Iruma à l'école des démons
série de manga japonais écrit par Osamu Nishi
From Wikipedia, the free encyclopedia
Iruma à l'école des démons, aussi connu au Japon sous le titre Mairimashita! Iruma-kun (魔入りました!入間くん), est un shōnen manga comique et fantastique écrit et dessiné par Osamu Nishi. Il est prépublié depuis le dans le magazine Weekly Shōnen Champion d'Akita Shoten et il comporte quarante-huit volumes reliés en . La version française est publiée par nobi nobi ! depuis . Le manga possède une série dérivée intitulée Makai no Shuyaku wa Wareware da! (魔界の主役は我々だ!), publiée depuis le dans le Weekly Shōnen Champion et compilée en volumes reliés par Akita Shoten.
| Type | Shōnen |
|---|---|
| Genres | Amour et amitiés, comédie, fantastique, tranche de vie, vie scolaire |
| Thèmes | Démons, école, magie, monstres, quotidien, surnaturel |
| Auteur | Osamu Nishi |
|---|---|
| Éditeur | (ja) Akita Shoten |
| (fr) nobi nobi ! | |
| Prépublication |
|
| Sortie initiale | – en cours |
| Volumes | 48 |
| Scénariste |
Osamu Nishi Koneshima |
|---|---|
| Dessinateur | Tsudanuma Atsushi |
| Éditeur | (ja) Akita Shoten |
| Prépublication |
|
| Sortie initiale | – |
| Volumes | 21 |
| Réalisateur |
Makoto Moriwaki |
|---|---|
| Producteur |
NHK Yūsuke Fujita |
| Scénariste |
Kazuyuki Fudeyasu |
| Studio d’animation | Bandai Namco Pictures |
| Compositeur |
Akimitsu Honma |
| Licence | (ja) NHK Educational TV |
| (fr) Crunchyroll | |
| Chaîne |
|
| 1re diffusion | – |
| Épisodes | 23 |
| Réalisateur |
Makoto Moriwaki |
|---|---|
| Scénariste |
Kazuyuki Fudeyasu |
| Studio d’animation | Bandai Namco Pictures |
| Compositeur |
Akimitsu Honma |
| Licence | (fr) Crunchyroll |
| Chaîne |
|
| 1re diffusion | – |
| Épisodes | 21 |
| Réalisateur |
Makoto Moriwaki |
|---|---|
| Scénariste |
Kazuyuki Fudeyasu |
| Studio d’animation | Bandai Namco Pictures |
| Compositeur |
Akimitsu Honma Yayoi Sekimukai |
| Licence | (fr) Crunchyroll |
| Chaîne |
|
| 1re diffusion | – |
| Épisodes | 21 |
| Réalisateur |
Makoto Moriwaki (en chef) Ayaka Tsujihashi |
|---|---|
| Scénariste |
Kazuyuki Fudeyasu |
| Studio d’animation | Bandai Namco Pictures |
| Compositeur |
Akimitsu Honma Yayoi Sekimukai |
| Licence | (fr) Crunchyroll |
| Chaîne |
|
| 1re diffusion | – en cours |
| Épisodes | 24 |
Une adaptation en une série télévisée d'animation, diffusée sous le nom Welcome to Demon School! Iruma-kun, est réalisée par le studio Bandai Namco Pictures : la première saison est diffusée d' à et la deuxième entre le et le [1],[2]. Une troisième saison est en cours de diffusion depuis le .
Synopsis
L'histoire suit Iruma Suzuki, un garçon de 14 ans qui est vendu à un démon par ses parents. Ce démon, connu sous le nom de Sullivan, emmène Iruma avec lui dans le monde des démons et l'adopte officiellement comme son petit-fils.
Il inscrit Iruma à l'école des démons de Babyls dont il est le directeur, et où Iruma se lie rapidement d'amitié avec les démons Alice Asmodeus et Clara Valac. Cependant, Sullivan dit à Iruma de ne jamais révéler qu'il est un Humain, sinon il serait mangé : Iruma jure alors de faire tout son possible pour se fondre dans la masse durant sa vie dans le monde des démons, bien qu'il se démarque malgré lui dans toutes les situations et aventures qui se présentent à lui.
Personnages
La plupart des personnages démoniques de l’œuvre sont inspirées des figures reprises dans les différentes hiérarchies infernales de la goétie.
Personnages principaux
Protagoniste
- Iruma Suzuki (
鈴木 入間 , Suzuki Iruma) / « Iruma » (入間 / イルマ) (couramment) / « Maître Iruma » (入間 /イルマ様 , Iruma-sama) (par Az) / « Irumachou » (入間 /イルマち, Iruma-chi) (par Clara) / « L’élève d’honneur » (優等生 , yūtōsei) (par les élèves de Babyls) / la « Diablodole » Irumi (イルミ) (alias féminin) / « Iruminati ; Illuminati » (イルミナティ, Iruminati) (par Bachiko / Lomière) / « Iru » (イル坊 , Iru-bō) (par Alikred) / le « mauvais » Iruma (入魔 /悪入間 , [Aku-]Iruma) (alias démoniaque) - Voix japonaise : Ayumu Murase[3]
- Le protagoniste de l’histoire, Humain de 14 ans à cheveux et épi bleus qui est à son grand dam une « bonne poire » soucieuce des autres et incapable de refuser une demande, surtout quand elle est demandée poliment : les mots qui l'affectent le plus sont « s'il te plaît », « à l'aide » et « je t'en supplie ». Négligé et souvent exploité par ses parents, il n'a pas eu une vie ordinaire dans le monde des Humains et n'a pu fréquenter normalement l'école, ayant dû occuper une variété d'emplois dès son plus jeune âge pour subvenir à ses besoins. Cependant, il a acquis grâce à ses expériences de vie malchanceuses de bons réflexes de survie, avec un instinct de conservation développé et une capacité presque surhumaine d’esquive instantanée : elle lui vaut l'admiration d'Alice, qui devient son premier ami à Babyls après qu'Iruma ait esquivé toutes ses attaques et réussi à le vaincre sur un malentendu. Il se lie aussi d'amitié avec Clara et est très respecté par ses camarades de classe, qui le voient malgré lui comme un puissant démon. Lors d'un examen d’obtention de familier, il fait accidentellement de leur professeur titulaire son familier pour un an. Il se retrouvera dans la « Classe anormale » (1‑危) regroupant les élèves jugés les plus irrécupérables — et donc méprisés, en compagnie d’Alice et Clara. Amélie Azazel, la présidente du Bureau des Élèves voulant vérifier sa théorie qu'il pourrait être un Humain, demande à Iruma de lui faire lecture d’un manga pour filles (dont elle ne comprend pas l'écriture).
- Aux examens de placement du rang de démon, le Hibou de Rang lui donne une « Bague Gloutonne » (emmagasinant du mana par « vampirisme » de toute source à portée) au lieu de l'insigne habituel, ce qui le fait débuter au plus bas : Aleph (1). Au tournoi de « boulet de la mort » de sa classe, il remporte l’épreuve en un contre un contre Alice et passe ainsi au rang Beth (2) ; et en rejoignant le Batora (association extra‑scolaire à Babyls) des artefacts démoniques de Kiriwo avec Clara et Alice, il passe au rang Gimel (3) en gagnant avec eux le « Prix du Petit Malin » à la fête des Batora de l'école. Mais suite à la suspension temporaire du leur, Amélie le recrute brièvement au Bureau des Élèves.
- En voulant comprendre ses camarades, Iruma acquiert comme eux un « Cycle du Mal » (état de nature démonique régressif qu’ils réfrènent ou canalisent) par Alikred, l'esprit de sa Bague Gloutonne : dans cet état, il devient sombre, agressif, charismatique et arrogant, mais conserve sa compassion, sa gentillesse ainsi que son appétit impressionnant (même selon des normes démoniaques). Il en profite pour améliorer les conditions de sa Classe anormale face au personnel de Babyls et obtient — selon un accord avec Callego — l’accès à Royal One, prestigieuse salle scellée du dernier Roi‑Démon, ce qui gonflera sa réputation (même s'il s'excuse immédiatement pour les ennuis causés une fois redevenu lui‑même). La popularité de sa classe déborde extra‑muros après leur sauvetage improvisé du parc d'attractions pour démons Walter Park, visité avec Amélie sous tutelle professorale et d’Opéra, le même jour qu'un attentat des Six Phalanges pour faire évader Kiriwo de sa prison souterraine.
- Sous la tutrice Bachiko Barbatos, il apprend à créer et utiliser un arc magique pour le prochain festival des récoltes de l'école : en remportant l'épreuve avec son condisciple Lead Shax, ils sont co‑couronnés « Jeunes Rois » et passent au rang Daleth (4). À la performance de la pièce Le Tapis de Lilith du festival de musique de Babyls, son talent de pianiste souffre par Poro Amduscias la comparaison avec celui de son vieil ami, le dernier Roi‑Démon Delkira. Il est actuellement Hé (5).
Entourage proche d'Iruma
- Alice Asmodeus (アスモデウス・アリス, Asumodeusu Arisu) / le « Prince de Flammes » (
炎 の貴公子 , honō no kikōshi) (surnom) / « Le surdoué » (主席 , shuseki) (par les élèves de Babyls) / « Az » (アズ君 , Azu-kun) (par Iruma) / « Azou-Azou » (アズアズ, Azu-Azu) (par Clara) / la « Diablodole » Alice (アリス) (alias féminin) - Voix japonaise : Ryōhei Kimura (ja)[3]
- Condisciple, premier et meilleur ami ainsi que fidèle compagnon d’Iruma après avoir perdu un duel contre lui (qui a esquivé toutes ses attaques puis l’a accidentellement assommé) sur un malentendu lors de leur premier jour à Babyls.
- Jeune démon de la noblesse à la chevelure rose et bien fait de sa personne, son rang et la puissance de sa magie dépassant ceux des autres premières années et possédant les notes les plus élevées à l'examen d'entrée, il était légitimement leur représentant et déjà populaire (surtout auprès des filles), et a donc défié Iruma pour lui avoir indûment « pris » — par un favoritisme non sollicité du directeur — sa place d’élève d’honneur à la cérémonie d’entrée : après ce qui passe aux yeux de tous (lui compris) pour sa défaite ainsi qu'un tour de force — involontaire — par Iruma, il le considèrera dès lors comme son « maître » selon une coutume, et lui voue une loyauté à l'égal de son admiration totale. Il jouait d'abord à contrecœur avec Clara à la demande de ce dernier, mais devient également son ami. Alors qu'il n'était a priori pas censé s'y retrouver au vu de ses talents, il atterrira (toutefois de bon cœur) avec eux dans la Classe anormale. Pour passer le plus de temps possible en compagnie d'Iruma, il rejoint avec Clara le même Batora que lui : suite à la suspension dudit Batora, Alice est contraint de rejoindre temporairement celui de magie noire, à son grand désarroi (d'être séparé du « maître »).
- Très digne, calme et détaché, voire inaccessible dans ce qu'il renvoie aux autres, il devient instantanément plus émotif et concerné quand Iruma est impliqué, se battant contre Clara pour pouvoir attirer sur lui l'attention du « maître », ou ses propres peurs (dont son ichtyophobie) pour lui faire plaisir.
- Son familier Vino est un Serpent Gorgone blanc comme lui pyrokinésiste et son rang de départ est Daleth (4), qu'il reçoit en arrivant premier à l'examen de placement. Il est actuellement au rang Hé (5).
- Clara Valac (ウァラク・クララ, Waraku Kurara) / « Clarinette » ; la « Diablodole » Clarin (クラリン, Kurarin) (sobriquet ; alias)
- Voix japonaise : Ayaka Asai (ja) / Genki Okawa (ja) (familier)[3]
- Condisciple et meilleure amie délurée d’Iruma à Babyls.
- Une fille très étrange même pour un démon, reconnaissable à ses longs cheveux verts et aux caractéristiques ovines typiques des nombreux membres de sa modeste, mais néanmoins soudée et heureuse famille (un père aventurier, une mère et une fratrie de six enfants).
- Son pouvoir héréditaire Joujou est une magie de création lui permettant de faire apparaître de ses poches n’importe quelle chose qu’elle n’ait déjà vue et donc, n’arrivant pas à se faire apprécier des démons de son âge pour s’en faire des amis avant Iruma, s’en servait pour soudoyer leur attention avec des collations afin qu’ils acceptent de « jouer » avec elle, malgré ce qu’ils pouvaient penser et dire d’elle dans son dos. Iruma assume toutefois qu’il n'a pas besoin de ses cadeaux pour avoir envie de jouer avec elle, comme il apprécie sincèrement sa compagnie : elle devient ainsi sa meilleure amie et par défaut, celle d’Alice (quand ils ne se disputent pas l’attention du premier). Pour rester le plus de temps possible en compagnie d'Iruma, elle rejoint avec Alice le même Batora que lui : suite à la suspension dudit Batora, Clara est contrainte de rejoindre temporairement celui de ludisme, ce dont elle profite toutefois le temps que cela dure.
- Autant fonceuse et hyperactive qu'elle est simplette et en permanence distraite, son idée fixe est le désir de jouer, et elle affuble les gens de surnoms ou de sobriquets par incapacité à mémoriser leurs noms. Elle finit par développer — innocemment — des sentiments pour Iruma ce qui, avec sa spontanéité désarmante, en fait aux yeux d'Amélie, qui beaucoup plus introvertie et timorée qu'elle en la matière, une rivale de taille.
- Son familier Boss, un Faru‑Faru, est une créature pseudo‑dinosaurienne aussi rare qu’aberrante et son rang de départ, Gimel (3), qu'elle obtient en finissant deuxième à la course de placement en s'accrochant tout du long à Alice. Son rang actuel est Daleth (4).
- Amélie Azazel (アザゼル・アメリ, Azazeru Ameri) / « Présidente » (
会長 , kaichō) (par les élèves de Babyls) / la « Rouquemoute » ; « Mlle Toute‑Rouge » (まっかち(ゃ)ん, makka‑ch[a/i]n) (par Clara) / la « Diablodole » Mélie (メリー, Merī) (alias) - Voix japonaise : Saori Hayami[4]
- Une démone vulpine ainsi que la présidente du Bureau des Élèves à Babyls, aînée d’Iruma en deuxième année.
- Par son amour de la bande dessinée japonaise, littérature humaine censée demeurer inconnue du grand public et classée comme « livre interdit » mais à laquelle elle a accès par des prérogatives familiales (son père étant l'équivalent pour leur monde d'un chef de police frontalière), Amélie était la seule étudiante à soupçonner l'humanité d'Iruma à leur rencontre, tandis que la plupart des démons n'ayant aucun contact avec eux considère généralement son espèce comme un mythe. Elle confirme ses soupçons, se lie d'amitié avec le jeune homme et développe des sentiments pour lui, au grand dam de son père protecteur et irrationnellement angoissé sur le sujet (sa fille chérie avec un garçon). Durant la période où elle intègre temporairement Iruma au Bureau des Élèves, elle est victime d’une attaque ciblée par empoisonnement magique qui altère sa personnalité (en jeune ingénue) et menace sa réélection au duel des Batora contre celui des bonnes mœurs.
- Si elle est digne et respectée (de crainte, ressentiment ou désir) par la population étudiante, pour qui elle incarne un modèle à la fois de beauté, d'intégrité et de force, elle leur cache son côté fleur bleue au contact des « mœurs et rituels sentimentaux » humains (des bandes dessinées en sa possession). Excellant dans tout ce qu’elle entreprend — hormis ses histoires de cœur — elle fut, entre autres mérites notoires, couronnée « Jeune Roi » de sa génération au festival des récoltes de Babyls par une collecte d’aliments les plus rares, en vainquant à la chaîne des monstres parmi les plus forts.
- Son pouvoir héréditaire Romanticista, Reine du Rêve éveillé, qui éclaircit sa chevelure, lui permet de dépasser ses propres limites physiques et d'acquérir une force exponentielle — à hauteur de son degré de confiance en elle. Son rang est Vav (6), le plus élevé de tous les étudiants de Babyls.
Personnages secondaires
Famille adoptive d'Iruma
La nouvelle famille démonique d’Iruma dans le monde des démons.
- Sullivan (サリバン, Sariban) / « Papy » (おじいちゃん, Ojīchan) (par Iruma) / « Sullie » (サっちゃん, Sacchan) (par Belial, Levi et Delkira)
- Voix japonaise : Takaya Kuroda (ja)[3]
- Le directeur de l'école des démons de Babyls, un duc démon apparaissant comme un grand homme cornu à lunettes chauve, élancé et d'âge avancé de rang Teth (9), mais de fait le plus puissant des démons actuels ainsi que des plus influents en tant que l’un des Trois Sages (membres suprêmes des Treize Couronnes dirigeant leur société en l’absence d’un Roi‑Démon) à égalité avec ses deux homologues du dernier rang Yod (10), et un candidat potentiel pour devenir leur nouveau souverain mais qu’il reporte avec sa propre montée de rang.
