ドゥ・マゴ賞
From Wikipedia, the free encyclopedia
1933年、アンドレ・マルローにゴンクール賞が授与されたのと同日に、サン=ジェルマン=デ=プレ地区にあるカフェ「ドゥ・マゴ」でエコール・デ・ボザールの司書マルティーヌの提案によって創設された。この提案を受けて、カフェの常連で作家レイモン・クノーの友人であったロベール・デスノス、ミシェル・レリス、ジャック・バロン、ジョルジュ・リブモン=デセーニュ、ロジェ・ヴィトラック(いずれもアンドレ・ブルトンによってシュルレアリスム運動から除名された作家)、イサック・クリュンベール (Isaac Grünbert)、アルマン・メグレ, アンリ・フィリポン (Henri Philippon)、アンドレ・ド・リショー、および画家のガストン=ルイ・ルー 、アンドレ・ドラン、アルフレッド・ジャニオの13人が審査員に選ばれ、レイモン・クノーの『はまむぎ』を選出。審査員13人はそれぞれ100フランずつ持ち寄って計1,300フランの賞金を進呈した[2][3][4]。
現在の賞金額は7,750ユーロである[5]。
なお、ドゥ・マゴ賞の精神を受け継ぎ、1990年に日本のBunkamuraにより「Bunkamuraドゥマゴ文学賞」が創設された[6]。
受賞作家・作品一覧
| 年 | 作家 | 作品 | 邦訳(映画) |
|---|---|---|---|
| 1933 | レーモン・クノー | Le Chiendent | 『はまむぎ』滝田文彦訳、白水社、(新装復刊版) 2001年。 |
| 1934 | ジョルジュ・リブモン=デセーニュ | Monsieur Jean ou l'Amour absolu | |
| 1935 | ジャック・バロン | Charbon de mer | |
| 1936 | ミシェル・マトヴェーヴ | Étrange Famille | |
| 1937 | ジョルジュ・ピユモン | Plaisir d'amour | |
| 1938 | ピエール=ジャン・ローネ | Léonie la Bienheureuse | |
| 1939 | NA | ||
| 1940 | NA | ||
| 1941 | ジャン=マリー・エモ | Nos mitrailleuses n'ont pas tiré | |
| 1942 | オリヴィエ・セシャン | Les corps ont soif | |
| 1943 | NA | ||
| 1944 | ジャン・ミロ | L'Esprit de famille | |
| 1945 | NA | ||
| 1946 | ジャン・ルーブ | Le Regret de Paris | |
| 1947 | ポール・マラルド | L'Amour aux deux visages | |
| 1948 | イヴ・マラルティック | Au pays du bon Dieu | |
| 1949 | クリスティアン・コフィネ | Autour de Chérubine | |
| 1950 | アントワーヌ・ブロンダン | L'Europe buissonnière | |
| 1951 | ジャン・マサレス | Comme le pélican du désert | |
| 1952 | ルネ=ジャン・クロ | Le Poil de la bête | |
| 1953 | アルベール・シモナン | Touchez pas au grisbi ! | 『現金に手を出すな』野口雄司訳、早川書房、1975年。 |
| 1954 | クロード・カリゲル | S | |
| 1955 | ポーリーヌ・レアージュ | Histoire d'O | 『O嬢の物語』(序文:ジャン・ポーラン)澁澤龍彦訳、河出書房新社、(第13刷版) 1992年。 |
| 1956 | ルネ・アルディ | Amère Victoire | ニコラス・レイ監督映画『にがい勝利』 |
| 1957 | ウィリー・ド・スパンス | Grain de beauté | |
| 1958 | ミシェル・クルノ | Le Premier Spectateur | |
| 1959 | アンリ=フランソワ・レイ | La Fête espagnole | ジャン=ジャック・ヴィエルヌ監督映画『明日なき夜』 |
| 1960 | ベルナール・G・ランドリ | Aide-mémoire pour Cécile | |
| 1961 | ベルナール・ジュルダン | Saint-Picoussin | |
| 1962 | ロワ・マッソン | Le Notaire des Noirs | |
| 1963 | ジャン・ジルベール | L'Enfant et le Harnais | |
| 1964 | クレマン・レピディス | La Rose de Büyükada | |
| 1965 | フェルナン・プイヨン | Les Pierres sauvages | 『粗い石 ― ル・トロネ修道院工事監督の日記』荒木亨訳、形文社、2001年。 |
| 1966 | ミシェル・バタイユ | Une pyramide sur la mer | |
| 1967 | ソランジュ・ファスケル | L'Air de Venise | |
| 1968 | ギイ・サジェール | Le Soldat oublié | 『忘れられた兵士 ― ドイツ少年兵の手記』三輪秀彦訳、早川書房、1980年。 |
| 1969 | エルヴィール・ド・ブリサック | À pleur-joie | 『あの日暑くなければ』山中啓子訳、早川書房、1973年。 |
| 1970 | ローラン・トポール | Joko fête son anniversaire | 「ジョコ、記念日を祝う」『幻の下宿人』(榊原晃三訳, 河出書房新社, 2007年) 所収。 |
| 1971 | ベルナール・フランク | Un siècle débordé | |
