護雅夫

From Wikipedia, the free encyclopedia

死没 1996年12月23日(1996-12-23)(75歳没)
出身校 東京帝国大学・大学院
配偶者 道子(旧姓:門脇)[注 1]
護 雅夫もり まさお
人物情報
生誕 (1921-03-30) 1921年3月30日
日本の旗 日本滋賀県長浜町
死没 1996年12月23日(1996-12-23)(75歳没)
出身校 東京帝国大学・大学院
配偶者 道子(旧姓:門脇)[注 1]
学問
研究分野 東洋史(内陸アジア史・トルコ学)
研究機関 北海道大学
東京大学
日本大学
東洋文庫
学位 文学博士(1962年、東京大学)
テンプレートを表示

護 雅夫(もり まさお、1921年大正10年〉3月30日 - 1996年平成8年〉12月23日)は、日本東洋学者歴史学者。専攻はトルコ民族史・内陸アジア史・トルコ学[5]東京大学名誉教授勲二等瑞宝章受章。日本学士院会員

生い立ち・学歴

滋賀県長浜町(現長浜市真宗大谷派一心寺 11世住職 雅亮・春枝の長男として生誕[3][注 3] 。旧制 県立虎姫中学校(現:滋賀県立虎姫高等学校)から1938年第三高等学校文科甲類へ入学、「自由寮」での寮生活を始める[7][注 4]

1941年東京帝国大学文学部東洋史学科入学、1943年9月卒業[注 5]と同時に同大大学院入学即日休学、10月に三期兵科予備学生として広島県江田島海軍兵学校に入校、同年末まで教育・訓練をうけ[注 6]、1944年より海兵教官として国史を担当する[15]

1945年3月中尉任官、8月敗戦、9月復員後大学院に復学し、和田清により特別研究生に採用される[16]。1946年3月前田直典の提唱による「北方史研究会」結成に参画[17]。北方史研究会主催の柴田武(当時は言語学科助手)による現代トルコ語講習会に参加 [注 7]。ペルシア語、ロシア語、モンゴル語も学ぶ[18]。在学中は和田清、榎一雄から指導を受ける。(1947年10月東京帝国大学は東京大学となる)

高等学校時代の安部健夫[注 8]・大学時代の和田清 両師の影響でアジア遊牧民の歴史的研究を志すようになる[21]

歴史学者として

1948年9月(27歳)、和田清の推挽により北海道大学法文学部助教授に任ぜられるが、同時に内地研究員として東京大学文学部東洋史研究室で蒙古史研究に従事し、翌年赴任する[3][22]。北海道網走市モヨロ貝塚での東大と北大の合同発掘調査が1947年、1948年、1951年に行われ、護も1951年の発掘調査に参加した[23]

1956年5月(35歳)、朝鮮史講座担当として東京大学文学部助教授に着任する[23]

1958年3月-1959年10月、山本達郎の推輓により[24]ロックフェラー財団研究員として[25][26]トルコ(アンカライスタンブル両大学)[注 9] とドイツ(ハンブルク大学)へ留学。

アンカラ大学では言語歴史地理学部で研究に従事するかたわら、古代トルコ民族史に関する講義を担当した[24]イスタンブル大学ではラフメティ・アラト英語版[注 10]ゼキ・ヴェリディ・トガンの講筵に列し、アンカラ大学のバハーエッディーン・オゲルトルコ語版助教授と共同で研究をした。ハンブルク大学フォン・ガベン英語版[注 11]からも古代テュルク語の個人教授を受ける[29][31]

1960年、東洋文庫研究員(兼任)となる[3]。〈東洋文庫関連 後出

1962年、東京大学より文学博士の学位を取得 (学位請求論文:「古代北アジア遊牧民族史の研究」) [32]

1963年、松田壽男らにより再建された「日本イスラム協会」の評議員・理事をつとめる[33]

1964年、「日本アルタイ学会(通称 野尻湖クリルタイ)」を山田信夫らと創設した[注 12][34]

1966年3月-5月(45歳)には交換教授としてレニングラード大学 東洋学部、旧ソ連科学アカデミー所属アジア諸民族研究所で古代トルコ民族史の講義・講演を行う [26][35]

1968年4月(47歳)、東京大学文学部教授に昇任し、「北アジア史について幾多の貢献をした。その主な論文は『古代トルコ民族史研究 I』に収められている」[23]。1970年に日本学士院賞を受賞する。

