Matthew 11:25

From Wikipedia, the free encyclopedia

Christian Bible partNew Testament
Matthew 11:25
 11:24
11:26 
BookGospel of Matthew
Christian Bible partNew Testament

Matthew 11:25 is the 25th verse in the eleventh chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament.

In the original Greek according to Westcott-Hort, this verse is:

Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν, Ἐξομολογοῦμαί σοι, πάτερ, Κύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι ἀπέκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν, καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις.

In the King James Version of the Bible the text reads:

At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.

The New International Version translates the passage as:

At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children".

Analysis

Here we have the reason for the condemnation in the previous verse, i.e. pride and haughtiness, since Jesus lauds the "little children". Christ uses the word for confess (Ἐξομολογοῦμαί) which is used regularly in the psalms, e.g. "I will confess to Thee with my whole heart", and, "Confess to the Lord, for He is good." Both the KJV and NIV render it as praise. Here we also see Jesus referring to God's dominion over all things (i.e. heaven and earth). MacEvilly points out that God's lordship separates the proud from the humble both in heaven (Satan from the good angels), and on earth (the Apostles from the Pharisees and Scribes). The "little children" portion appears to be an allusion to Psalm 8:2(3), "Out of the mouths of babes and sucklings Thou hast perfected praise." Jesus contrasts the worldly choosing of those who are rich and intellectual, with God choosing the poor, ignorant and weak.[1][2][3]

Commentary from the Church Fathers

References

Related Articles

Wikiwand AI