勝宗十句義論 From Wikipedia, the free encyclopedia 『勝宗十句義論』(しょうしゅうじっくぎろん)は、インド哲学のヴァイシェーシカ学派の綱要書の漢訳[1]。慧月著、玄奘訳[2]。648年(貞観22年)訳[3]。 サンスクリット原典は伝わらない[2]。原題は『ダシャパダールティー』、慧月の本名は「チャンドラマティ」「マティチャンドラ」などと推測される[3]。慧月は「恵月(惠月)」とも呼ばれる[4]。 『ヴァイシェーシカ・スートラ(英語版)』などが6種のカテゴリーを扱うのに対し、「普遍かつ特殊」「原因の力能」「無力能」「無」を加えた、10種のカテゴリーを扱う[1][2]。 背景 東アジアでは、ヴァイシェーシカは「勝論」や「勝宗」と呼ばれ、『大毘婆沙論』等の言及で知られていた[5]。本書は同派唯一の漢訳書である[4]。同派の綱要書『プラシャスタパーダ・バーシャ(英語版)』との先後関係について諸説ある[6]。 日本では江戸時代に『勝宗十句義論』の研究が盛んになり、複数の注釈書が著された[1]。主な注釈者に、真言宗豊山派の法住や快道がいる[7][8]。彼らはサーンキヤ学派の『金七十論』も研究した[7]。 大正6年(1917年)には、宇井伯寿により英訳が作られた[9]。 中村元は漢訳語に中国論理学の影響を指摘している[10]。 『大正蔵』外教部に収録されている。 日本語訳 宮元啓一『牛は実在するのだ: インドの実在論哲学勝宗十句義論を読む』青土社、1999年。ISBN 978-4791757558。 西洋の普遍論争にあてはめて解釈するが、これには批判もある[11]。 脚注 1 2 3 宮元啓一・小学館 日本大百科全書(ニッポニカ)『勝宗十句義論』 - コトバンク 1 2 3 立川武蔵「井上円了の『外道哲学』」『井上円了選集』第22巻、2003年、701頁。 1 2 宮元 1999, p. 32f. 1 2 金倉円照『インドの自然哲学』平楽寺書店、1971年。35-36頁。 ↑ 宮坂宥勝「インド哲学思想と密教 - 序説」『現代密教』第7号、智山伝法院、2018年。https://chisan.or.jp/wp-content/uploads/2019/11/user-pdfD-gendaimikkyo-7pdf-06.pdf。 75頁。 ↑ 宮元 1999, p. 26. 1 2 興津香織「基師の数論と『金七十論』」『印度學佛教學研究』67巻2、日本印度学仏教学会、2019年。https://doi.org/10.4259/ibk.67.2_569。 570頁。 ↑ 北條賢三「インド神秘言語思想の研究」東北大学博士論文、1971年。20頁。 ↑ 雲井昭善「<書評・紹介> 金倉円照 : インドの自然哲学」『佛教学セミナー』第14号、大谷大学佛教学会、1971年。http://id.nii.ac.jp/1374/00007667/。 75頁。 ↑ 中村元『論理の構造 上』青土社、2001年、245;307頁。ISBN 978-4791758050。 ↑ 石飛道子「書評 宮元啓一著『牛は実在するのだ!インドの実在論哲学『勝宗十句義論』を読む』」國學院雜誌、100(12)、1999年。CRID 1520853834002269184。48頁。 Related Articles