1976年9月(55歳)、イスタンブル大学 文学部より招きをうけ、1年間、トルコ民族史・古代テュルク語・アジア史(日本史を含む)などについてトルコ語で講義とゼミナールを行う[36][注 13]。さらに大学での講義に加え、トルコ・日本婦人友好文化協会の要請によりイスタンブル総領事館一室で日本語講座を開く[38]

1981年4月(60歳)東京大学定年退官、5月名誉教授の称号を受ける[3]
1981年4月 - 1991年3月、日本大学文理学部教授に就任、定年による退職後も非常勤講師として出講した[39]

この間、1982年3月-5月日本学術振興会の援助を得てアンカラに滞在し、梅村坦とともに「日本学術振興会 西アジア地域研究センター」の再建・設立に携わる[3][40][注 14]
1986年8月(65歳)、ハンブルクでの第32回 国際アジア・北アフリカ研究会議(ICANAS)に日本学術会議東方学会を代表して参加[42][注 15]。同年9月には、トルコ アンカラ大学に日本学科を開設する任務を帯び、国際交流基金・日本大学から派遣され、1年間客員教授をつとめる[注 16]北アジア史、シルクロード史とともに、日本史・文化入門、日本語講義を担当した[45]

1992年12月(71歳)日本学士院会員となる。選定にあたり日本学士院は、専攻学科目として、それまでになかった「トルコ学」部門を新設しその研究領域とした[47][48][49][注 17]

役員・会員ほか:(1980-1981)史学会理事長、(1985-1988)日本学術会議 第13期会員、(1985-1991)東方学会 理事長[50]、(1987-1993)中近東文化センター理事長、トルコ共和国科学アカデミー(アタテュルク文化センター)名誉会員、 古代オリエント博物館理事、日本中国文化交流協会常任理事、出光美術館評議員、東方学会 評議員、内陸アジア史学会顧問などを歴任[3][5][51]

東洋文庫関連役員[52]:(1960)東洋文庫研究員、(1972)総務部長、(1976)東洋文庫附置ユネスコ東アジア文化研究センター副所長・(1981-1986)所長、(1981)東洋文庫理事[53]、(1986-1990)研究部長[54]、(1989)理事長臨時代行。この間に、研究を本格的に進展させるために、まず現地語資料の蒐集が不可欠だったことから、西アジア文献、すなわちトルコ語、アラビア語、ペルシア語資料を蒐集。「現地語資料の蒐集や保存、学術交流に寄与した[55]。」

晩年は神奈川県藤沢市に居住し[56][57][注 18]、約6年におよぶ闘病生活の間も執筆活動は続けたが[58] [59]1996年12月肺炎のため相模原市の病院で没した[3]。没後同日づけで正四位に叙せられる[5][60]。翌1997年、旧蔵の洋書・トルコ語などの研究書約1,500冊を遺族より東洋文庫に寄贈[61]

没後、トルコ人作家アズィズ・ネスィン[注 20]の作品、加えてネスィンのインタビュー記事[注 21]の翻訳原稿がみつかり林佳世子粕谷元[注 22]新井政美らが「出版のための体裁を整え」[65]、2013年に藤原書店より『口で鳥をつかまえる男』として刊行された。

受賞・栄典

出典:[3][5]

著作

単著

  • 『近代以前の東洋』三省堂〈社会科歴史文庫 4〉、1956年。全国書誌番号:45021412 
  • 『古代トルコ民族史研究』山川出版社(全3巻)。 NCID BN03388834 
  • 『遊牧騎馬民族国家:蒼き狼の子孫たち』講談社講談社現代新書 116〉、1967年[注 25]NCID BN04157870
  • 『よくわかる世界史 新課程』旺文社〈よくわかるシリーズ〉、1973年。 
  • 李陵中央公論社中公叢書[注 26]、1974年、新版1990年。NCID BN0260235X中公文庫、1992年[注 27]NCID BN08903687
  • 『古代遊牧帝国』中央公論社〈中公新書 437〉、1976年。NCID BN00943600
  • 『中央アジア史:シルクロードに興亡した国々』旺文社〈テレビ大学講座 現代アジア論 I〉、1981年。 NCID BN11699760 
  • 『草原とオアシスの人々』三省堂〈人間の世界歴史 7〉、1984年。NCID BN00328814
  • (トルコ語) Prof. Dr. Masao Mori’nin Göktürkler : Ders Notları. Prof.Dr.Gülçin Çandarlıoğlu, ed., Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı(『護雅夫博士の突厥:講義ノート』ギュルチン・チャンダルルオウル編、トルコ世界研究財団). (2019). ISBN 978-9754982541. NCID BB2863152X. https://www.kitapyurdu.com/kitap/prof-dr-masao-morinin-gokturkler-ders-notlari/499708.html 

