Magilumiere Co. Ltd.
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Type | Shōnen |
|---|---|
| Genres | Comédie, fantastique |
| Thèmes | Magical Girl |
| Scénariste | Sekka Iwata |
|---|---|
| Dessinateur | Yu Aoki |
| Éditeur | (ja) Shūeisha |
| (fr) Kana | |
| Prépublication |
|
| Sortie initiale | – |
| Volumes | 18 |
| Réalisateur |
Masahiro Hiraoka |
|---|---|
| Scénariste |
Shingo Nagai |
| Studio d’animation |
Studio Moe J. C. Staff |
| Compositeur |
Makoto Miyazaki |
| Licence | (fr) Prime Video |
| Chaîne |
|
| 1re diffusion | – en cours |
| Épisodes | 12 |
Magilumière Co. Ltd. (株式会社マジルミエ, Kabushiki Gaisha Majirumie) est un manga écrit par Sekka Iwata et illustré par Yu Aoki. La série a été prépubliée du au dans la plateforme de lecture en ligne Shōnen Jump+ de l'éditeur Shūeisha. La version française est publiée par Kana depuis .
Une adaptation en anime par les studios Studio Moe et J. C. Staff est diffusée d' à . Une deuxième saison entièrement produite par J. C. Staff sera diffusée en ?
L’histoire se déroule dans un monde où être une Magical Girl est une profession populaire qui implique l’extermination de créatures mystérieuses appelées Kaii (怪異). Kana Sakuragi, fraichement diplômée de l’université, a du mal de trouver un emploi. En mettant à profit son excellente mémoire,, elle aide une Magical Girl du nom de Hitomi Koshigaya à exterminer un Kaii. Heureuse d’avoir enfin été utile, Sakuragi finit par devenir la Magical Girl de Magilumiere, la start-up de filles magiques où travaille Koshagaya. En plus de cette dernière, Magilumiere est composé de son président Kouji Shigemoto, un homme d’âge moyen qui s’habille en Magical Girl, de Kaede Midorikawa, qui s’occupe des clients, et de l’ingénieur spécialisé en magie, Kazuo Nikoyama.
Personnages
- Kana Sakuragi (桜木 カナ, Sakuragi Kana)
- Voix japonaise : Fairouz Ai[1], voix française : Laura Pistorio
- Hitomi Koshigaya (越谷 仁美, Koshigaya Hitomi)
- Voix japonaise : Yumiri Hanamori (ja)[1], voix française : Caroline Roussel
- Kōji Shigemoto (重本 浩司, Shigemoto Kōji)
- Voix japonaise : Rikiya Koyama[2], voix française : Alexandre Coadour
- Kaede Midorikawa (翠川 楓, Midorikawa Kaede)
- Voix japonaise : Ryōta Ōsaka (ja)[2], voix française : Christophe Hespel
- Kazuo Nikoyama (二子山 和央, Nikoyama Kazuo)
- Voix japonaise : Daiki Yamashita[2], voix française : Jean-François Gérard
- Mei Tsuchiba (土刃 メイ, Tsuchiba Mei)
- Voix japonaise : Chika Anzai[3], voix française : Alexiane Cazenave
- Kei Koga (古賀 圭, Koga Kei)
- Voix japonaise : Akira Ishida[3], voix française : Vincent Latorre
- Lily Aoi (葵 リリー, Aoi Rirī)
- Voix japonaise : Kaori Ishihara[4], voix française : Jacqueline Berces
- Miyako Asō (麻生 美弥子, Asō Miyako)
- Voix japonaise : Kikuko Inoue[4], voix française : Elsa Petit
Adaptation VF : Claire Guillot pour FDR Studio
Manga
Magilumiere Co. Ltd. est écrit par Sekka Iwata et dessiné par Yu Aoki. Il a été publié sur la plateforme de lecture en ligne Shōnen Jump+ du [5] au [6]. L'éditeur Shueisha publie la série sous format tankōbon à partir du . Le , 18 volumes ont été publiés au Japon[7].
En , Kana annonce la publication de la version française avec le premier tome le [8],[fr 1].
Liste des volumes
Anime
L'adaptation en anime est annoncée le . Elle est réalisée par les studios Studio Moe et J. C. Staff. Le réalisateur est Masahiro Hiraoka, sur un scénario de Shingo Nagai, un design des personnages de Hidehiro Asama et des compositions de Makoto Miyazaki[9],[1]. La série est diffusée du au sur le bloc de programme Friday Night Anime de la chaine NNS[10]. La série est diffusée sur la plateforme Prime Video pour les pays francophones[11].
Le générique de début est Order Made, interprété par Mafumafu[12].
À la fin de du dernier épisode, une deuxième saison est annoncée[13]. La saison est produite entièrement par J. C. Staff et réalisée par Toshinori Fukushima avec Michiko Yokote s'occupant du scénario. Elle sera diffusée à partir de [14],[15].
Liste des épisodes
| No | Titre français[Note 1],[16] | Titre japonais[17] | Date de 1re diffusion | |
|---|---|---|---|---|
| Kanji | Rōmaji | |||
| 1 | Bienvenue dans l'entreprise Magilumière. | 株式会社マジルミエへようこそ | Kabushiki gaisha majirumie e yōkoso | |
| 2 | UN BALAI ? C'est du gâteau. | ほうきを飛ばすのは簡単だ | Hōki o tobasu no wa kantanda | |
| 3 | L'esthétique de l'entreprise | 私たちの美学 | Watashitachi no bigaku | |
| 4 | C'était facile, non ? | ホイホイできただろ | Hoihoi de kitadaro | |
| 5 | Projet commun | 協働業務 | Kyōdō gyōmu | |
| 6 | La Magical Girl de Miyakodo | ミヤコ堂の魔法少女 | Miyakodō no mahō shōjo | |
| 7 | Résultats vs esthétique | 結果と美学 | Kekka to bigaku | |
| 8 | L'expo des technologies magiques | 魔法業界EXPO | Mahō gyōkai Ekisupo | |
| 9 | Collègues | 仲間 | Nakama | |
| 10 | Ginji | 銀次さん | Ginji-san | |
| 11 | L'éblouissante Akane | アカネ燦然 | Akane sanzen | |
| 12 | En solo vs. En équipe | 一人とチーム | Hitori to Chīmu | |
Réception
Masaki Endo de Tsutaya News a estimé que la série était unique parmi les œuvres du genre Magical Girl. Endo a également salué l'équilibre entre la fantaisie et la réalité[18]. Makoto Kitani de Da Vinci a salué les éléments comiques de l'histoire et les illustrations. Kitani a également estimé que l'histoire était unique parmi les œuvres de Magical Girl[19]. Steven Blackburn de Screen Rant a fait l'éloge de la série, appréciant particulièrement les moments comiques. Il a également noté que la série fonctionnait bien comme une satire de Sailor Moon[20].
La série s'est classée troisième au Next Manga Awards 2022 dans la catégorie web manga[21],[22].