朝鮮人民軍歌

From Wikipedia, the free encyclopedia

チョソングル 조선인민군가
漢字 朝鮮人民軍歌
発音 チョソニンミングンカ
(チョソンインミングンカ)
日本語読み: ちょうせんじんみんぐんか
朝鮮人民軍歌
各種表記
チョソングル 조선인민군가
漢字 朝鮮人民軍歌
発音 チョソニンミングンカ
(チョソンインミングンカ)
日本語読み: ちょうせんじんみんぐんか
RR式 Joseon inmin-gunga
MR式 Chosŏn inmin'kunka
テンプレートを表示

[1]朝鮮人民軍歌(ちょうせんじんみんぐんか、朝鮮語: 조선인민군가)とは、朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の軍歌朝鮮人民軍(北朝鮮軍)を代表する軍歌である[2]

1968年、リ・ボムス(리범수)が作詞し、ラ・グク(라국)が作曲した。歌詞には『抗日の伝統受け継ぎ』とあるが、これは北朝鮮軍の建軍が1948年2月8日であるが、北朝鮮はそのルーツを金日成主席満州抗日パルチザンを結成した1932年4月25日とし、この日を建軍節(軍創建記念日)としている事情を反映してのもの[2]

朝鮮戦争中までは、鄭律成ソ連ドイツ説も)の歌を編曲し作詞した「人民軍行進曲」(인민군행진곡)が北朝鮮軍の歌として大々的に歌われていた。鄭は延安1939年「八路軍行進曲」(現在の中国人民解放軍進行曲)などを作曲した朝鮮出身の抗日運動家である。日本敗戦後、北朝鮮に帰国したが、1950年中国共産党に召還され中国に帰化。そのまま同地で没した。「人民軍行進曲」は朝鮮戦争後、歌われる機会がなくなったが、これは、北朝鮮で個人独裁を進める金日成が1950年代に延安派の幹部を粛清したことに関係しているとの見方もある[2]

Lyrics

 Choson'gulHanchaRevised RomanizationEnglish
First Verse 항일의 빛나는 전통을 이어
강철로 다져진 영광의 대오
김일성[注釈 1]원수님의 붉은 전사로
사회주의 내 조국 지켜 싸운다
抗日의 빛나는 傳統을 이어
鋼鐵로 다져진 榮光의 隊伍
金日成[注釈 1]元帥님의 붉은 戰士로
社會主義 내 祖國 지켜 싸운다

Hang-il-ui bichnaneun jeontong-eul ieo
Gangcheollo dajyeojin yeong-gwang-ui daeo
Gim il-seong wonsunim-ui bulg-eun jeonsalo
Sahoejuui nae jogug jikyeo ssaunda

Continuing the proud tradition of anti-Japanese resistance,
The glorious army hardened like steel,
The Red Soldiers of Marshal Kim Il Sung
Fight with their lives to protect the Socialist Motherland!

Chorus 나가자 조선인민군
일당백 용맹을 떨치며
제국주의침략자
모조리 때려 부시자
나가자 朝鮮人民軍
一當百 勇猛을 떨치며
帝國主義侵略者
모조리 때려 부시자

Nagaja Joseon Inmingun
Ildangbaeg yongmaeng-eul tteolchimyeo
Jegukjuuichimlyakja
Mojori ttaeryeo busija

Onward, the Korean People’s Army!
Let us show our bravery is a match for a hundred men!
Any Imperialist invaders,
Will be completely annihilated!

Second Verse 청춘도 생명도 모두다 바쳐
혁명에 충직한 승리의 대오
위대한 수령님이 령도하시는
당중앙을 목숨으로 지켜 싸운다
靑春도 生命도 모두다 바쳐
革命에 忠直한 勝利의 隊伍
偉大한 首領님이 領導하시는
黨中央을 목숨으로 지켜 싸운다

Cheongchundo saengmyeongdo moduda bachyeo
Hyeogmyeong-e chungjighan seungliui daeo
Widaehan sulyeongnim-i lyeongdohasineun
Dangjung-ang-eul mogsum-eulo jikyeo ssaunda

Sacrifice our youth and our life,
with loyalty to the victorious army of the Revolution,
Under the guidance of the Great Leader,
We defend the Party Central Committee with our lives.

Third Verse 지나온 싸움의 발걸음마다
승리로 빛나는 불패의 대오
수령님이 부르시는 오직 한길로
조선의 혁명을 완수하리라
지나온 싸움의 발걸음마다
勝利로 빛나는 不敗의 隊伍
首領님이 부르시는 오직 한길로
朝鮮의 革命을 完遂하리라

Jinaon ssaum-ui balgeol-eummada
Seungniro binnaneun bulpaeui daeo
Sulyeongnim-i buleusineun ojig hangillo
Joseon-ui hyeogmyeong-eul wansuhalila

Reminiscing every step of battles in the past,
The undefeated army shining in the light of victories,
Following the only path laid by the Leader
Will complete the Revolution in Korea!

脚注

参考文献

外部リンク

Related Articles

Wikiwand AI