Matthew 11:7
From Wikipedia, the free encyclopedia
Christian Bible partNew Testament
| Matthew 11:7 | |
|---|---|
← 11:6 11:8 → | |
"A reed shaken by the wind" Grantham Canal (2009). | |
| Book | Gospel of Matthew |
| Christian Bible part | New Testament |
Matthew 11:7 is the seventh verse in the eleventh chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament.
In the original Greek according to Westcott-Hort, this verse is:
- Τούτων δὲ πορευομένων, ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς λέγειν τοῖς ὄχλοις περὶ Ἰωάννου, Τί ἐξήλθετε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι; Κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον;
In the King James Version of the Bible the text reads:
- And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
The New International Version translates the passage as:
- As John's disciples were leaving, Jesus began to speak to the crowd about John: "What did you go out into the desert to see? A reed swayed by the wind?
Analysis
Lapide notes that the Greek word, σαλευόμενον (shaking) can be used for waves of the sea or corn waving. So in effect telling people not to suppose that John had changed his opinion concerning Christ, at one point thinking Him to be the Messiah and then doubting. MacEvilly notes that a reed is changeable, like a light person pushed around, and that it bears no fruit.[1][2]