カルムイク共和国国歌
From Wikipedia, the free encyclopedia
| Хальмг Таңһчин частр | |
|---|---|
| 和訳例:カルムイク共和国国歌 | |
|
カルムイク共和国国歌の楽譜 | |
| |
| 作詞 | シュグラエバ・ベラ・キルグエブラ(ロシア語版) |
| 作曲 | マンジエフ・ルカディ・ナミノビチ(ロシア語版) |
| 採用時期 | 1992年10月30日 |
| 試聴 | |
| | |
| テンプレートを表示 | |
カルムイク共和国国歌(カルムイクきょうわこくこっか、カルムイク語: Хальмг Таңһчин частр、ロシア語: Гимн Республики Калмыкия)は、1992年10月30日にカルムイク共和国最高評議会で承認・採用されたカルムイク共和国の国歌である[1][2][3]。
原文
Сарул сәәхн Хальмг Таңһч Сансн тоотан күцәнә, Авта җирһлин бат җолаг Алдр һартан атхна.
- Улан залата хальмг улс,
- Улата теегән кеерүлий!
- Төрскн нутгтан күчән нерәдәд,
- Толһа менд җирһий!
Олн келн-әмтнлә хамдан
Уралан Таңһчин зүткнә
Иньгллтин залин өндр герлд
Иргч мана батрна.
- Улан залата хальмг улс,
- Улата теегән кеерүлий!
- Төрскн нутгтан күчән нерәдәд,
- Толһа менд җирһия!
Баатр-чиирг үрдәр туурад, Буурл теемг өснә. Сурһуль-номдан килмҗән өдәг, Сул нерән дуудулна.
- Улан залата хальмг улс,
- Улата теегән кеерүлий!
- Төрскн нутгтан күчән нерәдәд,
- Толһа менд җирһий!
- Төрскн нутгтан күчән нерәдәд,
- Толһа менд җирһий!
ロシア語
Светлая красивая Республика Калмыкия Всё, что задумала, исполняет, Складной жизни крепкие поводья В славной руке сжимает.
- С Улан залакрасной кисточкойкалмыцкий народ,
- Красную степь украсим!
- Родной державе мощь посвятим,
- Да будем здравствовать мы!
Со всеми людьми разных языков вместе Вперёд стремится моя Республика. Дружбы пламя в высоком свете Будущее наше крепнет.
- С красной кисточкой калмыцкий народ,
- Красную степь украсим!
- Родной державе мощь посвятим,
- Да будем здравствовать мы!
Крепкими выносливыми детьми прославляясь, Седая степь моя растёт. Отдавая учёбе старание, Свободное имя возносят.
- С красной кисточкой калмыцкий народ,
- Красную степь украсим!
- Родной державе мощь посвятим,
- Да будем здравствовать мы!
- Родной державе мощь посвятим,
- Да будем здравствовать мы!
和訳(非公式)
明るく美しいカルムイク、 我らの夢を叶える。 我らの強力な手綱を、 華麗な手で彼は握り締める。
- ウラン・ザラを持つカルムイク人、
- 共に赤い草原を彩ろう。
- 祖国為に力を捧げ、
- 我らを誇りに思う!
様々の言語の人々が、 前進するため,努力する。 我らの消えぬ,友情の炎 我らの未来は強くある。
- ウラン・ザラを持つカルムイク人、
- 共に赤い草原を彩ろう。
- 祖国為に力を捧げ、
- 我らを誇りに思う!
強く,たくましい我らの子, 灰色の草原は成長する。 学業に力を注ぎ、 自由と栄光が高められるだろう。
- ウラン・ザラを持つカルムイク人、
- 共に赤い草原を彩ろう。
- 祖国為に力を捧げ、
- 我らを誇りに思う!
- 祖国為に力を捧げ、
- 我らを誇りに思う!
出典
- ↑ “Калмыцкий институт гуманитарных исследований РАН”. Kigiran. Template:Cite webの呼び出しエラー:引数 accessdate は必須です。
- ↑ “ГОСУДАРСТВЕННАЯ СИМВОЛИКА РЕСПУБЛИКИ КАЛМЫКИЯ”. Huralrk.ru. Template:Cite webの呼び出しエラー:引数 accessdate は必須です。
- ↑ “Гимн Калмыкии”. Калмыкия Online (2010年7月25日). Template:Cite webの呼び出しエラー:引数 accessdate は必須です。
- ↑ “Государственная символика Республики Калмыкия6ооооог”. 2014年3月25日時点のオリジナルよりアーカイブ。2014年4月5日閲覧。
- ↑ “Гимн Калмыкии”. 2014年4月7日時点のオリジナルよりアーカイブ。2014年4月5日閲覧。
| 西ヨーロッパ | |
|---|---|
| 東ヨーロッパ | |
| 南ヨーロッパ | |
| 北ヨーロッパ | |
| 自治領 | |
| その他 | |
| 関連項目 | |
|
国連による世界地理区分。バチカンは国際連合非加盟。「その他」は国家の承認を得る国が少ない、または無い国であり、国際連合非加盟。国家承認を得た国連非加盟の国と地域の一覧も参照。 • 1 ウラル山脈以東はアジアに分類されることもある。 • 2 島嶼部はアジアにも分類され得る。また、トルコもヨーロッパに分類され得る。 | |
この項目は、ロシアに関連した書きかけの項目です。この項目を加筆・訂正などしてくださる協力者を求めています(P:ロシア/PJ:ロシア)。 |