囲頭話

From Wikipedia, the free encyclopedia

囲頭話
圍頭話
話される国 香港の旗 香港
中華人民共和国の旗 中華人民共和国広東省
話者数 香港で1万人以下[1]
言語系統
言語コード
ISO 639-3 なし
Glottolog なし
 
テンプレートを表示
囲頭話
繁体字 圍頭話
簡体字 围头话
発音記号
標準中国語
漢語拼音Wéitóuhuà
ウェード式Wei-tʻou-hua
粤語
粤拼wai4 tau4 waa6-2

囲頭話(いとうわ、簡体字: 围头话; 繁体字: 圍頭話; 粤拼: wai4 tau4 waa2, 英語: Weitou / Wai Tau dialect[2][3])は粤語の方言。名称は囲村の方言を意味する。粤海粤語莞宝片中国語版に属する。深圳市羅湖区福田区)および香港新界の年配者間で話される。

囲頭話は香港のテレビドラマ中国語版および映画で用いられ、登場人物が囲村出身であることを暗示する。一例として1992年公開の『恋のトラブルメーカー中国語版』ではチョウ・ユンファ南丫島出身)演じる主人公が囲頭話で話す。

より一般的に、囲頭話という語は香港の村落で話されるいずれの方言中国語版客家語や地元の粤語方言を含む)を指す。対照的に、香港住民の大半は標準広東語を話し、深圳住民の大半は官話を話す。

出典

外部リンク

Related Articles

Wikiwand AI