岑文本
From Wikipedia, the free encyclopedia
早年の経歴
岑文本は沈着かつ聡明で、風采に優れ、文才に長け、広範な学識を総合的に修めていた。郡から秀才に推挙されたが応じず、蕭銑が帝号を称すると中書侍郎に召され、文書の記録を主管した。河間王・李孝恭が荊州を平定した際、配下の将兵が略奪を企てたが、文本は孝恭を諫めて言った。「隋が無道となって以来、天下の民は命をつなぐのに必死で、真の君主を待ち望んでいます。蕭氏の君臣が帰順を決断したのは、危険を避けて安泰につこうとする意志からです。大王がもし兵を放任して略奪させれば、江・嶺以南の地で帰順を願う人々の心が離れ、狼や獣のように警戒して逃げ去るでしょう。むしろ荊州を手厚く慰撫し、未だ帰順しない者を勧誘し、天子の深い恩恵を示せば、誰が王の民とならぬというでしょうか」。孝恭はこれを良しとし、直ちに侵略を禁じる命令を下し、文本を別駕に任じた。その後、輔公祏討伐に従軍し、檄文や兵符を司り、行台考功郎中に昇進した。
太宗朝
貞観元年(627年)、秘書郎に任じられ、中書省に出向して直務を兼ねた。太宗が藉田の礼を行い、さらに元旦に群臣を朝見した際、文本は『藉田頌』『三元頌』の二篇を奉り、その文章は華麗で豊かな内容であった。李靖が再び帝に推薦したことで、中書舎人に抜擢された。
当時、顔師古が侍郎を務めており、武德年間以来、詔勅や重大な文書はすべて彼が起草していた。文本を得て以降、彼は職務に優れていると評され、その敏速さは師古を上回った。時に策令が急を要する時は、六、七人の官吏に筆を持たせて待機させ、口述で分担して授ければ、完成した文章には意の足りない点は全くなかった。
師古が咎めを被って免職されると、温彦博が帝に請うた。「師古は時事に練達し、詔誥文に長けており、彼に及ぶ者はほとんどおりません。どうか再任用をご考慮ください。」帝は言った。「朕自ら一人を推挙するゆえ、卿は心配無用である。」そこで文本を侍郎に任じ、専ら機密要件を掌管させた。江陵県子に封じられた。
この時、魏王李泰は寵愛を受け、邸宅を奢侈に飾り、諸王の中でも群を抜いていた。文本は上疏して節倹を尊ぶよう勧め、嫡子と庶子の区別を述べ、過分なものは抑制すべきであると説いた。帝はこれを良しとし、絹三百段を賜った。
遼東における病没
貞観19年(645年)、中書令に昇進し、太宗の遼東遠征に従軍した。一切の事務を委任され倚頼された文本は、兵糧輸送の総監から武器調達の要務、物資配分の順序策定に至るまで、自ら采配を振るい続けた。このため心身は急速に消耗し、様子も平常ではなかった。太宗は憂いて「文本は今、朕と共に出征したが、共に帰還することはあるまい」と嘆いた。
幽州に至った時、文本は急病に倒れた。太宗は自ら見舞い、涙を流しながら臨終を見守った。享年五十一。その夜、太宗は夜間警備の太鼓の音を聞き、「文本が逝った今、この音を聞くのは忍びない」と言って、警鼓を中止させた。死後、侍中・広州都督を追贈され、「憲」と諡され、昭陵に陪葬された。