- Sullivan achète Iruma à ses parents et le ramène avec lui afin de l'adopter comme son petit‑fils, n'ayant lui‑même pas de descendance et désirant combler l'envie le rongeant à chaque réunion avec les deux autres Sages (Belial et Levi), qui eux‑mêmes grands‑parents épanouis vantent à chaque occasion les qualités de leurs propres petits‑enfants.
- Excentrique en apparence frivole et adorant son nouveau petit‑fils, il le comble de cadeaux et d'attention à en devenir gâteux (et régresser graphiquement en petite « tête d’œuf » pour l'effet comique) : malgré tout, il inspire notoirement l’admiration de ses congénères ; le respect pour les sujets très sérieux ; voire, l’effroi en virant sombre et inquiétant dans les situations les plus graves. Afin d’aider Iruma à se fondre parmi les siens et ne pas trahir ses origines humaines, il le place avec Alice et Clara dans la Classe anormale de l'école, qui regroupe les élèves marginaux ou perturbateurs jugés les plus irrécupérables, et recharge au besoin sa Bague Gloutonne avec sa propre magie, compensant sa condition et lui permettant de se protéger en cas de nécessité.
- Opéra (オペラ, Opera)
- Voix japonaise : Mitsuki Saiga[3]
- Le « Diable de sécurité » à la fois assistant, secrétaire et majordome flegmatique de Sullivan, un démon androgyne aux caractéristiques de chat.
- À ces titres, Opéra vit avec son maître et Iruma dans leur manoir, et gère ses tâches quotidiennes (blanchisserie, cuisine, organisation, transport…) comme les lubies parentales de Sullivan : avec une efficacité aussi irréprochable que déconcertante. Bras droit fiable, il n'hésite pas si nécessaire à remettre à sa place son maître, qui s'appuie fortement sur ses capacités et ses conseils pour rester autant sur la bonne voie que loin des distractions. Également précepteur au besoin, il entraine Iruma pour son tournoi de boulet de la mort et (avec Amélie Azazel) s’improvise superviseur pour leur première expérience à deux en cuisine.
- Opéra est avec Sullivan, Balam et Azazel — mais aussi Callego tacitement, l'un des démons de son entourage à savoir qu'Iruma est un être humain. Son rang est actuellement inconnu, bien qu'il trahisse une certaine prouesse physique ainsi qu'une puissance de haut niveau comparées à la moyenne. Fait amusant, Opéra fut l'aîné de Balam et Callego quand ils étaient tous trois étudiants à Babyls, et paraît être l’unique personne au monde que ce dernier craigne réellement, Opéra ayant pris l'habitude de le taquiner (peut‑être martyriser) selon son bon vouloir quand ils se croisent.
École des démons Babyls
L’institution scolaire pour jeunes démons dirigée par Sullivan et fréquentée par Iruma.
Élèves de la Classe anormale
Les camarades de classe d’Iruma, Alice Asmodeus et Clara Valac.
- Sublo Sabnock (サブノック・サブロ, Sabunokku Saburo)
- Voix japonaise : Takuya Satō (ja)[3]
- Le deuxième fils de la prestigieuse famille Sabnock, force de la nature au torse nu et saillant ainsi que de gabarit gigantesque par rapport à ses condisciples (2,2 m pour 95 kg). Simple d'esprit et direct voire primaire, il reconnaît la force et son objectif existentiel bercé depuis son enfance par l’histoire des Rois‑Démons, est de devenir le prochain d’entre eux, uniquement parce que « c’est trop la classe ! ». Pendant la cérémonie d'entrée, il a attaqué un enseignant pensant que ce serait le moyen le plus rapide d'obtenir un grade plus élevé, sauf que cette action contre-productive l'a en réalité mené dans la Classe anormale. Il fut classé Beth (2) bien qu'en termes de puissance, il se rapproche plus d'Alice. Iruma gagne son respect à l'issue des examens de placement, reconnu dès lors comme son égal et rival, mais il développe aussi une rivalité plus ambiguë avec Alice. Il est dans le Batora consacré aux Rois‑Démons. Par son pouvoir héréditaire Création d’Armes, aussi littéral que lui‑même, il peut instantanément générer une arme à partir de tout ce qu’il mord, raison pour laquelle il porte en permanence un collier de pendentifs en cuivre, or et argent. Son familier Ouma est un Kelpie et son rang actuel, Daleth (4).
- Keroli Crocell (クロケル・ケロリ, Kurokeru Kerori) (identité réelle) / « Kerolin » (ケロりん, Kerorin) (par la Classe anormale) / la « Diablodole » Kuromu (くろむ) (alias)
- Voix japonaise : Nao Tōyama[3]
- La « mignonne » deuxième enfant d'une famille de démons aux caractéristiques rappelant vaguement la yuki-onna, sa condition de santé la rend sensible à la chaleur et sujette à l'évanouissement quand elle est surexcitée ou abuse de ses capacités. Elle mène secrètement une double vie en tant que la Diablodole Kuromu pour vivre son rêve, mais se fait incidemment percer à jour auprès d’Iruma. Dans sa vie quotidienne, elle porte des lunettes enchantées pour empêcher les autres de la reconnaître en tant que célébrité. Elle a rejoint la Classe anormale en raison de ses horaires de travail, avec lesquels elle concilie ses études. Son pouvoir héréditaire Traits de Glace est une magie cryokinétique, ses familiers sont un Renard des Neiges ainsi qu'un Loup du Blizzard et son rang actuel, Daleth (4).
- Jazz Andro M. (アンドロ・M・ジャズ, Andoro M Jazu) / « Jazzie » (ジャジー, Jajī) (par Lead)
- Voix japonaise : Tetsuya Kakihara[5]
- Le second fils de la famille Andro, aux doigts entravés par des bagues et l'un des démons les plus décontractés de sa classe. Il fut placé dans la Classe anormale à cause d'une tentative de vol à la tire sur d'autres étudiants le jour de la cérémonie d'entrée. Assez discret sur sa vie personnelle, il révèle avoir un complexe d’infériorité envers son frère aîné, qu’il hait le plus au monde à cause d’humiliations permanentes. Il est dans le Batora de magie noire. Son pouvoir héréditaire Coup d’Œil Furtif est une magie de détection lui permettant simultanément d'identifier des objets sur une cible et le chemin le plus court pour les voler en étendant ses Serpents Voleurs (ses propres phalanges). Son familier Spu est un Loup Éclaté et son rang actuel, Daleth (4).
- Lead Shax (シャックス・リード, Shakkusu Rīdo) / la « Diablodole » Lindie (リンディ, Rindi) (alias féminin)
- Voix japonaise : Yoshitaka Yamaya (ja)[5]
- Le second enfant de la famille Shax, démon blondinet décontracté aux yeux généralement plissés, paraissant souvent léviter en tailleur dans le vide (en fait perché sur sa propre queue), passionné de jeux de hasard et aimant les sensations fortes des enjeux élevés. Il fut placé dans la Classe anormale à cause d’un jeu de hasard qui a mal tourné le jour de la cérémonie d'entrée. Il est dans le Batora de ludisme. Son pouvoir héréditaire Vol Sensoriel est une magie d’altération lui permettant de dérober et utiliser temporairement l’un des cinq sens de sa cible, y transformant l’organe correspondant en noir complet : en se dépassant, Shax parvient à en substituer deux à la fois. Son familier Rocky est un Singe Malin et son rang actuel, Daleth (4).
- Elizabetta X (イクス・エリザベッタ, Ikusu Erizabetta)
- Voix japonaise : Kaede Hondo[6]
- Grande et charmante démone blonde qui nourrit les fantasmes des garçons (tout particulièrement, de Camui), romantique idéaliste bercée depuis toute petite d’histoires d’amour, affectant la douceur et cultivant sa féminité. Elle fut placée dans la Classe anormale car elle n'est pas vraiment studieuse, ne rêvant et n'accordant d'importance qu'à la quête d'un amour pur : dans son esprit, tout individu masculin qu’elle rencontre est un « potentiel amoureux ». Elle est dans le Batora de chœur. Son pouvoir héréditaire Cote d’Amour est une magie de séduction augmentant les chances de succès de ceux œuvrant dans son intérêt, ses familiers Flora, Rouage et Liliane sont des Papillons Floraux et son rang actuel, Daleth (4).
- Camui Caim (カイム・カムイ, Kaimu Kamui) / le « Maître de l’Érotisme » (
華麗なる紳士 , Ero Maesutoro [Maestro]) (surnom) - Voix japonaise : Gakuto Kajiwara (ja)[6]
- Un hibou anthropomorphique à la fois pervers et gentilhomme. Obsédé par les filles, et plus circonstanciellement ses condisciples Elizabetta et Keroli, il fut placé dans la Classe anormale pour avoir sexuellement harcelé des étudiantes et même, une institutrice. Névrotique aucunement populaire auprès d'elles, qui ne sont pas dupes de son étiquette, et envieux de ses condisciples masculins, un comique de répétition lui fait perdre toute tenue et piquer une crise (jusqu’à taper des ailes à même le sol avec le regard halluciné) à la moindre occasion — romantique ou tendancieuse — manquée ou « ravie » par un autre garçon, de rapprochement avec l’une d’elles. Ses connaissances approfondies en matière de sexualité surprennent jusqu’à leur professeur titulaire. Il est dans le (non‑officiel) « Batora d’études sur le corps féminin — ou ‹ les aînées[7],[8] › ». Son pouvoir héréditaire Mon Ami est un traducteur universel lui permettant entre autres de se faire comprendre ou obéir des animaux et son rang actuel, Daleth (4).
- Piquero Agares (アガレス・ピケロ, Agaresu Pikero)
- Voix japonaise : Takuto Yoshinaga (ja)[9]
- Un démon qui sommeille constamment sur un nuage flottant avec un loup autour des yeux. Il estime bon d'être le moins souvent possible en cours, et fut donc placé dans la Classe anormale non seulement pour avoir fait l'école buissonnière, mais aussi parce qu'il dort même en classe. Pour cette raison, il fuit autant que possible bruits et agitations et, du fait qu'il repose et protège régulièrement ses yeux, ils se révèlent plus beaux que la moyenne. Son pouvoir héréditaire Territoire est une magie géokinétique lui permettant de ressentir plus sensiblement les vibrations et variations du sol même les plus infimes, le prévenant de toute attaque ou danger imminent, ainsi que d'en changer lui‑même l'état ou générer des séismes, et son rang actuel est Daleth (4).
- Goemon Gaap (ガープ・ゴエモン, Gāpu Goemon)
- Voix japonaise : Genki Okawa (ja)[9]
- Un démon dont le duvet cache l’entièreté de son corps. Bon gars à la personnalité aussi volontaire qu’affable (même envers ceux qui l’ignorent) tournée vers les autres, et camarade dévoué avec un sens aigu de la justice, il a pour ambition personnelle de se faire cent amis et est enclin à secourir les plus faibles. Héritant de son père une philosophie guerrière ainsi qu’une pratique familiale, Gaap porte un sabre à la ceinture et emploie un registre archaïque (~ござる。, … gozaru.), tel un samouraï : toutefois, son fourreau ne contient en réalité aucune lame, son pouvoir héréditaire aérokinétique Lame Tornade lui permettant de créer une lame de vent depuis sa garde lorsqu’il dégaine pour frapper avec Lame Tueuse de Démons, sa botte secrète. Son rang actuel est Daleth (4).
- Schneider Allocer (アロケル・シュナイダー, Arokeru Shunaidā) / le « Roi aux Cent Savoirs » (
百識 の王 , hyakushiki no ō) (surnom) - Voix japonaise : Shun’ichi Toki (ja)[10]
- Un démon anthropomorphe très cultivé au visage conceptuellement léonin et s’exprimant généralement par proverbes ou citations. Il est de fait l’élève le plus intelligent et mieux noté de sa classe dans les matières scolaires. Il est dans le Batora de la bibliothèque. Son familier est un Faucon Intelligent et son rang actuel, Daleth (4).
- Soi Purson (プルソン・ソイ, Puruson Soi) / « Pixie » (
妖精 , Pikushī) (surnom) - Un démon discret et d’apparence ordinaire anecdotiquement présent au sein de la Classe anormale depuis leurs débuts à Babyls, aussi rétrospectivement révélé comme sonneur sans visage des débuts et fins de cours sur les toits de l’école : découvert par Iruma comme une contre‑intuitive « pipelette » (par anxiété sociale) ainsi qu’un trompettiste accompli (idée de sa mère pour gérer la précédente), il s’avère être — avec Elizabetta — l’un des deux membres‑clefs devant être mis en avant au festival de musique de Babyls pour rattraper la classe en montée de rang, et conserver leur salle Royal One. Son « insignifiance » surréaliste est à la fois auto‑entretenue selon le credo de sa famille, lignée historique d’espions dont le mode de vie inculque de se faire « oublier » de tous (même entre eux), et permise par son pouvoir héréditaire Anti‑perception oblitérant à son gré sa propre présence aux yeux d’autrui. Son familier Kasumi est une Chauve‑souris Silencieuse et son rang actuel, Daleth (4).
Professeurs principaux
- Callego Naberius (ナベリウス・カルエゴ, Naberiusu Karuego) / le « Chien de Garde » (
番犬 , banken) (surnom) / « M. Vénère » (エギー (ちゃん /先生 ), Egī‑[chan/sensei]) ; le « Profamilier » (使 い魔先生 , Tsukaima‑sensei) (forme de familier ; par Clara et les élèves de Babyls) / « M. Dirego » (理事 エゴ[11]先生 , Rijiego‑sensei) (par Robin Bars) / « M. Duvego » (モフエゴ先生 , Mofuego‑sensei) (par Lead) / le « Grand Empereur des Ténèbres » (暗黒大帝 , ankoku taitei) (par Jazz) / le « Prof Sadique » (陰湿教師 , inshitsu kyōshi) (par la Classe anormale) - Voix japonaise : Daisuke Ono[3]
- Le professeur titulaire de la Classe anormale et donc, d'Iruma.
- Il devient accidentellement le familier de ce dernier pour une année par un effet imprévu, son sceau étant apposé sur les papiers d'invocation donnés aux étudiants (en ignorant l'humanité d'Iruma) : sa forme de familier est une petite créature grotesque aux airs d’oisillon dodu avec un mauvais regard, des ailes de chauve-souris et cornes atrophiées, et sa mèche de cheveux caractéristique. Presque psychorigide dans son travail, Callego est un enseignant inquisiteur et grincheux, facilement rancunier, souvent pessimiste et peu encourageant pour ses élèves : mais même intimidant, il n’en demeure pas moins un professeur intègre qui a comme ses collègues à cœur de les guider et, si nécessaire, protéger des menaces extérieures (en abattant son courroux sur leurs ennemis désignés). Il déteste particulièrement les gens excentriques, bruyants et turbulents, comme Sullivan dont il reproche régulièrement l'attitude en dépit de sa loyauté. Il voue une aversion assez forte envers Iruma à cause de l'incident de familier et leurs rapports demeurent aussi ambigüs que compliqués, Callego étant (tacitement par déduction dans son cas) l'un des rares démons au fait de son secret, mais feint de l’ignorer. Son pouvoir héréditaire Cerberion est une magie de combat en forme de Cerbère de foudre fantomatique et doré (déchiquetant de son attaque de griffes Cerberobute et dont l’instinct de protection excessif l’empêche de posséder un familier) et son rang, Heth (8) comme son ami et collègue Balam, le plus élevé parmi les professeurs de Babyls ainsi que le second en comptant leur directeur.
- Shichirou Balam (バラム・シチロウ, Baramu Shichirou) / la « Gargouille » (
守護の白鴉 , Gāgoiru [Gargoyle]) (surnom)[12],[13] - Voix japonaise : Katsuyuki Konishi[14]
- Enseignant d'Histoire et de Bestiaire démoniques au bas du corps avien et cachant le bas de son visage sous un masque, il est un bon ami et ancien condisciple de son collègue Callego depuis l'époque où ils furent eux-mêmes étudiants à Babyls.
- Derrière son allure ainsi que ses comportements aussi obsessionnels que socialement inadaptés, qui effraient les élèves, il se révèle d'une gentillesse bienveillante et très prévenante auprès d'Iruma dont il gagne la confiance, et est l'un des rares démons au fait de son secret, l'espèce humaine le fascinant (comme une créature légendaire) depuis toujours et dont il rêvait d’en découvrir l’existence, puis étudier si l’occasion se présentait. Ancien vainqueur de sa génération au festival des récoltes de Babyls par son domaine de prédilection, il est — avec Raim et Robin Bars — l’un des trois enseignants de Babyls engagés parmi les tuteurs devant dispenser un entraînement spécial aux élèves de la Classe anormale pour leur édition du festival, prenant en charge l’équipe d’Alice Asmodeus et Sublo Sabnock. Son pouvoir héréditaire Cloche des Mensonges est une magie instantanée de détection de mensonge ou de méfait chez la personne observée, ce qui est employé dans son travail pour empêcher toute fraude aux examens. Il maîtrise aussi une magie phytokinétique et son rang est Heth (8), comme Callego.
