Syllabaire inuktitut
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Syllabaire inuktitut ᑎᑎᕋᐅᓯᖅ ᓄᑖᖅ titirausiq nutaaq | |
Panneau de stop à Iqaluit écrit en inuktitut et en anglais. Le texte, ᓄᕐᒃᑲᕆᑦ, se translittère en nuqqarit. | |
| Caractéristiques | |
|---|---|
| Type | Alphasyllabaire |
| Langue(s) | Inuktitut |
| Direction | Gauche à droite |
| Historique | |
| Époque | Années 1870 - époque actuelle |
| Système(s) parent(s) | Syllabaires autochtones canadiens Syllabaire inuktitut |
| Codage | |
| Unicode | Syllabaires autochtones canadiens unifiés, U+1400-167F |
| ISO 15924 | Cans, 440
|
| modifier |
|
Le syllabaire inuktitut (en inuktitut : ᑎᑎᕋᐅᓯᖅ ᓄᑖᖅ, titirausiq nutaaq, ou ᖃᓂᐅᔮᖅᐸᐃᑦ, qaniujaaqpait) est un alphasyllabaire utilisé au Nunavut et au Nunavik, au Canada, pour écrire l'inuktitut.
Les premiers efforts pour écrire l'inuktitut sont réalisés par des missionnaires moraves au Groenland et au Labrador, vers le milieu du XVIIIe siècle. Dans les années 1870, Edmund Peck, un missionnaire anglican, adapte le syllabaire cri à l'inuktitut. D'autres missionnaires, et plus tard des linguistes employés par les gouvernements américains et canadiens, adaptent l'alphabet latin aux dialectes du delta du Mackenzie, de l'ouest de l'archipel arctique canadien et de l'Alaska.
Depuis 1976, la commission linguistique de l'Institut culturel inuit considère le syllabaire comme le système d'écriture officiel pour les langues inuit, avec l'alphabet latin[1].
La corporation Makivik, représentant légal des Inuits au Québec, a récemment[C'est-à-dire ?] changé la version officielle pour rétablir l'écriture de la diphtongue /ai/, généralement représentée en combinant la forme en « -a » avec le caractère ‹ ᐃ ›, i. Cette diphtongue avait été laissée de côté dans les années 1970 afin de pouvoir écrire l'inuktitut sur la boule des machines à écrire Selectric d'IBM ; sa réintégration est justifiée par le fait que les technologies actuelles d'écriture et d'impression ne souffrent plus de ces contraintes techniques. Cette modification n'est utilisée qu'au Nunavik.
Usage
Le syllabaire inuktitut est utilisé dans le territoire canadien du Nunavut et dans la partie nord du Québec, le Nunavik. Au Nunavut, 85 % de la population est inuite ; au Nunavik, cette proportion atteint 90 %. Le syllabaire est utilisé de façon officielle au Nunavut ; au Nunavik, le Kativik l'utilise également officiellement.
Les langues inuites forment un continuum de dialectes partiellement intercompréhensibles et varient fortement autour de l'Arctique. L'écriture de l'inuktitut varie également suivant les régions : l'alphabet latin est employé dans le reste du Canada, en Alaska et au Groenland ; en Sibérie, les langues inuites sont écrites à l'aide de l'alphabet cyrillique.