| 1972 | アラン・シェダンヌ | Shit, Man ! | |
| 1973 | ミシェル・デル・カスティーヨ | Le Vent de la nuit | |
| 1974 | アンドレ・アルデレ | Les Chasseurs deux | |
| 1975 | ジュヌヴィエーヴ・ドルマン | Le Bateau du courrier | |
| 1976 | フランソワ・クープリ | Mille pattes sans tête | |
| 1977 | イネス・カニャティ | Génie la folle | |
| 1978 | セバスチアン・ジャプリゾ | L'Été meurtrier | 『殺意の夏』望月芳郎訳、東京創元社、1980年。 |
| 1979 | カトリーヌ・リオワ | Le Bal des débutantes | |
| 1980 | ロジェ・ガロディ | Appel aux vivants | |
| 1981 | レイモン・アベリオ | Sol invictus | |
| 1982 | フランソワ・ヴェイエルガンス | Macaire le Copte | |
| 1983 | ミシェル・アース | La Dernière Mise à mort | |
| 1984 | ジャン・ヴォートラン | Patchwork | |
| 1985 | アルチュール・シラン | Mémoires minuscules | |
| 1986 | エリック・デショ | Eugénie les larmes aux yeux | |
| ミシェル・ブレイトマン | Le Témoin de poussière | ||
| 1987 | ジル・ラプージュ | La Bataille de Wagram | |
| 1988 | アンリ・アンジェ | La Mille-et-Unième Rue | 『ワグラムの戦い』鷲見洋一訳、新潮社、1989年。 |
| 1989 | マルク・ランブロン | L'Impromptu de Madrid | |
| 1990 | オリヴィエ・フレブール | Roger Nimier. Trafiquant d'insolence | |
| 1991 | ジャン=ジャック・ポーヴェール | Sade vivant | 『サド侯爵の生涯』(全3巻) 長谷泰訳、河出書房新社、1998-2012年。 |
| 1992 | ブリューノ・ラシーヌ | Au péril de la mer | |
| 1993 | クリスティアン・ボバン | Le Très-Bas | 『いと低きもの ― 小説・聖フランチェスコの生涯』中条省平訳、平凡社、1995年。 |
| 1994 | クリストフ・バタイユ | Annam | 『安南 ― 愛の王国』辻邦生訳、集英社、1995年。 |
| 1995 | ピエール・シャラス | Monsieur Henri | |
| 1996 | エリック・ヌオフ | Barbe à papa | |
| 1997 | エヴ・ド・カストロ | Nous serons comme des dieux | |
| 1998 | ダニエル・ロンドー | Alexandrie | 『アレクサンドリア』中条省平、中条志穂共訳、Bunkamura、1999年。 |
| エリック・ファーユ | Je suis le gardien du phare | 『わたしは灯台守』松田浩則訳、水声社、2014年。 | |
| 1999 | マルク・デュガン | La Chambre des officiers | |
| 2000 | フィリップ・エルマン | La Vraie Joie | |
| 2001 | フランソワ・ビゾ | Le Portail | 『カンボジア 運命の門 ―「虐殺と惨劇」からの生還』中原毅志訳、講談社、2002年。 |
| 2002 | ジャン=リュック・コータレム | Je suis dans les mers du Sud | |
| 2003 | ミシュカ・アサイヤス | Exhibition | |
| 2004 | アドリアン・ゲッツ | La Dormeuse de Naples | |
| 2005 | ジェラール・オベルレ | Retour à Zornhof | |
| 2006 | ジャン=クロード・ピロット | Une adolescence en Gueldre | |
| 2007 | ステファヌ・オードギー | Fils unique | |
| 2008 | ドミニク・バルベリス | Quelque chose à cacher | |
| 2009 | ブリューノ・ド・セソル | L'Heure de la fermeture dans les jardins d'Occident | |
| 2010 | ベルナール・シャピュイ | Le Rêve entouré d'eau | |
| 2011 | アントニー・パルー | Fruits et Légumes | |
| 2012 | ミシェル・クレピュ | Le Souvenir du monde | |
| 2013 | ポーリーヌ・ドレフュス | Immortel, enfin | |
| 2014 | エチエンヌ・ド・モントティ | La Route du salut | |
| 2015 | セルジュ・ジョンクール | L'Écrivain national | |
| 2016 | ピエール・アドリアン | La Piste Pasolini | |
| 2017 | ケテヴァーヌ・ダヴリシュヴィ | L'Autre Joseph | |
| 2018 | ジュリー・ウォルケンシュテイン | Les Vacances | |
| 2019 | エマニュエル・ド・ヴァレスケル | Le Temps de s'en apercevoir | |
| 2020 | ジェローム・ガルサン | Le Dernier Hiver du Cid |