Professeurs secondaires
- Morax (モラクス, Morakusu)
- Voix japonaise : Hiroshi Shimozaki (ja)[3]
- Vénérable professeur de Magie élémentaire du corps enseignant de Babyls, grand‑père de la jeune Pr (Momonoki) Morax.
- Démon très âgé à l’apparence de vieux mage typique (longue barbe et aube à capuche), entièrement dévoué à son travail et presque aussi assoiffé de connaissances que sa collègue Furcas, il est dans tous les sens du terme de la « vieille école ».
- Complètement largué — par renoncement — sur tout ce qui concerne les plaisirs comme les rapports homme‑femme, il est si critique sur le sujet et sur‑protecteur envers sa petite‑fille chérie, qu’il assimile par défaut la moindre de leurs soirées entre collègues à des « lieux de dépravation », et s’y fait donc généralement son rempart (à la plus grande gêne de Momonoki) en menaçant tout homme présent d’oser l’approcher.
- Furcas (フルカス, Fākasu)
- Voix japonaise : Mitsuki Saiga[3]
- Vénérable professeur de Magie théorique du corps enseignant de Babyls, mère de l’étudiante Frances Furcas.
- Vieille démone d’un tempérament sérieux et érudite en son domaine, elle a soif de connaissances.
- Dali Dantalion (ダンタリオン・ダリ, Dantarion Dari)
- Voix japonaise : Mark Ishii (ja)[3]
- Professeur d’Histoire démonique du corps enseignant de Babyls, titulaire de la classe d’Eiko.
- Fiable, affable et avenant, il est respecté par tous ses collègues, y compris le Pr Callego en dépit de leurs caractères opposés.
- En qualité de doyen des enseignants (contre‑intuitivement à ce que son apparence de demi‑trentenaire juvénile laisse à penser), il est un superviseur tout désigné pour les nouvelles recrues : il fut entre autres celui de l’ancien élève Callego Naberius à son intégration. Il co‑anime aussi les événements scolaires avec leur collègue Susie Stolas.
- Blushenko Buer (ブエル・ブルシェンコ, Bueru Burashenko)
- Voix japonaise : Hiroshi Nakamura (ja)[3]
- Professeur de Magie curative du corps enseignant de Babyls, titulaire de la classe 1‑D.
- Démon balafré aux traits méphistophéliques, il est autant stoïque et prévenant qu’il abhorre les blessures ainsi que la douleur, surtout lorsqu’elle est vaine : il devient donc radicalement antagoniste à quiconque prend ces dernières à la légère.
- Il est l’enseignant attaqué à vue (selon un raisonnement stupide) par l’élève Sublo Sabnock le jour de la rentrée des classes d’Iruma : il révise toutefois cette première impression catastrophique quand l’élève de la Classe anormale lui présente ultérieurement ses excuses et un sincère désir de faire amende honorable. Il est aussi réputé ne pas tenir l’alcool auprès de ses collègues. Son pouvoir héréditaire Semi‑permanence est une magie de guérison lui permettant de régénérer ses blessures en continu (sans néanmoins oblitérer la douleur ressentie).
- Susie Stolas (ストラス・スージー, Sutorasu Sūjī) / la « Mère des Plantes » (
植物 の母 , shokubutsu no haha) (surnom) - Voix japonaise : Satomi Arai[3]
- Professeur de Botanique infernale supervisant le Batora homonyme, et co‑animatrice/commentatrice événementielle — avec leur doyen Dali Dantalion — du corps enseignant de Babyls.
- Petite démone lunaire et semblant vivre à son rythme, mais passionnée par son domaine, disponible pour les activités scolaires et facile à vivre avec ses élèves, elle fait consensus auprès d’eux ainsi que ses collègues. Elle a le tic langagier de ponctuer ses phrases de petits soupirs brusques (ふい, fui).
- En qualité de référente en la matière, elle a un rôle de premier plan dans l’organisation du festival des récoltes de l’école. Elle maîtrise aussi une magie chlorokinétique.
- Oswaal Orias (オリアス・オズワール, Oriasu Ozuwāru)
- Voix japonaise : Gakuto Kajiwara (ja)[3]
- Jeune professeur d’Astrologie du corps enseignant de Babyls.
- Démon élégant et peu disert à l’extérieur de ses cours, en apparence fier et rusé, il se fait néanmoins avec familiarité chambrer à l’occasion par leur doyen Dali Dantalion.
- Il fait partie des professeurs donnant le plus de fil à retordre aux élèves de la Classe anormale au cours de leur collecte de signatures du personnel de l’école pour obtenir l’accès à la salle scellée Royal One. Il est aussi celui en charge des équipes de recherche des étudiants au cours du festival des récoltes de Babyls. Son pouvoir héréditaire Bonne Étoile lui assure une chance insolente en influençant toute situation de hasard pour la faire tourner en sa faveur : il garde toutefois assez d’humilité pour avoir conscience de ses limites, assumant la probabilité qu’il lui fasse sans doute défaut un jour ou l’autre.
- Raim (ライム, Raimu)
- Voix japonaise : Nozomi Yamamoto[3]
- Jeune professeur de Séduction du corps enseignant de Babyls.
- Succube d’apparence semi‑vingtenaire cultivant sa féminité avec ses charmes (et sa tenue aguicheuse), unique enseignante dont les cours sont exclusivement dispensés aux filles, elle est une bombe sexuelle qui nourrit les fantasmes de la grande majorité des garçons de l’école : et donc à cet égard très respectée par ses étudiantes, qui se tournent spontanément vers elle pour recevoir son expertise dans le champ de l’amour (ou de la manipulation féminine). Malgré cette capacité à leur faire tourner la tête, elle garde en mémoire une défaite cuisante contre le seul homme qu’elle ait jamais échoué à charmer (Henri Azazel, le père d’Amélie).
- Elle est — avec Balam et Robin Bars — l’une des trois enseignants de Babyls engagés parmi les tuteurs devant dispenser un entraînement spécial aux élèves de la Classe anormale pour le festival des récoltes, prenant en charge l’équipe d’Elizabetta X et Clara Valac. Son pouvoir héréditaire Éroscope lui permet par ses yeux de mesurer avec une précision mathématique les degrés d’érotisme et d’attractivité sexuelle de sa cible.
- March Marbas (マルバス・マーチ, Marubasu Māchi)
- Voix japonaise : Hiroshi Nakamura (ja)[3]
- Jeune professeur d’Art de la Torture du corps enseignant de Babyls, frère cadet de Mar (l’agente de Keroli) et oncle de Yabashi F. Marbas — du Batora des artefacts démoniques.
- D’un naturel candide et d’une passion suspecte pour son propre domaine, dans lequel il est passé maître (pouvant torturer n’importe quel démon par n’importe quelle méthode), il demeure par contre très taiseux sur sa famille par souci de discrétion professionnelle envers sa sœur.
- Tsumuru Murmur (ムルムル・ツムル, Murumuru Tsumuru)
- Voix japonaise : Taito Ban (ja)[3]
- Jeune professeur de Psychiatrie du corps enseignant de Babyls.
- Démon androgyne amateur de Diablodoles, il a décoré sa chambrée — du dortoir des professeurs — de leurs affiches et autres produits dérivés. Son pouvoir héréditaire Couleur d’Évaluation est une magie d’analyse lui permettant par une couleur perceptible, de jauger l’état mental de sa cible, mais aussi vérifier les caractéristiques, puissance magique et pouvoirs héréditaires de ses adversaires.
- Momonoki Morax (モラクス・モモノキ, Morakusu Momonoki)
- Voix japonaise : Ayaka Asai (ja)[3]
- Jeune professeur de Transfiguration du corps enseignant de Babyls, petite-fille du vénérable Pr Morax.
- Timide et secrète quand il s'agit de sentiments, elle nourrit un amour transi d'admiration pour son ancien superviseur le Pr Callego, dont la simple vue, pensée ou même mention peut la mettre dans tous ses états. Contrairement au concerné, elle l’aime autant sous sa vraie apparence qu’elle n’adore irrationnellement sa forme de « profamilier ». Son pouvoir héréditaire Polyvalence lui permet, avec ses propres capacités et un niveau de puissance idoine, de reproduire n’importe quel type de magie.
- Robin Bars (バルス・ロビン, Barusu Robin) / « Robie » (ロビー, Robī) (diminutif) / « Le bleu » (
新任 , shin’nin) (par Callego) - Voix japonaise : Takuto Yoshinaga (ja)[3]
- Jeune professeur d'Étude des Familiers nouvellement arrivé parmi le corps enseignant de Babyls, cousin (d’une autre branche) de Bachiko Barbatos.
- Supervisé — au plus grand déplaisir du suivant — par le Pr Callego, il colle régulièrement aux basques de son aîné : tant opposé à lui par sa nature enthousiaste et joueuse, que ses méthodes d'enseignement encourageantes et tournées vers ses élèves, il lui arrive d'irriter tellement Callego qu'il en vient à le punir dans l'instant, s'en faisant un souffre-douleur.
- Il est — avec Balam et Raim — l’un des trois enseignants de Babyls engagés parmi les tuteurs devant dispenser un entraînement spécial aux élèves de la Classe anormale pour le festival des récoltes, prenant en charge l’équipe d’Iruma et Lead Shax (puis Lead seul). Son pouvoir héréditaire Tir infaillible lui permet, avec son arc magique et une pratique familiale, de faire quasiment toujours mouche en décochant une flèche ignorant toute matière autre que sa cible.
Autres personnages secondaires
- Alikred (アリクレッド, Arikureddo) / « Ali » (アリさん, Ari-san) (par Iruma)
- Voix japonaise : Shin'ichirō Miki[15]
- L'esprit habitant la Bague Gloutonne d'Iruma.
- À l'origine, c'était un simple esprit agressif et constamment affamé, dévorant l'énergie de tout démon s'approchant de lui. Évoluant avec le rang de son porteur, l'esprit se retrouve doué d'une conscience propre et de parole dès qu'Iruma obtient le rang Gimel : le jeune garçon lui donne une apparence de petit diablotin cyclopéen à deux cornes et vêtu d'une queue-de-pie. D'une forte personnalité et fidèle à son porteur, il tente spontanément de l'aider à plusieurs reprises. Il est notamment à l'origine du « Cycle du Mal » d'Iruma. Quand Iruma est promu Hé (5), Alikred gagne en puissance et peut devenir aussi grand qu'un humain de taille moyenne.
Personnages tertiaires
Bureau des Élèves de Babyls
Le Batora disciplinaire du corps étudiant de l’école présidé par Amélie Azazel, reconnaissable à l’uniforme noir et rouge spécifiquement porté par ses membres.
- Western Johnny Zagan (ザガン・ジョニー・ウエスタン, Zagan Jonī Uesutan)
- Voix japonaise : Takuya Eguchi [16]
- Un membre du Bureau des Élèves de Babyls, fidèle assistant d’Amélie Azazel.
- Jeune démon à lunettes et chevelure bifrons comme ses cornes (moitié noires de son côté gauche, moitié blanches du droit), Il inspire fortement le sérieux avec une certaine maturité. Bien qu’il soit plus ancien que lui mais du même âge, il déteste être qualifié d’« aîné » par Quichelight par crainte d’une méprise.
- Comme tous ses autres équipiers du BDE, il est un ancien élève « marginal » remis sur le droit chemin par leur présidente et donc, profondément loyal envers elle et dévoué à sa cause.
- Quichelight Kimaris (キマリス・キッシュライト, Kimarisu Kisshuraito)
- Voix japonaise : Taku Yashiro (ja)[16]
- Un membre du Bureau des Élèves de Babyls, fidèle assistant d’Amélie Azazel.
- Jeune démon blondinet et à l’air le plus juvénile de son groupe, s’il paraît aussi en être le plus abordable et décontracté il n’en reste pas moins diligent que ses camarades dans l’exercice de ses tâches, conservant tout de même sa touche de légèreté pour faire retomber les tensions, rassurer les autres élèves ou contre‑balancer le sérieux radical de Western.
- Comme tous ses autres équipiers du BDE, il est un ancien élève « marginal » remis sur le droit chemin par leur présidente et donc, profondément loyal envers elle et dévoué à sa cause.
- Grave Sonny Gusion (グシオン・サニー・グレイヴ, Gushion Sanī Gureivu)
- Voix japonaise : Mark Ishii (ja)[16]
- Un membre du Bureau des Élèves de Babyls, fidèle assistant d’Amélie Azazel.
- Jeune démon au physique le plus imposant et intimidant parmi son groupe, il n’en est pour autant ni plus ni moins discipliné que les autres.
- Comme tous ses autres équipiers du BDE, il est un ancien élève « marginal » remis sur le droit chemin par leur présidente et donc, profondément loyal envers elle et dévoué à sa cause.
- Smoke Astaroth (アスタロト・スモーク, Asutaroto Smōku)
- Voix japonaise : Nozomi Yamamoto[16]
- Une membre du Bureau des Élèves de Babyls, fidèle assistante d’Amélie Azazel.
- Jeune démone au regard toujours dissimulé à l’ombre de sa chevelure criarde, bien qu’elle paraisse un peu lugubre et ironiquement la plus effacée du groupe, elle est tout de même la seule d’entre eux à avoir conscience des sentiments de la présidente pour Iruma.
- Comme tous ses autres équipiers du BDE, elle est une ancienne élève « marginale » remise sur le droit chemin par leur présidente et donc, profondément loyale envers elle et dévouée à sa cause.
- Naphula Ampsey (アンプシー・ナフラ, Anpushī Nafura) / « Naphula la Muette » (
口 なしナフラ, kuchi nashi Nafura) (surnom) / « Natasha » (ナターシャ, Natāsha) (par Lomière) / « Gyō » (ギョーちゃん, Gyō‑chan) (par Clara) - Voix japonaise : Mai Kanazawa (ja)[16]
- Mystérieux élève encapuchonné de première année parmi les participants au festival des récoltes de Babyls, alors évité de tous car réputé malodorant à s’en évanouir à proximité.
- Recroisé durant la quête de la Feuille Légendaire par Iruma, qui voit en lui un condisciple « adverse » mais en « détresse », il se fait « sauver » par lui puis l’accompagne pour le reste de l’épreuve en se collant à ses basques : il sera présenté à son issue comme une nouvelle recrue non participante du BDE, infiltrée par les organisateurs afin de jouer un rôle inévitable dans les conditions cachées de récolte de la plante légendaire aux 100 000 points.
- Son allure d’insolite petite (de moitié par rapport à Iruma) créature en costume intégral évoque « M. Venez-Venez », le boutiquier de l’école. Bien qu’elle n’use pratiquement que des sons de la rangée « gya » (ぎゃ行, gya‑gyō), ses intonations sont par contre généralement éloquentes. Sa tenue étant enchantée pour cacher jusqu’à sa vraie stature, elle se révèlera être en vérité une démone de taille presque ordinaire mais surtout, une beauté attirant les regards.
Autres élèves de Babyls
Premières années
Les élèves de même promotion qu’Iruma et ceux de sa Classe anormale.
- Eiko (エイコ)
- Voix japonaise : Haruna Asami (ja)[10]
- Une démone ordinaire de la classe 1‑A qui fut sauvée par Iruma du duel contre Alice Asmodeus le jour de la cérémonie d'entrée, héroïne régulière des historiettes Intermède : Démon d’Amour (「スキ魔」[17], ‘Suki‑ma’[17]).
- Elle l'admire de jour en jour et a un faible pour lui depuis cet évènement, mais n'a jamais pu saisir une seule occasion de lui parler directement après la cérémonie d'invocation de familier, puisqu'ils ne furent pas placés dans la même classe (et aussi dû à un comique de répétition d’opportunités manquées) : elle n'apprécie a contrario pas Alice au début, mais ils commencent à se fréquenter régulièrement quand ils finissent par réaliser qu'ils sont tous deux des condisciples idolâtres d’Iruma. Durant l'incident à la fête des Batora et dans les mêmes circonstances, elle développe à égalité des sentiments ambigus pour la présidente du Bureau des Élèves, Amélie Azazel.
- Son familier est une créature ressemblant à un renard nuageux pourvu d'ailes de chauve‑souris. Elle a un rôle plus étoffé dans l’adaptation animée.
- Gaako (ガー
子 , Gā‑ko) - Voix japonaise : Chitose Morinaga (ja)[10]
- Une dragonne anthropomorphique de la classe 1‑A, amie du même âge qu’Eiko.
- Personnage de soutien très attentionné, elle s’inquiète pour son amie qui semble enchaîner les malheurs.
- À peine présente dans l’œuvre originale, elle a — conjointement avec la précédente — un rôle plus étoffé dans l’adaptation animée.
- Coco Orobas (オロバス・ココ, Orobasu Koko)
- Voix japonaise : Hiroki Yasumoto[16]
- Démon satyrique chevalin de la classe 1‑A.
