人間の土地

From Wikipedia, the free encyclopedia

人間の土地』(にんげんのとち)は、1939年フランスで出版されたアントワーヌ・ド・サン=テグジュペリによるエッセイ集。邦題は『人間の大地』(にんげんのだいち)など複数ある(#日本語訳の項目を参照)。

飛行士としての15年間の経験を基に巧みな筆致で語るエッセイで、極限状態での僚友との友情や、人間らしい生き方とは何か、が主題となっている。出版の同年にアカデミー・フランセーズ小説大賞を受賞した。

主に語られているのは1926年以降の郵便飛行士としての経験で、作者はラテコエール社での僚友アンリ・ギヨメに同書を捧げている。

フランス語の原題 Terre des hommes は、著者が書き残した戯画等を考え合わせると、直訳すれば「人間達の地球」という意味であると思われる。東欧圏では「人びとの惑星」と訳すのが一般的である。アメリカ版の題は Wind, Sand and Stars となっている。


フランス文学者の野崎歓は、「ドイツの哲学者(フリードリヒ・ニーチェ)からインスピレーションを得た事実は、『人間の大地』においてこそまぎれもなく表れているのではないか。特に「大地」の価値を謳いあげるくだりにそれが実感されるのだ」と書いている[1]


※(各章のタイトルは、新潮文庫版より引用)

序文
人間の使命について。
1 定期航空
作者がラテコエール社に入社したばかりの駆け出しの飛行士であったころの思い出。
2 僚友
勇敢な僚友たちの思い出をふり返り、人間らしい生き方について語る。
3 飛行機
技術の進歩とは何を意味するかについて。この章は一貫してギヨメへと語りかける形式で書かれている。
4 飛行機と地球
飛行機がはじめて見せる地球の姿について。
5 オアシス
アルゼンチンで招待された、おとぎ話のような一軒家での出来事について。
6 砂漠で
サハラ砂漠での現地民との交流について、砂漠の魅力について。
7 砂漠のまん中で
リビア砂漠にて墜落・遭難し、奇跡的に生還した経験について。
8 人間
人間の本質とは何か、なぜ挑戦し続けるのかについて。

他作品との関連

日本語訳

脚注

Related Articles

Wikiwand AI