カンガルー日和 (小説)

From Wikipedia, the free encyclopedia

カンガルー日和』(カンガルーびより)は、村上春樹短編小説

英訳

初出 『トレフル』1981年10月号
収録書籍 カンガルー日和』(平凡社、1983年9月)

『村上春樹全作品 1979〜1989』第5巻(講談社、1991年1月)に収録される際、大幅に加筆修正がなされた[1]。また、『はじめての文学 村上春樹』(文藝春秋、2006年12月)収録時にも大幅に加筆された。

著者によれば、本作は谷津遊園に行ったあとで書かれたものだという[2]。谷津遊園は千葉県習志野市にかつて存在した遊園地で、1982年12月に閉園した。

『精選現代文』(東京書籍)、『新編現代文B』(東京書籍)[3]などの国語教科書に採用された。

タイトル A Perfect Day for Kangaroos
翻訳 フィリップ・ガブリエル
初出 Blind Willow, Sleeping Woman』(クノップフ社、2006年7月)

英訳版のタイトルは、J・D・サリンジャーの短編小説 "A Perfect Day for Bananafish" に由来する。サリンジャーの同短編の日本語訳は「バナナフィッシュにうってつけの日」(野崎孝訳)、「バナナフィッシュ日和」(柴田元幸訳)などがある。

あらすじ

脚注

関連項目

Related Articles

Wikiwand AI