- Il est un élève très doué mais « éternel second » aux examens : de ce fait, ses camarades sont — à tort — persuadés qu’il le fait exprès parce qu'il serait un « Deuxiste » (sectaire vouant un culte au chiffre 2). Il en veut pour cela aux élèves de la Classe anormale, qui le devancent.
- Lors du festival des récoltes, il utilise son pouvoir héréditaire Lanterne de la Peur, magie illusionniste confrontant ceux qui en sont victimes à leur pire phobie.
Deuxièmes années
Les élèves de même promotion qu’Amélie Azazel.
- Lomière Ronové (ロノウェ・ロミエール, Ronowe Romiēru)
- Voix japonaise : Tatsuhisa Suzuki (ja)[18]
- « Beau garçon » (selon certains critères) de deuxième année et président du Batora des bonnes mœurs, son père Roosevelt Ronové n'est autre que le propriétaire du Walter Park, l'un des plus populaires parcs d'attractions pour démons.
- Incarnation satirique du narcissisme et de l'hédonisme, il convoite depuis un certain temps le poste de président du Bureau des Élèves et ne supporte pas la moindre promiscuité physique avec ses homologues masculins (le mettant dans tous ses états au point d'en défaillir), ne se laissant toucher que par les filles et ne s'entourant que d'elles dans son cercle proche.
- Ne semblant vivre que pour chanter et célébrer sa propre personne ainsi que sa magnificence autoproclamée, son pouvoir héréditaire Charisme est littéralement une magie de charisme lui permettant d'attirer temporairement l'attention sur lui. Son rang est Hé (5).
- Schenell Eligos (エリゴス・シネル, Erigosu Shineru)
- Voix japonaise : Kentarō Tone (ja)
- Démon à lunettes de deuxième année, président de l’officieuse « Association des Amateurs d’Amélie » regroupant les inconditionnels de la présidente du Bureau des Élèves.
- Par Alice et Clara, enquêtant pour Iruma durant le duel des Batora du BDE, il est confondu en tant que vrai coupable de l’attaque au parfum d’altération d’état contre Amélie : un acte qui, s’il s’est bien avéré nuisible et motivé par un désir égoïste, se révèle par contre dénué d’intentions malveillantes. Puni sévèrement par le Bureau des Élèves, Il est forcé à intégrer comme membre permanent le Batora des artefacts démoniques après sa réouverture.
- Incarnation satirique de l’otaku obsédé par excellence, malgré une adoration qui rebute la présidente, il est même reconnu par elle pour ses capacités exceptionnelles au sein du Batora, qu’il apprend vite à apprécier au même titre que ses nouveaux cadets.
Premières années de deuxième génération
La promotion des nouveaux cadets à l’entrée d’Iruma et de la Classe anormale en deuxième année.
- Chima Crocell (クロケル・チマ, Kurokeru Chima)
- La minuscule benjamine de la famille Crocell, petite sœur de Keroli à la fois cadette et farouche prétendante d’Iruma.
- Soutenant son aînée dans sa carrière, elle tombe amoureuse du jeune homme qui la console en essuyant ses larmes pour un incident durant le Grand Tournoi des Diablodoles, et le rejoint à Babyls dans le but de devenir son épouse : elle déclare donc la guerre à Amélie Azazel en qualité de nouvelle rivale.
- Fillette démone précoce de onze ans aux grands yeux brillants — comparés à des « lacs » par l’intéressé — partageant les traits de famille des Crocell (beauté froide et délicate aux caractéristiques glaciales, cheveux givré et apathique en apparence), elle est aussi « mignonne » que Keroli ainsi que réservée de prime abord, mais gagne en assurance par son ambition de conquérir Iruma : elle intègre à cette fin son Batora des artefacts démoniques avec Silvia. Major de sa promotion aux examens (condition parentale inévitable) d’entrée à la suite d’Alice, son rang actuel est Gimel (3).
- Silvia Sabnock (サブノック・シルビア, Sabunokku Shirubia)
- La fille et benjamine de la famille Sabnock, petite sœur de Sublo.
- Rencontrée encore enfant à la première fête des Batora de son frère, où elle se hissait sur ses épaules ou ses biceps, elle devient doublement sa « cadette » en intègrant Babyls à sa suite l’année d’après.
- Fille démone partageant les traits de famille des Sabnock (force de la nature athlétique à la stature supérieure aux pairs, cheveux blonds hérissés et personnalité aussi assurée que téméraire), elle ressemble pour beaucoup à Sublo, à l’aise pour s’adresser aux autres élèves et s’entendant globalement avec tout le monde. Elle intègre avec Chima le Batora des artefacts démoniques d’Iruma, mais se trouve une passion personnelle au Batora des beaux‑arts : le dessin. Son familier est un Lion Glouton et son rang, Beth (2) à ses débuts, est actuellement Gimel (3).
- Fuwatoro Straw (ストロー・フワトロ, Sutorō Fuwatoro)
- Une parente éloignée du Pr Susie Stolas.
- Elle devient une amie admirative de Clara Valac.
- Fille démone élancée à la personnalité pétillante, elle est néanmoins facilement découragée. Son pouvoir héréditaire Chute de Fleurs est une magie chlorokinétique lui permettant de faire éclore des fleurs n’importe où et son rang, Beth (2).
- Yabashi F. Marbas (マルバス・F・ヤバシ, Marubasu F Yabashi) / « Le Fidiable » (
いい悪魔 , ī akuma [hito]) (par Clara et Fuwatoro) - Le neveu de Mar et du Pr March Marbas.
- Passionné érudit des artefacts démoniques impressionné par le savoir ainsi que les créations de Schenell Eligos, il intègre logiquement le Batora d’Iruma.
- Démon sombre et asocial en apparence, il se révèle en réalité honnête, rassurant et volontiers coopératif. Son pouvoir héréditaire Déclic est une magie d’analyse lui permettant de percevoir clairement la structure de toute chose qu’il regarde.
- Eita (エイタ)
- Le petit frère d’Eiko.
- Il est lui‑même devenu un admirateur d’Iruma sous l’influence de sa sœur.
Élèves particuliers
- Ichiro « l’aîné » ((
兄 )アンドロ・アレフス・イチロ, [ani] Andoro‑Arefusu Ichiro) et Niro « le cadet » Andro Alephus ((弟 )アンドロ・アレフス・ニロ, [otōto] Andoro‑Arefusu Niro) / les « Frères du Bourbier » (ドロドロ兄弟 , Dorodoro kyōdai) (surnom) / les « Paonvocateurs » (煽 り孔雀 , aori kujaku) (épithète familiale) - Voix japonaise : Kentarō Kumagai (ja) (Ichiro) / Shō Nogami (ja) (Niro)[3]
- Binôme fraternel de la famille Andro Alephus, aînés redoublants de la Classe anormale et enfants‑mercenaires protégés du Sgt Furfur.
- Participants revenus du front à la même fête des récoltes qu’Iruma, ils se décrètent par quiproquo disciples rivaux de l’équipe d’Alice Asmodeus et Sublo Sabnock pour « récupérer » leur bien‑aimé maître, enrôlé parmi les tuteurs de la Classe anormale : ils ne réalisent leur méprise qu’à la fin de l’évènement.
- Membre de la même promotion qu’Amélie Azazel issus d’une lignée historique de négociants, ils ont toutefois raté leur première année par absentéisme afin de vivre leur rêve d’enfant nourri par les épopées guerrières : combattre sur un champ de bataille, où ils ont été pris sous l’aile du « Sergent ». Leur pouvoir héréditaire Vrille est une magie de confusion mentale leur permettant par la voix, de semer la discorde chez leurs adversaires en les énervant. De rang Aleph (1) à leurs débuts, ils sont Gimel (3) à leur apparition.
Personnel de Babyls
- « M. Venez-Venez » (カムカムさん, Kamu Kamu-san)
- Voix japonaise : Hiroshi Shimozaki (ja)[3]
- Le mystérieux boutiquier du réfectoire de Babyls.
- Petit démon aux yeux jaunes et à l'apparence dissimulée sous un costume à capuche, il a un parler rudimentaire et se montre intransigeant avec les voleurs ou autres fauteurs de troubles gênant son commerce, les attaquant ou les attrapant avec un takeyari (竹槍, lance en bambou taillé) convertible en filet. Il possède une « liste noire » de clients interdits incluant les élèves de la Classe anormale Jazz Andro M. et Clara Valac, à cause de leur pouvoir héréditaire respectif (mais également pour la seconde, sa grande capacité à semer la pagaille partout où elle passe).
- Otonja (オトンジャ) / « Otonja le Démombre » (
影魔 のオトンジャ, kagema no Otonja) (surnom) - Le surintendant du dortoir des professeurs de Babyls, « Diable de sécurité » de famille du Pr Dali Dantalion.
- Soutien aussi discret qu’indéfectible pour le personnel de Babyls que ne l’est son homologue Opéra pour le directeur, sa dévotion à la famille Dantalion est totale. Il a une apparence de purée de pois sombre qui lui vaut son surnom, et le tic langagier de ponctuer ses phrases de « fort bien » (〜んじゃ。, … nja.).
- Le vieux concierge / membre du personnel d’entretien (
校務員 の君長 /清掃員 [19], kōmu‑in no kunchō / seisō‑in[19]) - Voix japonaise : Hiroshi Shimozaki (ja)[3]
- Un concierge moustachu d’âge avancé et à l’air serein, chef du personnel d’entretien de Babyls.
- Iruma gagne sa sympathie et celles de tous ses collègues pour les services désintéressés qu’il rend régulièrement au petit personnel : ce qui s’avère déterminant lors de la collecte de signatures de la Classe anormale pour un transfert de salle.
Familles des personnages
Famille Asmodeus
La famille noble d’Alice, digne et aisée.
- Amouryllis Asmodeus (アスモデウス・アムリリス, Asumodeusu Amuririsu) / la « Reine de la Luxure » (
色頭 , shikigashira) (titre) / « Am » (アムちゃん, Am‑chan) (autopromu) - Voix japonaise : Yumi Kakazu
- La mère de famille Asmodeus, membre de rang Teth (9) des Treize Couronnes dirigeant la société des démons, ainsi que mentor du Pr Raim.
- Dame charmante à épis cordés partageant les traits de famille des Asmodeus (beauté physique attirante de Succube, cheveux roses et personnalité mondaine), elle est également frivole, tactile et aussi aguicheuse qu’intuitive. Elle adore passionnément son fils, qui s’en agace et la tient autant que possible à l’écart. Fait amusant, elle est la seconde personne (après le « mauvais » Iruma) réussissant à décontenancer l’imperturbable Opéra.
- Violée (アスモデウス・ビオレ, Asumodeusu Biore) et Lilie Asmodeus (アスモデウス・リリー, Asumodeusu Rirī)
- Voix japonaise : Nozomi Yamamoto (Violée) / Ayako Mitani (ja) (Lilie)[3]
- Petites filles de la famille Asmodeus, gémellité cousine d’Alice.
- Partageant toutes deux les traits de famille des Asmodeus, elles adorent ce dernier comme un modèle de grand frère idéal indépassable et à ce titre, expriment une détestation jalouse à Iruma, pour qui l’intéressé accorde toutes ses faveurs — jusqu’au favoritisme assumé — et se rabaisse ouvertement devant elles. Elles se différencient par leur caractère (Violée est dominante et plus rentre‑dedans que Lily) ainsi que leurs coiffure et ornements floraux (en cascade et violettes pour Violée, courte et lys pour Lilie).
- David (ダヴィデ, Davide)
- Voix japonaise : Hasu Takehiro (ja)[3]
- Le majordome principal de la famille Asmodeus.
- Vieux démon distingué aux yeux uniformément blancs et auparavant employé du « Gargouillis de Guerre », un des rares restaurants de luxe six étoiles du monde des démons, il se montre comme toute la domesticité soucieux et très dévoué envers le « jeune maître », mais cède aisément aux charmes de la matriarche. Comme elle, il adresse ses remerciements à Iruma pour l’influence positive que leur amitié exerce sur Alice.
Famille Valac
La famille campagnarde de Clara, soudée et excentrique. Tous ses membres connus sont interpétés par la même comédienne vocale (Ayaka Asai).
- La mère de Clara (クララ
母 , Kurara haha) / « Mamounette » (マミー, Mamī [Mommy]) (par sa famille) - Voix japonaise : Ayaka Asai (ja)[3]
- La mère de famille Valac.
- Femme accueillante partageant les traits de famille des Valac (caractéristiques ovines, cheveux verts et personnalité aussi délurée qu’énergique), elle est également pétillante, insouciante et très maternelle.
- Certains indices dans l’histoire suggèrent qu’elle pourrait être une ancienne Diablodole à la retraite.
- Urara Valac (ウァラク・ウララ, Waraku Urara)
- Voix japonaise : id.
- Le premier enfant de la famille Valac, aîné de Clara scolarisé à l’Académie sous‑marine des démons Leviaaron (concurrente de Babyls).
- Seul élément « atypique » (ni déluré, ni impulsif) de sa famille, il passerait aisément pour un « enfant modèle » sérieux et responsable aux yeux du démon ordinaire : sa mère en dit qu’« il arrive que des enfants comme Urara naissent dans la famille Valac » ; et le Pr Callego, quant à lui, pense — lors d’une visite parent‑professeur pour sa sœur — que « les gènes des Valac n’ont pas pris sur lui ».
- Konchie (コンちー, Konchī) et Keebow (キー
坊 , Kībō) - Voix japonaise : id.
- Les deuxième et troisième fils de la famille Valac, gémellité fraternelle cadette de Clara.
- Partageant tous deux les traits de famille des Valac, Konchie se distingue de Keebow par sa casquette, son chandail et sa plus grande stature.
- Sin‑Sin (シンシン, Shinshin) et Ran‑Ran (ランラン, Ranran) / « Les petits » (ちびーず, Chibīzu [Chibis]) (par leur famille)
- Voix japonaise : id.
- Les derniers fils et fille de la famille Valac, gémellité adelphale en bas âge de Clara.
- Partageant tous deux les traits de famille des Valac, ils ont la même habitude que leur aînée de grimper sur tout le monde en escaladant. Ils se différencient par leurs grenouillère et coiffure (bleue et attachée en haut du crâne pour Sin‑Sin, rose et en couettes pour Ran‑Ran).
Famille Azazel
La famille d’Amélie.
- Henri Azazel (アザゼル・アンリ, Azazeru Anri) / le « Chef de la Police des Enfers » (
魔関署警備長 , makansho keibi‑chō) (titre) - Voix japonaise : Kōji Yusa
- Le père de famille Azazel, membre des Treize Couronnes dirigeant la société des démons.
- Démon en noir d’apparence quadragénaire partageant les traits de famille des Azazel (caractéristiques vulpines, cheveux roux et personnalité fière), il est également intègre et sérieux, protecteur de nature mais aussi, un papa gâteau dingue de sa fille. Chef de police frontalière pour leur monde, il fait partie des rares démons au fait de l’existence des Humains et suspecte l’humanité d’Iruma : il se le garde toutefois par prévenance et lui tend — à demi‑mot — la main s’il désirait être rapatrié.
- Ancien élève de Babyls avec Subzan Sabnock et le Pr Raim, il fut comme Amélie couronné en son temps « Jeune Roi » du festival des récoltes. Modèle d’ordinaire mesuré aux yeux de sa fille, il perd tout sang‑froid en ce qui concerne ses histoires de cœur (réelles ou présumées), un comique de répétition faisant exploser ses verres de lunettes en cas de choc émotionnel.
Famille Sabnock
- Subzan Sabnock (サブノック・サブザン, Sabunokku Sabuzan)
- Voix japonaise : Shunsuke Sakuya (ja)[3]
- Le père de famille Sabnock, demi‑frère de Baal.
- Démon forgeron partageant les traits de famille des Sabnock, mais au caractère opposé (taiseux et laconique) à ceux de ses enfants, il s’est brouillé avec Sublo — qui le dédaigne car le jugeant sans ambition — en s’opposant à son désir de devenir le prochain Roi‑Démon : il est malgré tout un père protecteur qui interdit à Baal de s’approcher d’eux.
- Ancien élève de Babyls avec Henri Azazel et le Pr Raim. Il passe l’essentiel de son temps reclus dans sa forge et ne se détourne que peu de sa tâche.
- Le frère aîné de Sublo (サブロ
兄 , Saburo ani) - Le premier enfant de la famille Sabnock.
- Démon aux allures de motard partageant les traits de famille des Sabnock, il est entraperçu à la première fête des Batora de Sublo, inspirant une présence imposante et féroce.
- Botti Yamanda (ボッチ・ヤマンダ, Bocchi Yamanda)
- Le « Diable de sécurité » de la famille Sabnock qui sert Sublo depuis tout petit.
- Ancien aîné des Prs Callego et Balam à Babyls, il était un voisin de ce dernier et le réprimait souvent dans leur enfance pour sa lecture exclusive de livres d’images. À l’époque de leur adolescence, il était réputé pour être l’être le plus instruit de Babyls et désirait mener une vie facile par des relations influentes dans la société.
