒会 / 通い猫の泡いひととき Betabeta seitokai / Kayoi neko no awai hitotoki
11 Chien et pluie, partie 1
Chien et Pluie (1re partie)
犬と雨滴・前編 Inu to uteki zenpen
12 Chien et pluie, partie 2
Chien et Pluie (2e partie)
犬と雨滴・後編 Inu to uteki kōhen
13 Keigo Magami, le loup-garou / Gentil tigre, fier loup / Des épices faciles pour une cuisine exaltante
Keigo Magami, le loup-garou
狼男 -真神圭護 / 善人の虎高慢の狼 / お手軽超魅了 Ōkami otoko -Magami Keigo- / Zennin no tora kōman no ōkami / Otegaru chōmiryō
14 Uron Mirage, chapitre 119 : The Fuzzy Hunt partie 4 / Journal concernant mon artiste favorite
Étrange mirage, chapitre 119 : « Une Chasse brumeuse, partie 4 »
うろんミラージュ 第119話 「ファジー討伐 - 4」 / 推し絵師日誌 Uron mirāju dai-hyakujūkyū-wa: 'Fajī Tōbatsu - 4 / Oshi eshi nisshi
15 Démon d'été
Un démon en été
夏の魔物 Natsu no mamono
16 Miharu Kiryu, le vampire / Ombrelle perdue / Je suis si contente de te voir !
Miharu Kiryû, le vampire
吸血鬼 - 霧生見晴 - / 傘がない / 会えて嬉しい Kyūketsuki - Kiryū Miharu - / Kasa ga nai / Aete ureshii
17 Piégés dans un jeu mortel (mortellement naze) / Méga-long
Un jeu mortellement naze
デスゲーム挑まれたけど... / Long Long a Go Go Desu Gēmu Idomareta kedo... / Long long a go go
18 Kara et Shiki / La folie des billes / Scramble Scrap Squad
Kara et Shiki
カラちゃんとシキ / 狂騒のビーダマニア / スクランブル・スクラップ・スクワッド Kara-chan to Shiki / Kyōsō no bīda mania / Sukuranburu sukurappu sukuwaddo
19 Lettre d'une amie
Lettre à un ami
ともだちの手紙 Tomodachi no tegami
20 Loup égaré et chat errant
Loup-garou égaré et chat errant
迷い狼と通い猫 Mayoi ōkami to kayoi neko
21 Pulsions secrètes / Le style perso de Keiko / Jekyll découvre la maison Otogi
Pulsions secrètes
秘密の衝動 / ケイコの気ままスタイル / ジキルの乙木家訪問 Himitsu no shōdō / Keiko no kimama sutairu / Jikiru no otogi-ke hōmon
22 L'incroyable rétrécissement / Hamazaki, l'automne et un festival de pains / Un anniversaire sous le signe de la chance
The Incredible Shrinking Adventure
The Incredible Shrinking Adventure / ハマザキ秋のパンまつり / ラッキーバースデー The Incredible Shrinking Adventure / Hamazaki aki no pan matsuri / Rakkī bāsudē
23 Notre premier rendez-vous en vrai / Dossier Artiste favorite : Sursaut créatif / Dossier Artiste favorite : Arc des événements insensés
Sans écran interposé pour la première fois
はじめてのおふかい / オシエシニッシ 執筆怒濤編 / オシエシニッシ 波瀾会場編 Hajimete no ofukai / Oshieshi nisshi shippitsu dotō-hen / Oshieshi nisshi haran kaijō-hen
24 Moi s'intéresse au denim / Rencard avec un guide
Morihito et la voie du jean
モイちゃんのデニム道 / デート・ウィズ・ザ・ガイド Moi-chan no denimu michi / Dēto wizu za gaido
25 La sorcière novice et ses familiers
Une sorcière débutante et...
駆け出し魔女と使い魔たち Kakedashi majo to tsukaima-tachi
Fermer

Réception

En , Witch Watch a été nommé pour le septième Next Manga Award dans la catégorie du meilleur manga imprimé et s'est classé 10e sur 50 nommés[27],[28].

Timothy Donohoo de Comic Book Resources a comparé Witch Watch à Blue Box de Kōji Miura et Don't Blush, Sekime-san! de Shigure Tokita en raison des concepts et des aspects romantiques de ces deux séries qui sont similaires à ceux de Witch Watch[29].

Notes et références

Œuvres

Liens externes

Related Articles

Wikiwand AI