訳書

共著

編著

共編著・共編

監修

  • 護雅夫 監修、高橋昭一と分担訳/写真:並河萬里トプカプ宮殿博物館』 全5冊+別冊、トプカプ宮殿博物館 全集刊行会、1980年10月。 NCID BN04925134 
    • 1 宝物館・2 細密画・3 スルタンの衣装・4 宮廷絨毯・5 ハレムの建築
    • 別冊は解説冊子:ケマル・チュー(Kemal Çığ)[81] 著・護雅夫 訳『トプカプ宮殿博物館概論』

海軍兵学校

エッセイ・寄稿

  • 「「勤勉さ」からの決別」『道 昭和の一人一話集』 9巻、上山義雄 編、中統教育図書、1984年9月、105-111頁。全国書誌番号:85014076 
  • 「男の社交場 トルコのカフェ」『想い出のカフェ:ドゥマゴからの贈り物』井上俊子 編、Bunkamura、1994年9月、8-11頁。 NCID BA31361776 
    • 再録 「男の社交場 - トルコのカフェ」『世界カフェ紀行:5分で巡る50の想い出』中央公論新社編〈中公文庫〉、2023年2月、110-113頁。 NCID BD00805108 
  • 〈リテレール・ブックス〉シリーズ 安原顯 編、メタローグ
    • 「外国語は少しでも油断すると忘却の彼方へ」『私の外国語上達法』〈2〉1994年5月、28-33頁。 NCID BN10828595 
    • 「死ぬまで直らぬ蒐書癖と無精」『私の「本」整理術』〈8〉1994年8月、28-31頁。 NCID BN11376116 
    • 「癌告知を契機に、人生を濃密に生きる日々」『私の死生観』〈10〉1994年9月、36-39頁。 NCID BN11703325 
    • 「旅の醍醐味は、異国の人と話し、理解しあうこと」『私の海外旅行術』〈12〉1994年10月、80-83頁。 NCID BN11765413 
  • 「学生も教師もつまらぬことで多忙すぎる」『日本の大学どこがダメか』安原顯 編、メタローグ、1994年12月、144-147頁。 NCID BN11789105 

論文

  • 護 雅夫 - CiNii Research
  • N.ホジャ関連
    • 「ナスレッディン=ホジャ物語:ホジャとティムール[注 42]『遊牧社会史探究』第14号、遊牧社会研究グループ - 内陸アジア史学会、1961年、1-18頁。
    • 資料紹介「ナスレッディン=ホジャ物語」『史学雑誌』70編10号、史学会、1961年10月、1258-1270(61-73)頁。NAID 40001511243
      1. ナスレッディン=ホジャについて 61-66頁。
      2. ナスレッディン=ホジャ物語について 66-67頁。
      3. タル本とアクソイ本 67-72頁[注 43]
    • 「ナスレッディン=ホジャとその語物」『オリエント』第5巻第1号、日本オリエント学会、1962年3月、33-45頁。iv頁(英語)doi:10.5356/jorient.5.33[注 44]
    • 「トルコにおけるナスレッディン=ホジャ研究:特にその生存年代について」『アジア・アフリカ文献調査報告』第24冊、アジア・アフリカ文献調査委員会、1964年、NCID BA32770293
    • 「アー・レフィク・ギュル(トルコ語版 A.Refik Gür)[注 45]著『ナスレッディン=ホジャの機知のプリズムを通して来る光《物語の教訓》: その生涯・逸話に関する思想的・哲学的一研究』[84]」『東洋学報』第47巻第1号、東洋文庫、1964年6月、124-129頁。東洋文庫リポジトリ[注 46]

脚注

参考文献

外部リンク

Related Articles

Wikiwand AI