Famille Crocell
- La mère de Keroli (ケロリ
母 , Kerori haha) - Voix japonaise : Yuka Maihara[3]
- La mère de famille Crocell.
- Partageant les traits de famille des Crocell, elle paraît taciturne voire froide, calme et peu souriante, mais soutient pourtant Keroli à son insu dans sa carrière de Diablodole, à distance : la raison étant visiblement due aux évanouissements provoqués par l’émotion de ses performances en public.
- Son rang est Zayin (7).
- Le frère aîné de Keroli (ケロリ
兄 , Kerori ani) - Le premier enfant de la famille Crocell.
- Partageant les traits de famille des Crocell, il a le même caractère que sa mère et soutient lui aussi sa cadette à distance, pour les mêmes raisons.
- Paraissant toujours taciturne et calme, il trahit toutefois (à l’instar d’Henri Azazel pour sa fille) un instinct protecteur fraternel très développé pour ses petites sœurs : lorsque Chima, discutant avec leur mère de son désir d’entrer à Babyls pendant qu’il s’occupe du thé, assume avoir trouvé le « démon » (Iruma) qu’elle aime, son propre bouleversement lui fait renverser sa préparation, et il continue de s’en soucier auprès d’elle à sa fête des Batora.
- La nourrice (ばあや, bāya)
- La gouvernante âgée qui gardait les enfants de la famille Crocell quand ils étaient petits.
- Elle est à l’origine de la vocation de Keroli, lui ayant fait découvrir les Diablodoles en regardant avec elle leurs retransmissions vidéo.
Famille Andro M.
- Rock Andro M. (アンドロ・M・ロック, Andoro M Rokku) / le « Mauvais Fantôme » (
M ファントム, M[ariusu] Fantomu [M(alius) Phantom]) (alias criminel) - Voix japonaise : Katsuyuki Konishi[3]
- Le premier enfant de la famille Andro M, aîné de Jazz.
- Partageant les traits de famille des Andro M. (beau ténébreux aux yeux rouges, cheveux noirs et personnalité aussi décontractée que rusée), il est par contre opposé en caractère (narcissique et égocentrique) à son cadet. Il possède une identité secrète de voleur légendaire jamais appréhendé.
- Démon à femmes jouisseur et égoïste, il est l’ancien compagnon infidèle de Shacky Shax. Jazz le déteste plus que quiconque pour des humiliations permanentes nourrissant son complexe d’infériorité, au point qu’une illusion de lui suffit à le pousser à la faute durant la fête des récoltes de Babyls : son caractère est si détestable que l’auteur elle‑même le qualifie de « méchant ».
Famille Shax
- Shacky Shax (シャックス・シャッキー, Shakkusu Shakkī) / la « Matière Noire » (ダークマター, Dāku Matā [Dark Matter]) (surnom) / la « Dame Sombre » (ダークネス・レディ, Dākunesu Redi [Darkness Lady]) (autopromu)
- Voix japonaise : Nozomi Yamamoto[3]
- La première enfant de la famille Shax, aînée et co‑habitante de Lead.
- Partageant les traits de famille des Shax (yeux plissés, blondinette et personnalité calculatrice), elle ressemble à son cadet en plus adulte et s’entend relativement bien avec lui. Colonel — aspirante commandant général — de rang Heth (8) de la garde frontalière de leur monde, elle s’y enrôla sur un coup de sang pour une rupture avec son ancien compagnon infidèle (Rock Andro M.) et gravit les échelons par une traque prolifère de criminels.
- Célibataire désepérée et croqueuse de diamants obnibulée par l’idée d’un mariage de raison fortuné, elle tente sa chance auprès du moindre « bon parti » à sa portée (fût‑il un camarade de son petit frère) en n’hésitant nullement à mentir sur la marchandise pour faire bonne impression. Par son pouvoir héréditaire, elle peut priver sa cible de ses cinq sens avec l’attaque Enfer Ultime.
Famille Ronové
- Roosevelt Ronové (ロノウェ・ローズベルト, Ronowe Rōzuberuto) / [le] « Papa de Légende » (レジェンダディ, Rejen Dadi [Legend Daddy]) (surnom ; par Lomière)
- Voix japonaise : Hiroki Takahashi[3]
- Le père de Lomière, propriétaire du Walter Park, l’un des plus populaires parcs d’attractions pour démons.
- Démon aussi frimeur et excessif que son fils et vieil ami proche de Sullivan, il fait montre d’une grattitude ostentatoire envers Iruma (et son groupe) pour avoir sauvé la vie de son fils, ainsi que son parc lors de l’attentat des Six Phalanges.
Famille Marbas
- Mar Marbas (マルバス・マル, Marubasu Maru) / « Mar » (マルさん, Maru‑san) (couramment)
- Voix japonaise : Yuka Shinoda (ja)[3]
- La grande sœur du Pr March Marbas, tante de Yabashi F. Marbas ainsi qu’agente de « Démuse » assistant la Diablodole Kuromu (Keroli Crocell).
- Démone à lunettes et tailleur très protectrice envers cette dernière, elle veille au grain pour ce que sa santé soit ménagée, et compatit personnellement à ses problèmes familiaux.
Antagonistes
- Baal (バール, Bāru) / le « Seigneur de Foudre » (
雷皇 , raikō) (surnom) / « Grand frère » (兄 さん, ani‑san) (par Kiriwo) - Voix japonaise : Jun’ichi Suwabe
- Membre benjamin des Treize Couronnes dirigeant le monde des démons, oncle — par son frère aîné — de Sublo Sabnock et aîné « tuteur » de Kiriwo Amī, en tant qu’ancien membre du Batora des artefacts démoniques à Babyls.
- Démon jeune adulte secrètement fondateur des Six Phalanges et chef caché du Mouvement Réformateur des Démons, il complote pour permettre le « Retour aux sources » de leur civilisation, à un état dans lequel le Cycle du Mal n’était pas bridé mais normal ainsi que leur monde, uniquement régi par la loi du plus fort.
- Il fait partie des démons de haut rang (avec la puissance et l’influence que cela implique) et possède des pouvoirs électrokinétiques.
- Kiriwo Amī (アミィ・キリヲ, Amyi Kiriwo)
- Voix japonaise : Ryōta Ōsaka (ja) ; Ai Yamamoto (ja) (enfant)[20]
- Étudiant en troisième année de Babyls à la santé fragile possédant une très faible magie, des cornes dissymétriques et un physique délicat, il dirige seul le Batora des artefacts démoniques et devient ami avec Iruma, qui intègre avec Az et Clara son Batora.
- Désirant le « Retour aux sources » des démons avec son aîné Baal, il complote pour détruire l'école : dissimulant sa vraie nature sous ses faiblesses et une apparente bienveillance, il se sert à la fête des Batora de sa magie amplifiée pour y emprisonner tout le monde ; et du feu d'artifice créé avec ses nouveaux cadets, modifié en bombe assez puissante pour faire un massacre. Iruma réussit cependant à éjecter l’arme au loin et Sullivan, revenu au dernier instant, à empêcher des dommages collatéraux. Kiriwo est arrêté sans résistance par les professeurs : il mettra toutefois Iruma en garde contre les démons qui souhaitent le retour du chaos.
- Enfermé sous le Walter Park dans la prison de travaux forcés d'Uraboras servant à son alimentation énergétique, il planifie sa propre évasion avec l’aide des Six Phalanges, qui profitent de l'absence du directeur de la prison pour faciliter son extraction avec un attentat de diversion : il voudra tout de même jeter un œil au carnage, mais découvre qu'Iruma a encore contrecarré cette partie de son plan. Par l’espionnage d’Ocho au festival des récoltes de Babyls, il découvre avec Baal l'humanité d'Iruma et s’en montre excité à l'idée du visage qu’il fera — en planifiant de le manger.
- Reconnu par Baal comme l’incarnation même du Retour aux sources, son esprit tordu lui fait apprécier avec une euphorie malsaine les expressions de désespoir ou de dégoût qu'il peut susciter. D'abord considéré comme semblable puis némésis, il juge désormais Iruma comme son ennemi mortel. Son pouvoir héréditaire Barrière lui permet de créer des murs de protection invisibles et impénétrables — ou des plates‑formes flottantes — selon l'énergie accumulée et son rang, Beth (2).
- Les Six Phalanges
Groupe criminel aux membres anonymes, secrètement sous les ordres de Baal et voulant le « Retour aux sources » des démons.
- Wett (ウエトト, Uetoto) / « Frère Cinq » (ウー[21]
兄 , Ū[21] [Wu]‑nī) (par ses homologues) - Voix japonaise : Shōya Tamano (ja)
- Le premier Doigt et chef des Six Phalanges.
- Infiltré dans le personnel du Walter Park le jour de l’attentat pour faire évader Kiriwo, il croise la route de l’« Équipe Balam » (Iruma, Alice, Sublo et Piquero) tombant elle‑même sur leur aîné Lomière Ronové, fils du patron censé inspecter sous sa garde le parc d’attractions : il lance l’attaque avec Cedar en invoquant un Dragon Carmin dans le parc, participe à l’évasion d’Uraboras en neutralisant des gardes, puis fait disparaître les traces du passage de son groupe avant leur fuite.
- Démon d’apparence ordinaire, il utilise sa magie pour effacer leurs présences sur les photographies ainsi que les souvenirs d’eux.
- Wett (ウエトト, Uetoto) / « Frère Cinq » (ウー[21]
- Cedar (シーダ, Shīda)
- Voix japonaise : Azuki Shibuya (ja)
- Le deuxième Doigt des Six Phalanges.
- Infiltrée dans le personnel du Walter Park le jour de l’attentat, elle rencontre par hasard Iruma qui séparé de l’« Équipe Balam » et égaré, se fait des souvenirs avec elle et un tour de grande roue durant le temps passé ensemble.
- Démone d’apparence grande et belle aux sclères visibles, parlant d’une voix enfantine et hésitante.
- Hyudarin (ヒュダーリン, Hyudārin) / « Hyū » (ヒュー) (diminutif)
- Voix japonaise : Volcano Ōta (ja)
- Le troisième Doigt des Six Phalanges.
- Infiltré aux côtés de « Kathryn » dans le personnel du Walter Park le jour de l’attentat, il sert de tailleur à l’« Équipe Opéra » (les filles Amélie, Clara, Elizabetta et Keroli) dans une boutique de robes : il lance l’attaque avec elle en invoquant un Rat‑Panthère dans le parc, puis participe au plan d’évasion de Kiriwo en neutralisant le sous‑directeur pénitentiaire Triton.
- Démon élégant d’apparence âgée et minuscule, il possède contre‑intuitivement une force considérable.
- Mikī (ミキィ, Mikyi) / « Kathryn » (キャスリン, Kyasurin) (pseudonyme)
- Voix japonaise : Chitose Morinaga (ja)
- Le quatrième Doigt des Six Phalanges.
- Infiltrée (sous l’identité de « Kathryn ») aux côtés de Hyū dans le personnel du Walter Park le jour de l’attentat, elle sert d’hôtesse à l’« Équipe Opéra » (les filles Amélie, Clara, Elizabetta et Keroli) dans une boutique de robes, puis guette à la surface avec Maemaro durant l’évasion de Kiriwo.
- Jeune démone à lunette et couettes.
- Atori (アトリ)
- Voix japonaise : Tatsumaru Tachibana (ja)
- Le cinquième Doigt des Six Phalanges.
- Infiltré dans le personnel du Walter Park le jour de l’attentat, il sert avec Maemaro de compagnon de jeu à l’« Équipe Callego » (Jazz, Lead, Goemon et Camui) sur l’étal de tir, puis participe à l’évasion de Kiriwo en neutralisant des gardes.
- Démon maquillé et tatoué de grande taille, à la personnalité aussi je‑m’en‑foutiste que brutale.
- Maemaro (マエマロ)
- Voix japonaise : Motoki Sakuma (ja)
- Le sixième Doigt des Six Phalanges.
- Infiltré dans le personnel du Walter Park le jour de l’attentat, il sert avec Atori de compagnon de jeu à l’« Équipe Callego » (Jazz, Lead, Goemon et Camui) sur l’étal de tir : il lance l’attaque avec lui en invoquant un Taureau de Montagne dans le parc, puis guette à la surface avec « Kathryn » durant l’évasion de Kiriwo.
- Démon à l’apparence de vacher squelettique.
- Ocho (オチョ)
- Voix japonaise : Yūki Shin (ja)
- Huitième membre connu (suivant les Six Phalanges et Kiriwo) du Mouvement Réformateur des Démons de Baal, complice « deuxiste » dont le culte moque les aspects risibles des « premiers ».
- Espion infiltré parmi les participants au festival des récoltes de Babyls, il récolte des informations en manipulant l’élève Coco Orobas (comme faux camarade admiratif et flagorneur) et son pouvoir héréditaire contre les élèves de la Classe anormale durant l’épreuve. Il est toutefois repéré à son issue, traqué par Callego avec Robin Bars et blessé avec le Tir infaillible, puis laissé libre pour servir d’avertissement aux ennemis de leur école : mais ayant collé un mouchard sur Iruma au début de l’évènement à la demande de Baal, ce dernier et Kiriwo découvrent grâce à lui le secret du jeune Humain.
- Démon à l’air sournois avec des yeux plissés et les dents noires, il parvient à passer incognito (sauf des professeurs) grâce à une magie de furtivité de haut niveau, et manipuler l’esprit ainsi que la mémoire de sa victime par un pouvoir de suggestion.
Arlésiennes
- Delkira (デルキラ, Derukira) / le « Roi‑Démon Disparu » (
消失 の魔王 , shōshitsu no maō) (surnom) - Voix japonaise : Shin'ichirō Miki[15]
- Le dernier en date des Rois‑Démons, membre suprême des Treize Couronnes mystérieusement disparu des siècles avant l’arrivée d’Iruma dans le monde des démons, au trône resté depuis vacant.
- Mentionné en conversations ou dans les souvenirs de son confident d’époque (Sullivan), la Feuille Légendaire du festival des récoltes de Babyls (de laquelle éclot, pour une raison inconnue, une floraison de cerisiers absents de leur monde) incarne son souhait de « rencontrer un démon qui ne ressemblerait pas aux autres ».
- Figure légendaire dotée d’une puissance magique et d’un charisme exceptionnels surpassant tous ses prédécesseurs historiques, et lui‑même ancien élève diplômé de Babyls, il était déjà si prodigieux durant ses études qu’une « classe royale » (Royal One) fut créée exclusivement pour lui.
- Le père d’Iruma (
入間父 , Iruma chichi) - Voix japonaise : Genki Okawa (ja)
- Père biologique sans visage d’Iruma qui le vend au démon Sullivan au début de l’histoire.
- Il n’est décrit ou vu qu’avec son épouse par les souvenirs horribles qu’en garde leur fils : avec le recul, Iruma réalise que rien ne le retient objectivement dans son ancienne vie, et apprécie la nouvelle dans le monde des démons. Lorsque son condisciple Coco Orobas l’expose (avec son pouvoir héréditaire) à sa pire phobie au festival des récoltes de Babyls, elle se manifeste sous une illusion d’eux prétendant le ramener chez les Humains.
- Père indigne dépeint comme un Humain aussi égoïste, irresponsable et jouisseur que sa femme, ils ont exploité ou négligé leur propre enfant depuis le berceau jusqu’à l’abandonner sans hésiter à un démon contre de l’argent.
- La mère d’Iruma (
入間母 , Iruma haha) - Voix japonaise : Yuka Maihara
- Mère biologique sans visage d’Iruma le vend au démon Sullivan au début de l’histoire.
- Elle n’est décrite ou vue qu’avec son époux par les souvenirs horribles qu’en garde leur fils : avec le recul, Iruma réalise que rien ne le retient objectivement dans son ancienne vie, et apprécie la nouvelle dans le monde des démons. Lorsque son condisciple Coco Orobas l’expose (avec son pouvoir héréditaire) à sa pire phobie au festival des récoltes de Babyls, elle se manifeste sous une illusion d’eux prétendant le ramener chez les Humains.
- Mère indigne dépeinte comme une Humaine aussi égoïste, irresponsable et jouisseuse que son mari, ils ont exploité ou négligé leur propre enfant depuis le berceau jusqu’à l’abandonner sans hésiter à un démon contre de l’argent.
Média et supports
Manga
Œuvre originale
Le manga est prépublié dans le magazine shōnen d'Akita Shoten, le Weekly Shōnen Champion depuis et il comporte quarante-huit volumes reliés en [22].
Le , nobi nobi ! annonce la publication du manga en version française à partir du , sous le titre Iruma à l'école des démons[23].
