フアン・コボ
From Wikipedia, the free encyclopedia
主な著書
コボは『明心宝鑑』(Beng Sim Po Cam)をスペイン語に翻訳した(印刷されず、スペイン国立図書館蔵)。これは知られるかぎり漢籍の最古の西洋近代語訳である[3]。
- Libro chino intitulado Beng Sim Po Cam que quiere decir Espejo rico del claro corazón. (1590) (Biblioteca Digital Hispánica)
『Doctrina Cristiana en Letra y Lengua China』は1593年にマニラで出版されたキリスト教の入門書の中国語版で、フィリピンで最初に出版された書物のひとつ。著者名は記されていないがコボによると考えられている[4]。
- Doctrina Christiana en letra y lengua china. (1593) (University of Santo Tomas, 後ろから読む)
『実録』(辯正教真伝実録)は1593年にマニラで出版された対話形式のカテキズムで、中国語で書かれたカテキズムとしてはミケーレ・ルッジェーリの『天主実録』についで二番目に古い[5][6]。単なる宗教的な内容以外に、天文・地理・生物に関する科学的な説明を図解入りで含む[7]。
- 『辯正教真伝実録』民希臘、1593年。 (Biblioteca Digital Hispánica)