Liste des volumes
| no | Japonais[24] | Français[25] | ||
|---|---|---|---|---|
| Date de sortie | ISBN | Date de sortie | ISBN | |
| 1 | [ja 1] | 978-4-253-22516-8[ja 1] | [fr 1] | 978-2-373-49386-3[fr 1] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 2 | [ja 2] | 978-4-253-22517-5[ja 2] | [fr 2] | 978-2-373-49387-0[fr 2] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 3 | [ja 3] | 978-4-253-22518-2[ja 3] | [fr 3] | 978-2-373-49500-3[fr 3] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 4 | [ja 4] | 978-4-253-22519-9[ja 4] | [fr 4] | 978-2-373-49501-0[fr 4] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 5 | [ja 5] | 978-4-253-22520-5[ja 5] | [fr 5] | 978-2-373-49533-1[fr 5] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 6 | [ja 6] | 978-4-253-22548-9[ja 6] | [fr 6] | 978-2-373-49534-8[fr 6] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 7 | [ja 7] | 978-4-253-22549-6[ja 7] | [fr 7] | 978-2-373-49535-5[fr 7] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 8 | [ja 8] | 978-4-253-22550-2[ja 8] | [fr 8] | 978-2-373-49536-2[fr 8] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 9 | [ja 9] | 978-4-253-22559-5[ja 9] | [fr 9] | 978-2-373-49537-9[fr 9] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 10 | [ja 10] | 978-4-253-22560-1[ja 10] | [fr 10] | 978-2-373-49538-6[fr 10] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 11 | [ja 11] | 978-4-253-22891-6[ja 11] | [fr 11] | 978-2-373-49564-5[fr 11] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 12 | [ja 12] | 978-4-253-22892-3[ja 12] | [fr 12] | 978-2-373-49565-2[fr 12] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 13 | [ja 13] | 978-4-253-22893-0[ja 13] | [fr 13] | 978-2-373-49566-9[fr 13] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 14 | [ja 14] | 978-4-253-22894-7[ja 14] | [fr 14] | 978-2-373-49569-0[fr 14] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 15 | [ja 15] | 978-4-253-22895-4[ja 15] | [fr 15] | 978-2-373-49715-1[fr 15] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 16 | [ja 16] | 978-4-253-22896-1[ja 16] | [fr 16] | 978-2-373-49716-8[fr 16] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 17 | [ja 17] | 978-4-253-22897-8[ja 17] | [fr 17] | 978-2-373-49916-2[fr 17] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 18 | [ja 18] | 978-4-253-22898-5[ja 18] | [fr 18] | 978-2-373-49928-5[fr 18] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 19 | [ja 19] | 978-4-253-22899-2[ja 19] | [fr 19] | 978-2-373-49929-2[fr 19] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 20 | [ja 20] | 978-4-253-22900-5[ja 20] | [fr 20] | 978-2-373-49930-8[fr 20] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 21 | [ja 21] | 978-4-253-22911-1[ja 21] | [fr 21] | 978-2-38496-088-0[fr 21] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 22 | [ja 22] | 978-4-253-22912-8[ja 22] | [fr 22] | 978-2-38496-162-7[fr 22] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 23 | [ja 23] | 978-4-253-22913-5[ja 23] | [fr 23] | 978-2-38496-267-9[fr 23] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 24 | [ja 24] | 978-4-253-22914-2[ja 24] | [fr 24] | 978-2-38496-269-3[fr 24] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 25 | [ja 25] | 978-4-253-22915-9[ja 25] | [fr 25] | 978-2-38496-271-6[fr 25] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 26 | [ja 26] | 978-4-253-22916-6[ja 26] | [fr 26] | 978-2-38496-273-0[fr 26] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 27 | [ja 27] | 978-4-253-22917-3[ja 27] | [fr 27] | 978-2-38496-275-4[fr 27] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 28 | [ja 28] | 978-4-253-22918-0[ja 28] | [fr 28] | 978-2-38496-515-1[fr 28] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 29 | [ja 29] | 978-4-253-22919-7[ja 29] | [fr 29] | 978-2-38496-550-2[fr 29] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 30 | [ja 30] | 978-4-253-22920-3[ja 30] | [fr 30] | 978-2-38496-552-6[fr 30] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 31 | [ja 31] | 978-4-253-28331-1[ja 31] | [fr 31] | 978-2-38496-554-0[fr 31] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 32 | [ja 32] | 978-4-253-28332-8[ja 32] | [fr 32] | 978-2-38496-556-4[fr 32] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 33 | [ja 33] | 978-4-253-28333-5[ja 33] | [fr 33] | 978-2-38496-656-1[fr 33] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 34 | [ja 34] | 978-4-253-28334-2[ja 34] | [fr 34] | 978-2-384-96658-5[fr 34] |
Liste des chapitres :
| ||||
| 35 | [ja 35] | 978-4-253-28335-9[ja 35] | | |
Liste des chapitres :
| ||||
| 36 | [ja 36] | 978-4-253-28336-6[ja 36] | | |
Liste des chapitres :
| ||||
| 37 | [ja 37] | 978-4-253-28337-3[ja 37] | | |
Liste des chapitres :
| ||||
| 38 | [ja 38] | 978-4-253-28338-0[ja 38] | | |
Liste des chapitres :
| ||||
| 39 | [ja 39] | 978-4-253-28339-7[ja 39] | | |
Liste des chapitres :
| ||||
| 40 | [ja 40] | 978-4-253-28340-3[ja 40] | | |
Liste des chapitres :
| ||||
| 41 | [ja 41] | 978-4-253-28341-0[ja 41] | | |
Liste des chapitres :
| ||||
| 42 | [ja 42] | 978-4-253-28342-7[ja 42] | | |
Liste des chapitres :
| ||||
| 43 | [ja 43] | 978-4-253-28343-4[ja 43] | | |
Liste des chapitres :
| ||||
| 44 | [ja 44] | 978-4-253-28344-1[ja 44] | | |
Liste des chapitres :
| ||||
| 45 | [ja 45] | 978-4-253-00444-2[ja 45] | | |
Liste des chapitres :
| ||||
| 46 | [ja 46] | 978-4-253-00891-4[ja 46] | | |
Liste des chapitres :
| ||||
| 47 | [ja 47] | 978-4-253-01138-9[ja 47] | | |
Liste des chapitres :
| ||||
| 48 | [ja 48] | 978-4-253-01269-0[ja 48] | | |
Liste des chapitres :
| ||||
| 49 | [ja 49] | 978-4-253-01386-4[ja 49] | ||
| - | | | ||
Liste des chapitres :
| ||||
Série dérivée
Une série dérivée intitulée Makai no Shuyaku wa Wareware da! (魔界の主役は我々だ!) est prépubliée dans le magazine shōnen d'Akita Shoten, le Weekly Shōnen Champion depuis le [26].
Le premier volume en format tankōbon a été publié le par Akita Shoten[27]. Au , vingt-et-un volumes ont été publiés[28].
Liste des volumes
Adaptation animée
Une adaptation en anime a été annoncée dans le 10e numéro du Weekly Shōnen Champion en même temps que Beastars le [29]. La série est animée par Bandai Namco Pictures et réalisée par Makoto Moriwaki. Kazuyuki Fudeyasu gère la composition de la série et Akimitsu Honma compose la musique de la série. La série est produite par NHK et NHK Enterprises[30],[31]. La série est disponible en streaming sur Crunchyroll[32]sous le titre Welcome to Demon School! Iruma-kun.
La première saison composée de 23 épisodes est diffusée du au sur NHK Educational TV[30],[31]. La deuxième saison composée de 21 épisodes est diffusée du au , avec le même staff que la première saison[1],[33],[2]. Une troisième saison est diffusée du au .
Liste des épisodes
Saison 1
| No | Titre français[a] | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
|---|---|---|---|---|
| Kanji | Rōmaji | |||
| 1 | Iruma à l’école des démons | 悪魔学校の入間くん | Akuma gakkō no Iruma‑kun | |
| 2 | Invocation du familier | 使い魔、召喚! | Tsukaima, shōkan! | |
| 3 | Iruma et Clara / Mes amis les démons | 入間とクララ / 悪魔のお友達 | Iruma to Kurara [Clara] / Akuma no o‑tomodachi | |
| 4 | La Classe anormale | Abunōmaru Kurasu [Abnormal Class] | ||
| 5 | Ceux qui veulent devenir Roi‑démon | 魔王を目指す者 | Maō wo mezasu mono | |
| 6 | La théorie d’Amélie | アメリの仮説 | Ameri [Amélie] no kasetsu | |
| 7 | Souvenirs d’un premier amour | 初恋メモリー | Hatsukoi Memorī [Memory] | |
| 8 | Sous le charme de Clara | クララにメロメロ | Kurara [Clara] ni meromero | |
| 9 | La volonté d’Iruma, des efforts surhumains | 入間の決意、高鳴る努力 | Iruma no ketsui, takanaru doryoku | |
| 10 | L’épreuve du boulet meurtrier ! | 激闘、処刑玉砲!! | Gekitō, shokei gyoku‑hō!! | |
| 11 | Jamais sans mon familier ! / Le défi des batora | 使い魔といっしょ! / |
Tsukaima to issho! / Batora no chōsen | |
| 12 | La chasse aux nouveaux ! | 1 |
Rūkī Hanto [Rookie Hunt]!! | |
| 13 | Le batora des objets démoniaques / Le dîner des Treize | ▽魔具研究 |
Magu kenkyū batora / Sātīn Dinā [Thirteen Dinner] | |
| 14 | La présentation des batora | Batora no ohirome | ||
| 15 | La salle cachée de Kiriwo | キリヲの隠し部屋 | Kiriwo no kakushi beya | |
| 16 | Le festival de la veille | 前夜祭 | Zenyasai | |
| 17 | Vas‑y, Iruma, cours rejoindre Kiriwo ! | 走れ入間、キリヲのもとへ! | Hashire Iruma, Kiriwo no moto e! | |
| 18 | Ce qu’on désire au fond de son cœur | 心から望むもの | Kokoro kara nozomu mono | |
| 19 | Je ne lâcherai rien / Un moment en famille | 全部拾いたい / 家族との時間 | Zenbu hiroitai / Kazoku to no jikan | |
| 20 | Une cérémonie grandiose / La protection des humains | 栄えある表彰 / 人間の処遇 | Haearu hyōshō / Ningen no shogū | |
| 21 | Kuromu, la diablodole ! | アクドルくろむちゃん! | Akudoru [Akudol] Kuromu‑chan | |
| 22 | Un choc plein de paillettes | キラキラの衝撃 | Kirakira no shōgeki | |
| 23 | Tu as trouvé ta place en enfer, Iruma ! | 馴染みました!入間くん | Najimimashita, Iruma‑kun | |
Saison 2
| No | Titre français[a] | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
|---|---|---|---|---|
| Kanji | Rōmaji | |||
| 1 (24) | Le secret de la bague | 指輪の秘密 | Yubiwa no himitsu | |
| L’approche de la fin de semestre à Babyls annonce l’arrivée de ses examens, les « Tests de la Fin ». En même temps qu’Iruma découvre inopinément que l’esprit du nom d'Alikred, qui habite sa bague gloutonne lui permettant d’user par substitution de la magie, est désormais doué d’une conscience et de parole ; Amélie, de son côté, nourrit des soupçons sur l’identité réelle de la mystérieuse « Diablodole » Irumi, se torturant l’esprit en s’imaginant des choses à propos du jeune homme. | ||||
| 2 (25) | La décision d’Amélie | アメリの決断 | Ameri [Amélie] no ketsudan | |
| À cause de malentendus provoqués malgré lui, la présidente du Bureau des Élèves, qui réalise accorder beaucoup plus d’importance qu’elle ne le croyait à sa relation avec Iruma, est persuadée qu’il a certains penchants déviants. Pour remédier à cela, et régler au passage le sort de son Batora d’Étude des objets démoniques laissé sans président, elle contraint ses membres restants (Iruma, Az et Clara) à un stage dans d’autres Batora : ainsi, Amélie recrute temporairement Iruma au Bureau des Élèves. | ||||
| 3 (26) | Une démone ingénue | 乙女な悪魔 | Otomena akuma | |
| À la suite de l’attaque qu’elle vient de subir d’un inconnu, Amélie est frappée d’un sort d’altération de personnalité, transformant la présidente habituellement forte, dure, autoritaire et crainte des élèves en jeune fille ingénue, douce, fragile et maladroite. Le président hédoniste du Batora des Bonnes mœurs Lomière Ronové, rival excentrique du Bureau des Élèves et suspect idéal dans l’agression d’Amélie, profite de son état de faiblesse pour les défier dans un duel électoral, qu’ils ne peuvent décliner et à l’issue duquel le Batora perdant devra être dissout. | ||||
| 4 (27) | La perspective de la présidente | 生徒会長の眺め | Seito kaichō no nagame | |
| Tandis qu’Az et Clara enquêtent à la demande de leur ami sur l’agression d’Amélie, Iruma se charge avec les membres du Bureau des Élèves d’épauler cette dernière en s’organisant pour son duel électoral contre Ronové. Toutefois, l’état actuellement diminué de la présidente augmente leur charge de travail et, en dépit de leurs efforts, menace ses chances de remporter les élections. | ||||
| 5 (28) | Iruma invite ses amis ! | オトモダチご招待! | Otomodachi go shōtai! | |
| Après avoir fêté en famille, et plus que de raison, le retour d’Iruma au manoir après son stage au Bureau des Élèves, Sullivan propose à son petit‑fils d’inviter pour la dernière fête ses amis proches à la maison : la première fois de sa vie pour Iruma. Le seigneur démonique, requérant l’aide d’Opéra contre un service, souhaite profiter de cette soirée pour se mettre en valeur aux yeux de son petit‑fils et de son cercle. | ||||
| 6 (29) | La classe royale | Roiyaru Wan [Royal One] | ||
| Afin de lui permettre de mieux comprendre ses amis, Ali utilise ses pouvoirs sur Iruma pour lui provoquer artificiellement un « Cycle du Mal », phénomène périodique faisant ressortir chez les Démons excessivement stressés leurs pulsions démoniques profondes : cette nouvelle personnalité d’Iruma, imposante, rebelle, sombre et charismatique, fait son effet auprès de son entourage et des membres de Babyls. Cet Iruma ne tolérant pas les conditions avec lesquelles « sa » classe anormale est traitée par les autres élèves et l’administration, embarque ses camarades dans un défi contre leur professeur titulaire, le sévère Callego, pour gagner le droit d’être transférés dans la « classe royale » Royal One, espace de classe personnel de l’ancien Roi‑Démon demeuré scellé et inviolé depuis sa disparition. | ||||
| 7 (30) | Les professeurs de Babyls | Babirusu [Babyls] no kyōshi‑tachi | ||
| Ayant convaincu ses camarades anormaux de ses ambitions, Iruma conclut au nom de leur classe un accord formel avec le Pr Callego pour pouvoir disposer, avec son aval, de Royal One s’ils réussissaient à en remplir les conditions. Leur meneur charismatique, qui a déjà son plan, les organise pour obtenir en trois jours les accords de transfert tamponnés du Bureau des Élèves et de chacun des membres du corps enseignant de Babyls, les plus ouverts comme les plus réticents. | ||||
| 8 (31) | La victoire des clowns | 道化師の奇跡 | Dōkeshi no kiseki | |
| Manquant de peu d’échouer à remplir les conditions de l’accord sur une interprétation contractuellement spécieuse du Pr Callego, le corps non professoral du personnel de Babyls intervient toutefois à l’unanimité et au moment propice en faveur de la classe d’Iruma, en reconnaissance de la gentillesse ainsi que des services que le jeune homme leur a rendus depuis son entrée à l’école. À l’issue de la cérémonie de réouverture de Royal One le lendemain, les élèves de la classe anormale découvrent leur nouvelle salle de classe. | ||||
| 9 (32) | Les études en enfer | 魔界のお勉強 | Makai no o‑benkyō | |
| Iruma ayant recouvré sa personnalité, les prochains Jours de la Fin (équivalent démonique des vacances estivales) sont imminents. Afin de ne pas se les voir gâchés par des rattrapages et perdre un rang, les élèves de la classe anormale, aux moyennes déjà majoritairement lacunaires, doivent redoubler d’efforts dans leurs révisions pour les Tests de la Fin. Iruma, qui Humain et n’ayant pas eu droit à une scolarité normale comme tous ceux de son âge, s’en retrouve d’autant plus lésé dans ses études. | ||||
| 10 (33) | Les cours de Balam | バラムの授業 | Baramu [Balam] no jugyō | |
| Iruma fait la connaissance d’un professeur d’Histoire et de Bestiaire démoniques bizarre, dont l’apparence et le comportement effraieraient apparemment beaucoup d’élèves : le Pr Balam, collègue ainsi qu’ancien condisciple à Babyls et vieil ami du Pr Callego. Iruma, qui se retrouve seul à seul avec lui, découvre toutefois la véritable personnalité de cet enseignant singulier. | ||||
| 11 (34) | Les Tests de la Fin / Discussions entre filles | 終末テスト / ガールズトーク | Shūmatsu Tesuto [Test] / Gāruzu Tōku [Girl’s Talk] | |
| Les élèves de la classe anormale, inspirés par Iruma, ont fait d’authentiques efforts dans leurs révisions pour leurs Tests de la Fin. À la suite de l’annonce des résultats, ils fêtent leur réussite unanime dans Royal One : pendant que les garçons font du karaoke entre eux, Amélie est invitée au boudoir en compagnie de Clara, Elizabetta et Keroli. | ||||
| 12 (35) | Les visites aux parents | カルエゴ先生の家庭訪問 | Karuego [Callego]‑sensei no katei hōmon | |
| Malgré lui, le Pr Callego se voit imposé par le directeur Sullivan une tournée de rencontres parent‑professeur au domicile de chaque élève de la classe anormale. Il tombe à cette occasion sur une vieille connaissance. | ||||
| 13 (36) | Walter Park | ウォルターパーク | Worutā Pāku | |
| Iruma va, à sa grande joie, se rendre pour la première fois de sa vie à un parc d’attractions. En compagnie de presque tous ses condisciples de la classe anormale et d’Amélie, ainsi que d’Opéra, Callego et Balam pour les chaperonner sur ordre de son grand‑père, il visite le parc le plus connu et apprécié des Démons : le Walter Park, qui se révèle être possédé par le père de leur condisciple Ronové. | ||||
| 14 (37) | Des partenaires de jeu dévoués | みんなの遊び相手 | Minna no asobi aite | |
| Répartis par souci pratique entre Balam, Opéra et Callego, et motivés par un défi lancé entre eux, chacun des trois groupes d’élèves doit, pour gagner ledit défi, faire en sorte de s’amuser davantage que les autres. Ils y sont aidés par différents employés du parc ainsi que Ronové, qui guidant celui de Balam et entrant amicalement en compétition de divertissement avec Iruma, perd toutefois le jeune homme dans leur élan. | ||||
| 15 (38) | L’assaut des bêtes démoniaques | 魔獣襲撃 | Majū shūgeki | |
| Les Six Phalanges, groupe criminel adepte du « Retour aux Sources » (l’ancien système du Monde des Démons) qui s’est infiltré parmi les employés de Walter Park, provoquent un attentat en y libérant trois monstres de haut niveau : Dragon Carmin, le Dragon rouge ; Rat‑Panthère, la Souris jaune ; et Taureau des Montagnes, le Bovin bleu. Profitant de la diversion, ils organisent l’évasion de Kiriwo, détenu avec d’autres criminels dans sa prison souterraine Uraboras. Les différents groupes des amis d’Iruma, éparpillés dans le parc, sont pris dans le chaos qu’ils engendrent : le Pr Callego, à titre pédagogique, se refuse à intervenir pour contraindre Jazz, Lead, Goemon et Camui à coopérer afin de se charger par eux‑mêmes du Taureau des Montagnes. | ||||
| 16 (39) | Le nom de cette sensation | この感情の名前は | Kono kanjō no namae wa | |
| Révolté par l’attitude des adultes, qui ignorent l’appel à l’aide d’un enfant dont les amis sont bloqués sous les décombres, Iruma sauve lui‑même le garçon, puis s’en va au secours des autres enfants alors que le Dragon Carmin menace à proximité : le reste de son groupe ainsi que Ronové se joignent à lui. De son côté, Opéra protège les filles de la classe anormale avec Amélie face au Rat‑Panthère. | ||||
| 17 (40) | La plus puissante des lances | 最強の矛 | Saikyō no hoko | |
| Durant l’évacuation des enfants Az et Sabnock, selon le plan censés détourner l’attention du Dragon Carmin, décident cependant de l’attaquer de front, mûs par l’esprit de compétition. Le reste des combattants du groupe rejoint Iruma tandis que les trois monstres, vaincus, fusionnent en une bête chimérique surpuissante. | ||||
| 18 (41) | Mon ambition | 僕の欲 | Boku no yoku | |
| Une ultime intervention de Ronové et d’Iruma permet, grâce au concours d’Alikred, d’empêcher l’annihilation par autodestruction de la bête chimérique, de l’abri réunissant les autres visiteurs du parc, dont Elizabetta et Keroli. Pour les remercier d’avoir contribué à sauver son parc ainsi que les visiteurs le père de Lomière, Roosevelt, tient à rendre les honneurs — à la manière des Ronové — à son prorpe fils, au jeune garçon ainsi qu’à leurs condisciples. | ||||
| 19 (42) | La maison de Clara | クララのお家 | Kurara [Clara] no o‑uchi | |
| Afin de se mettre à l’abri des journalistes à la suite de son coup d’éclat pour sauver le Walter Park, Iruma accompagné d’Alice est temporairement accueilli au domicile des Valac, l’excentrique famille de son amie Clara. Il découvre ainsi leur quotidien. | ||||
| 20 (43) | Un rencard de rêve | 夢見るデート | Yumemiru Dēto [Date] | [b] |
| Tenant sa promesse auprès d’Amélie, qui planifie dans les moindres détails un rendez‑vous galant avec lui en s’appuyant sur la littérature humaine en sa possession, Iruma accepte son invitation de sortie à deux avec elle : la fille Azazel lui fait la surprise de l’emmener dans un complexe aquatique. Ce rendez‑vous, fantasmé en secret par la jeune fille, ne va toutefois pas exactement se passer comme elle l’imaginait. | ||||
| 21 (44) | Ceux qui gouvernent l’enfer | 魔界を統べる者 | Makai wo suberumono | |
| Les Jours de la Fin s’achèvent tandis qu’approche le second semestre à Babyls pour Iruma. Après avoir terminé ses devoirs de vacances doublés par le Pr Callego à la suite du pari du Walter Park, il est emmené par son grand‑père faire ses achats de rentrée scolaire au quartier marchand de Magical Street. Sullivan se rappelle ses jeunes années au service du précédent Roi‑Démon de la disparition, Delkila, alors que son petit‑fils lui manifeste de la curiosité sur ce qu’implique d’être le dirigeant absolu des Enfers. | ||||
Saison 3
| No | Titre français[a] | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
|---|---|---|---|---|
| Kanji | Rōmaji | |||
| 1 (45) | Le nouveau semestre de la Classe anormale | Abunōmaru Kurasu [Abnormal Class] no shin gakki | ||
| 2 (46) | Maîtresse Bachiko | 師匠バチコ | Shishō Bachiko | |
| 3 (47) | Ce qu’Iruma désire vraiment | 入間の本音 | Iruma no honne | |
| 4 (48) | La fête des récoltes commence ! | 収穫祭の |
Shūkaku‑sai no noroshi | |
| 5 (49) | Des démons rusés | Kōkatsuna akuma | ||
| 6 (50) | La séductrice au cœur pur | 魔性のピュア | Mashō no Pyua [Pure] | |
| 7 (51) | Le coffre à jouets de Clara Des cris dans la nuit |
クララのおもちゃ箱 叫び声の響く夜 |
Kurara [Clara] no omocha‑bako Sakebigoe no hibiku yoru |
|
| 8 (52) | Je peux me faire cent amis ? La fierté des maîtres |
お仲間100人できるかな 自慢の弟子たち |
O‑nakama 100‑nin dekiru ka na Jiman no deshi‑tachi |
|
| 9 (53) | La provocation des frères du bourbier | ドロドロ兄弟の挑発 | Dorodoro kyōdai no chōhatsu | |
| 10 (54) | L’Iruma que je connais | 私の知るイルマは | Watashi no shiru Iruma wa | |
| 11 (55) | Thot, le génie | 魔神トートー | Majin Tōtō [Thot] | |
| 12 (56) | Confie ton vœu à ton arc | 願いを弓に | Negai wo yumi ni | |
| 13 (57) | Ma magie à moi | 僕だけの魔術 | Boku dake no majutsu | |
| 14 (58) | Le dilemme de Lead | リードの苦悩 | Rīdo [Lead] no kunō | |
| 15 (59) | La vraie valeur d’un archer | 弓使いの真価 | Yumidzukai no shinka | |
| 16 (60) | La fin de la fête des récoltes | 収穫祭の終わり | Shūkaku‑sai no owari | |
| 17 (61) | La Feuille légendaire | Rejendo Rīfu [Legend Leaf] | ||
| 18 (62) | Retour à la maison | 野球試合 | Yakyū shiai | |
| 19 (63) | Le banquet des enseignants | 教師陣の宴 | Kyōshi‑jin no utage | |
| 20 (64) | Petit frère Cuisinez avec cœur |
悪友 真心クッキング教室 |
Akuyū magokoro Kukkingu [Cooking] kyōshitsu |
|
| 21 (65) | Ce qu’on dit à ses amis | トモダチへの言葉 | Tomodachi he no kotoba | |
Saison 4
| No | Titre français[a] | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
|---|---|---|---|---|
| Kanji | Rōmaji | |||
| 1 (66) | L’autre démon de la Classe anormale | Abunōmaru Kurasu [Abnormal Class], mō 1‑ri no akuma | ||
| 2 (67) | Le défi des Treize | 13人の挑戦 | 13‑nin no chōsen | |
| 3 (68) | L’essence d’une Diablodole | アクドルの真髄 | Akudoru [Akudol] no shinzui | |
| 4 (69) | Même invisible | 見えないけど | Mienai kedo | |
| 5 (70) | Bavardage | おしゃべり | Oshaberi | |
Musique
Les compositeurs attitrés de l’adaptation animée sont Akimitsu Honma (ja) rejoint, à partir de la troisième saison, par Yayoi Sekimukai (ja).
Génériques
Les musiques de générique d’ouverture sont : pour les deux premières saisons, Magical Babyrinth (Magical Babyrinth(マジカル・バビリンス)) et No! No! Satisfaction!, interprétées par le groupe DA PUMP ; pour la troisième, Girigiri Ride it out (ギリギリRide it out) par le groupe FANTASTICS from EXILE TRIBE ; pour la quatrième, Ichi ni no san (一二三) par le groupe Penthouse[35],[36].
Celles de fermeture sont (des premiers à avant‑derniers épisodes) pour chaque saison : Devi‑Cue (デビきゅー) par Yū Serizawa à la première ; Kokoro Showtime (ココロショータイム) par Amatsuki à la deuxième ; Nabe bugyou (鍋奉行) par Wednesday Campanella à la troisième ; et Super yuushou Tune! (すーぱー優勝ちゅーーん!) par CANDY TUNE à la quatrième.
Les musiques de fin de saison, compositions de la bande originale interprétées collectivement par l’équipe de la série, sont : l’« Hymne scolaire de l’École des démons Babyls » (悪魔学校バビルス校歌) aux deux premières ; Tomodachi no senaka (トモダチの背中) à la troisième.
| Saison | Début | Fin | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Épisodes | Titre | Artiste | Épisodes | Titre | Artiste(s) | |
| 1 | 1–23 | Magical Babyrinth[37] (Magical Babyrinth(マジカル・バビリンス), Majikaru Babirinsu, « La‑vie‑rinthe magique ») | DA PUMP | 1–22 | Devi‑Cue[38] (デビきゅー, Debi‑Kyū, « diablorable ») | Yū Serizawa (芹澤優, Serizawa Yū) |
| 23 | l’Hymne scolaire de l’École des démons Babyls (悪魔学校バビルス校歌, Akuma gakkō Babirusu kōka) (bande originale) | Les élèves de l’École des démons Babyls (悪魔学校バビルス 生徒の皆さん, Akuma gakkō Babirusu seito no minasan) | ||||
| 2 | 1–21 | No! No! Satisfaction! (« Non ! Non ! Satisfaction ! ») | 1–20 | Kokoro Showtime (ココロショータイム, Kokoro Shōtaimu, « spectacle mental ») | Amatsuki (天月-あまつき-) | |
| 21 | l’Hymne scolaire de l’École des démons Babyls (bande originale) | Les élèves de l’École des démons Babyls | ||||
| 3 | 1–21 | Girigiri Ride it out (ギリギリRide it out, « Tiens bon jusqu’au bout ») | FANTASTICS from EXILE TRIBE | 1–20 | Nabe bugyou (鍋奉行, Nabe bugyō, « Maître de la fondue ») | Wednesday Campanella (水曜日のカンパネラ, Suiyōbi no Kanpanera) |
| 21 | Tomodachi no senaka (トモダチの背中, « Dos d’un ami ») (bande originale) | Les élèves de l’École des démons Babyls | ||||
| 4 | À venir | Ichi ni no san (一二三, Ichi ni san, « [Et] un, deux, trois ») | Penthouse | À venir | Super yuushou Tune! (すーぱー優勝ちゅーーん!, Sūpā yūshō Chūun!, « Mélodie de supra‑victoiiire ! ») | CANDY TUNE |
| Saison | Épisodes | Titre | Artiste |
|---|---|---|---|
| 1 | 8, 19 et 23 | Claraland 〜 kiseki no chuchuchu 〜 (クララランド〜奇跡のちゅちゅちゅ〜, Kurararando ~ kiseki no chuchuchu ~, « Claraland 〜 Tchou‑tchou des merveilles 〜 ») | Bons amis ! Famille Valac (Ayaka Asai[39]) (仲良し満タン!ウァラク一家(朝井彩加), Nakayoshi mantan! Waraku‑ikka (Asai Ayaka)) |
| 21–22 | Kimi no ko‑akuma mokushiroku (キミの小悪魔黙示録, « Ton apocalypse de diablotin ») | Kuromu (Nao Tōyama) et Irumi (Ayumu Murase) (くろむ(東山奈央)とイルミ(村瀬歩), Kuromu (Touyama Nao) to Irumi (Murase Ayumu)) | |
| 2 | 3, 4 et 13 | Ronové no Musical (ロノウェのミュージカル[40], Ronowe no Myūjikaru, le « Spectacle musical de Ronové ») | Lomière Ronové (Tatsuhisa Suzuki) (ロノウェ・ロミエール(鈴木達央), Ronowe Romiēru (Suzuki Tatsuhisa)) |
| 12 | [My/Mai] [My/Mai][41] Teacher (魔イ魔イティーチャー, Mai mai Tīchā, « [Mon, mon] / [Diabolique, diabolique] / [Magique, magique] / [Mon diabolique/magique][41] Professeur » | Bons amis ! Famille Valac (Ayaka Asai[39]) | |
| 16 | Koi suru otome wa saikyou muteki (恋する乙女は最強無敵, « Une fille amoureuse est la plus invincible ») | Kuromu (Nao Tōyama) (くろむ(東山奈央), Kuromu (Touyama Nao)) | |
| 19 | Gayagaya mori wa Supermarket (ガヤガヤ森はスーパー魔ーけっと, Gayagaya mori wa Sūpāmāketto, « La Forêt Bruyante est un supermalché[41] » | Bons amis ! Famille Valac (Ayaka Asai[39]) | |
| Clara no komori‑uta (クララの子守(唄[42] / 歌[19]), Kurara no komori‑uta, la « Berceuse de Clara ») | Clara Valac (Ayaka Asai) (ウァラク・クララ(朝井彩加), Waraku Kurara (Asai Ayaka)) | ||
| 3 | 1 | Taiyou no Rororororonové (太陽のロロロロロノウェ[40], Taiyō no Rororororonowe, « Ro‑ro‑ro‑ro‑ronové le solaire ») | Lomière Ronové (Tatsuhisa Suzuki) |
| 7 | Omocha no kuni no Venus (おもちゃの国のビーナス, Omocha no kuni no Bīnasu, la « Vénus du pays des jouets ») | Clara Valac (Ayaka Asai) | |
| 10 | Kimi no ko‑akuma mokushiroku 〜 Bachiko senzoku Maid Ver. (キミの小悪魔黙示録 〜バチコ専属メイドver., Kimi no ko‑akuma mokushiroku ~ Bachiko senzoku Meido Ver., « Ton apocalypse de diablotin 〜 version servante personnelle de Bachiko ») | Lindie (Yoshitaka Yamaya) et Iruminati (Ayumu Murase) (リンディ(山谷祥生)&イルミナティ(村瀬歩), Rindi (Yamaya Yoshitaka) & Iruminati (Murase Ayumu)) | |
| Legend Leaf mitsuke uta (レジェンドリーフみつけ歌, Rejendo Rīfu mitsuke uta, la « Chanson pour trouver la Feuille Légendaire ») | Les animaux de la forêt (森のケモノたち, Mori no kemono‑tachi ni) | ||
| 4 | 2 | Taiyou no Rororororonové [3‑ban] (太陽のロロロロロノウェ 3番[40], Taiyō no Rororororonowe ‑ 3‑ban, « Ro‑ro‑ro‑ro‑ronové le solaire » [3e couplet]) | Lomière Ronové (Tatsuhisa Suzuki) |
Bande originale
La bande originale de l’adaptation animée est composée par Akimitsu Homma rejoint, à partir de la troisième saison, par Yayoi Sekimukai.
Music collection AKUMAX!!![43]
| Sortie | [44] (CD) |
|---|---|
| Durée | 74:47 |
| Genre | Bande originale, bande‑son, chanson de dessin animé japonais, J‑pop, musique populaire, musique savante |
| Format | Album |
| Auteur | Soflan Daichi, Kyōichi Miyazaki, KIMI, os.nishi / Osamu Nishi, Nozomu Oshima |
| Compositeur | Akimitsu Homma / ak.homma (bluesofa), Yayoi Sekimukai (bluesofa), Kyōichi Miyazaki |
| Label | avex pictures |
L’album de la première saison est sorti le au Japon[43].
| Liste des titres (EYCA‑12942[43]) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No | Titre | Paroles | Musique | Interprète | Durée | ||||
| 1. | 魔入りました! 入間くん (Mairimashita! Iruma‑kun) | Akimitsu Homma | 2:26 | ||||||
| 2. | 鈴木入間 (Suzuki Iruma) | id. | 1:32 | ||||||
| 3. | 入間ち (Iruma‑chi) | id. | 1:33 | ||||||
| 4. | はじまるよ 入間くん (Hajimaru yo Iruma‑kun) | id. | 0:31 | ||||||
| 5. | 魔界三傑サリバン (Makai sanketsu Sullivan) | id. | 1:39 | ||||||
| 6. | 理事長サリバン (Riji‑chō Sullivan) | id. | 1:32 | ||||||
| 7. | 激甘サリバン (Gekiama Sullivan) | id. | 1:35 | ||||||
| 8. | アスモデウス・アリス (Asmodeus Alice) | id. | 1:31 | ||||||
| 9. | アズくん (Az‑kun) | id. | 1:33 | ||||||
| 10. | ウァラク・クララ (Valac Clara) | id. | 1:35 | ||||||
| 11. | アザゼル・アメリ (Azazel Amélie) | id. | 1:37 | ||||||
| 12. | キラキラ アメリ (Kirakira Amélie) | id. | 1:05 | ||||||
| 13. | ナベリウス・カルエゴ (Naberius Callego) | id. | 1:35 | ||||||
| 14. | モフエゴ (Mofuego) | id. | 1:34 | ||||||
| 15. | アミィ・キリヲ (Amī Kiriwo) | id. | 2:02 | ||||||
| 16. | クロケル・ケロリ (Crocell Keroli) | id. | 1:36 | ||||||
| 17. | 今回の入間くん (Konkai no Iruma‑kun) | id. | 0:07 | ||||||
| 18. | バビルスのクラスメート (Babyls no Classmate) | Akimitsu Homma Yayoi Sekimukai | 1:21 | ||||||
| 19. | 解説魔 (Kaisetsu‑ma) | id. | 1:28 | ||||||
| 20. | THEお人好し (THE ohitoyoshi) | id. | 1:29 | ||||||
| 21. | 優秀な執事 (Yūshūna shitsuji) | Akimitsu Homma | 1:45 | ||||||
| 22. | おトモダチと一緒に (O‑tomodachi to issho ni) | id. | 1:35 | ||||||
| 23. | 魔界を目指す理由 (Makai wo mezasu riyū) | Akimitsu Homma Yayoi Sekimukai | 1:43 | ||||||
| 24. | 初恋メモリー (Hatsukoi Memory) | id. | 1:39 | ||||||
| 25. | 悪魔授業 (Akuma jugyō) | id. | 1:26 | ||||||
| 26. | (13‑kan no tsudoi [Thirteen Dinner]) | id. | 1:46 | ||||||
| 27. | (Shidan [Batora] kengaku) | id. | 1:51 | ||||||
| 28. | 人間への疑惑 (Ningen he no giwaku) | id. | 1:33 | ||||||
| 29. | 自慢の家族 (Jiman no kazoku) | Akimitsu Homma | 1:35 | ||||||
| 30. | 魔界の桜 (Makai no sakura) | Akimitsu Homma Yayoi Sekimukai | 1:33 | ||||||
| 31. | つづくよ 入間くん (Tsudzuku yo Iruma‑kun) | Akimitsu Homma | 0:08 | ||||||
| 32. | 悪魔講座 (Akuma kōza) | Akimitsu Homma Yayoi Sekimukai | 1:41 | ||||||
| 33. | (Mondaiji [Abnormal] Class) | id. | 1:29 | ||||||
| 34. | 魔界のカオス (Makai no Chaos) | id. | 1:33 | ||||||
| 35. | 特訓し魔す (Tokkun shimasu) | id. | 1:28 | ||||||
| 36. | 悲しい運命 (Kanashī unmei) | id. | 1:23 | ||||||
| 37. | (Shidan hirō [Batora Party]) | id. | 1:23 | ||||||
| 38. | 誘惑授業 (Yūwaku jugyō) | id. | 1:23 | ||||||
| 39. | 悪魔の宿命 (Akuma no shukumei) | id. | 1:23 | ||||||
| 40. | それぞれの夢 (Sorezore no yume) | id. | 1:39 | ||||||
| 41. | 目立つ尾行 (Medatsu bikō) | id. | 1:22 | ||||||
| 42. | 花丸のメッセージ (Hanamaru no Message) | id. | 1:34 | ||||||
| 43. | ランクアップの栄誉 (Rank Up no eiyo) | id. | 1:21 | ||||||
| 44. | スキ魔 (Suki‑ma) | Akimitsu Homma | 0:04 | ||||||
| 45. | 次回の入間くん (Jikai no Iruma‑kun) | id. | 0:33 | ||||||
| 46. | Soflan Daichi Kyōichi Miyazaki KIMI(DA PUMP) (paroles rappées) | Kyōichi Miyazaki | DA PUMP | 1:33 | |||||
| 47. | デビきゅー (Devi‑Cue) | os.nishi | ak.homma | Yū Serizawa | 3:35 | ||||
| 48. | クララランド〜奇跡のちゅちゅちゅ〜 (Claraland 〜 kiseki no chuchuchu 〜) | Nozomu Oshima | Akimitsu Homma | Bons amis ! Famille Valac (Ayaka Asai) | 1:55 | ||||
| 49. | キミの小悪魔黙示録 (Kimi no ko‑akuma mokushiroku) | Osamu Nishi | id. | Kuromu (Nao Tōyama) et Irumi (Ayumu Murase) | 1:46 | ||||
| 50. | 悪魔学校バビルス校歌 (Akuma gakkō Babyls kōka) | id. | id. | Tous les volontaires de l’équipe d’animation et comédiens vocaux des joyeux démons | 1:36 | ||||
| 74:47 | |||||||||
Music collection AKUMAX!!! Vol.2[45]
| Sortie | [44] (CD) |
|---|---|
| Durée | 76:05 |
| Genre | Bande originale, bande‑son, chanson de dessin animé japonais, J‑pop, musique populaire, musique savante |
| Format | Album |
| Auteur | m.c.A・T, KIMI, Amatsuki, Nozomu Oshima, Osamu Nishi, Kan’ichi Katō |
| Compositeur | Akimitsu Homma (bluesofa), Yayoi Sekimukai (bluesofa), m.c.A・T |
| Label | avex pictures |
L’album de la deuxième saison est sorti le au Japon[45].
| Liste des titres (EYCA‑13387[45]) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No | Titre | Paroles | Musique | Interprète | Durée | ||||
| 1. | 魔入りました! 入間くん〜第2シリーズのテーマ〜 (Mairimashita! Iruma‑kun 〜 dai‑2 Series no Theme 〜) | Akimitsu Homma | 1:46 | ||||||
| 2. | アリさんのテーマ (Ali‑san no Theme) | id. | 1:39 | ||||||
| 3. | はじまるよ 入間くん2 (Hajimaru yo Iruma‑kun 2) | id. | 0:35 | ||||||
| 4. | 朝の登校 (Asa no tōkō) | Akimitsu Homma Yayoi Sekimukai | 1:36 | ||||||
| 5. | バビルス生徒会 (Babyls seito‑kai) | id. | 1:38 | ||||||
| 6. | イエッサ! (Yessir!) | id. | 1:56 | ||||||
| 7. | 今回の入間くん2 (Konkai no Iruma‑kun 2) | Akimitsu Homma | 0:11 | ||||||
| 8. | 乙女な悪魔 (Otomena akuma ) | Akimitsu Homma Yayoi Sekimukai | 1:39 | ||||||
| 9. | ぼくはロノウェ・ロミエール (Boku wa Ronové Lomière) | Akimitsu Homma | 1:43 | ||||||
| 10. | 理想と野望 (Risō to yabō) | id. | 1:45 | ||||||
| 11. | (Kaisan senkyo [Tai‑Man]) | Akimitsu Homma Yayoi Sekimukai | 1:36 | ||||||
| 12. | (Mondaiji [Abnormal]‑tachi no jishin) | id. | 1:56 | ||||||
| 13. | スキ魔のエイコちゃん (Suki‑ma no Eiko‑chan) | Akimitsu Homma | 1:36 | ||||||
| 14. | バビルス授業風景 (Babyls jugyō fūkei) | Akimitsu Homma Yayoi Sekimukai | 2:06 | ||||||
| 15. | 悪入間のテーマ (Aku‑Iruma no Theme) | Akimitsu Homma | 1:51 | ||||||
| 16. | モンモンモヤモヤ (Monmon moyamoya) | Akimitsu Homma Yayoi Sekimukai | 1:46 | ||||||
| 17. | 魔王在りし日 (Maō arishi hi) | id. | 1:42 | ||||||
| 18. | バラムの授業 (Balam no jugyō) | Akimitsu Homma | 2:02 | ||||||
| 19. | 終末テスト (Shūmatsu Test) | Akimitsu Homma Yayoi Sekimukai | 1:38 | ||||||
| 20. | (Ō no kyōshitsu [Royal One]) | id. | 2:11 | ||||||
| 21. | 悪~くな~れ (Waru~kuna~re) | Akimitsu Homma | 1:21 | ||||||
| 22. | ガールズトーク (Girl’s Talk) | Akimitsu Homma Yayoi Sekimukai | 2:21 | ||||||
| 23. | よかったね、入間くん! (Yokatta ne, Iruma‑kun!) | Akimitsu Homma | 1:27 | ||||||
| 24. | つづくよ 入間くん2 (Tsudzuku yo Iruma‑kun 2) | id. | 0:14 | ||||||
| 25. | ウォルターパーク (Walter Park) | Akimitsu Homma Yayoi Sekimukai | 2:12 | ||||||
| 26. | ウォルタースタッフ (Walter Staff) | id. | 1:27 | ||||||
| 27. | (Musashi no shū) | id. | 2:08 | ||||||
| 28. | ウラボラス監獄 (Uraboras kangoku) | id. | 1:45 | ||||||
| 29. | 魔獣襲撃 (Majū shūgeki) | id. | 1:48 | ||||||
| 30. | 底知れぬ力 (Sokoshirenu chikara) | id. | 1:09 | ||||||
| 31. | オペラのバトル (Opéra no Battle) | id. | 1:45 | ||||||
| 32. | 勝負する2人 (Shōbu suru 2‑ri) | id. | 1:32 | ||||||
| 33. | 問題児たちの必死バトル (Abnormal‑tachi no hisshi Battle) | id. | 2:16 | ||||||
| 34. | (Kiju ryū [Nigiupnir]) | id. | 1:35 | ||||||
| 35. | 最強の矛 (Saikyō no hoko) | id. | 1:26 | ||||||
| 36. | 勇気ある撤退 (Yūki aru tettai) | id. | 1:50 | ||||||
| 37. | 大人の瞬殺 (Otona no shunsatsu) | id. | 2:21 | ||||||
| 38. | ただいま、ウァラク家! (Tadaima, Valac‑ka!) | id. | 1:39 | ||||||
| 39. | 次回の入間くん2 (Jikai no Iruma‑kun 2) | Akimitsu Homma | 0:35 | ||||||
| 40. | No! No! Satisfaction! TV‑SIZE | m.c.A・T KIMI | m.c.A・T | DA PUMP | 1:33 | ||||
| 41. | ココロショータイム TV‑SIZE (Kokoro Showtime [TV‑SIZE]) | Amatsuki | Akimitsu Homma | Amatsuki | 1:34 | ||||
| 42. | 太陽のロロロロロノウェ (Taiyō no Rororororonové) | Nozomu Oshima Osamu Nishi | id. | Lomière Ronové (Tatsuhisa Suzuki) | 2:18 | ||||
| 43. | 恋する乙女は最強無敵 (Koi suru otome wa saikyō muteki) | Osamu Nishi | id. | Kuromu (Nao Tōyama) | 2:13 | ||||
| 44. | 魔イ魔イティーチャー ([My / Mai] [My / Mai] Teacher) | Kan’ichi Katō | id. | Bons amis ! Famille Valac (Ayaka Asai) | 1:23 | ||||
| 45. | ガヤガヤ森はスーパー魔ーけっと (Gayagaya mori wa Supermarket) | Nozomu Oshima | id. | id. | 1:47 | ||||
| 46. | クララの子守唄 (Clara no komori‑uta) | id. | id. | Clara Valac (Ayaka Asai) | 1:34 | ||||
| 76:05 | |||||||||
Music collection AKUMAX!!! Vol.3[46]
| Sortie | [44] (CD) |
|---|---|
| Genre | Bande originale, bande‑son, chanson de dessin animé japonais, J‑pop, musique populaire, musique savante |
| Format | Album |
| Compositeur | Akimitsu Homma (bluesofa), Yayoi Sekimukai (bluesofa) |
| Label | avex pictures |
L’album de la troisième saison est sorti le au Japon[46].
| Liste des titres (EYCA‑14000[46]) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No | Titre | Paroles | Musique | Interprète | Durée | ||||
| 1. | 魔入りました! 入間くん〜第3シリーズのテーマ〜 (Mairimashita! Iruma‑kun 〜 dai‑3 Series no Theme 〜) | ||||||||
| 2. | はじまるよ 入間くん3 (Hajimaru yo Iruma‑kun 3) | ||||||||
| 3. | バビルス収穫祭 (Babyls shūkaku‑sai) | ||||||||
| 4. | やるぞ収穫祭 (Yaru zo shūkaku‑sai) | ||||||||
| 5. | 今回の入間くん3 (Konkai no Iruma‑kun 3) | ||||||||
| 6. | バルバトス・バチコ (Barbatos Bachiko) | ||||||||
| 7. | 師匠バチコ (Shishō Bachiko) | ||||||||
| 8. | バルス・ロビン (Bars Robin) | ||||||||
| 9. | (Yūwaku‑zoku [Succubus] kyōshi Raim) | ||||||||
| 10. | 号泣女帝 ウェパル (Gōkyū jotei Vepar) | ||||||||
| 11. | 調教紳士 Mr.ハット (Chōkyō shinshi Mr. Hat) | ||||||||
| 12. | 智将 フルフル軍曹 (Chishō Furfur gunsō) | ||||||||
| 13. | (Mondaiji [Abnormal] Class tokkun‑chū!) | ||||||||
| 14. | (Zetsubō no hagui [Undead Archer]) | ||||||||
| 15. | イクス・エリザベッタ (X Elizabetta) | ||||||||
| 16. | 着ぐるみクララ (Ki‑gurumi Clara) | ||||||||
| 17. | つづくよ 入間くん3 (Tsudzuku yo Iruma‑kun 3) | ||||||||
| 18. | 信じる心 (Shinjiru kokoro) | ||||||||
| 19. | ピケロの城 (Piquero no shiro) | ||||||||
| 20. | ドロドロ兄弟 (Dorodoro kyōdai) | ||||||||
| 21. | (Gekirin [Switch]) | ||||||||
| 22. | (Vīno [Mikai nari]) | ||||||||
| 23. | 獣女王ケロリ (Jūjōo Keroli) | ||||||||
| 24. | 口無しナフラ (Kuchi nashi Naphula) | ||||||||
| 25. | 魔神トートー (Majin Thot) | ||||||||
| 26. | オロバス・ココ (Orobas Coco) | ||||||||
| 27. | 温泉女子会 (Onsen joshi‑kai) | ||||||||
| 28. | レジェンドリーフ開花 (Legend Leaf kaika) | ||||||||
| 29. | 清々しい気持ち (Sugasugashī kimochi) | ||||||||
| 30. | トモダチへの言葉 (Tomodachi he no kotoba) | ||||||||
| 31. | おもちゃの国のビーナス (Omocha no kuni no Venus) | Nozomu Oshima | Akimitsu Homma | Clara Valac (Ayaka Asai) | |||||
| 32. | キミの小悪魔黙示録〜バチコ専属メイドver. (Kimi no ko‑akuma mokushiroku 〜 Bachiko senzoku Maid Ver.) | Osamu Nishi | id. | Lindie (Yoshitaka Yamaya) et Iruminati (Ayumu Murase) | |||||
| 33. | レジェンドリーフみつけ歌 (Legend Leaf mitsuke uta) | id. | id. | Les animaux de la forêt | |||||
| 34. | トモダチの背中 (Tomodachi no senaka) | Kazuyuki Fudeyasu | id. | Les élèves de l’École des démons Babyls | |||||
| 35. | ギリギリRide it out TV‑SIZE (Girigiri Ride it out [TV‑SIZE]) | Masato Odake | Seiji Kameda | FANTASTICS from EXILE TRIBE | |||||
| 36. | 鍋奉行 TV‑SIZE (Nabe bugyō [TV‑SIZE]) | Kenmochi Hidefumi | Kenmochi Hidefumi | Wednesday Campanella | |||||