La Fille des enfers

anime From Wikipedia, the free encyclopedia

La Fille des enfers (地獄少女, Jigoku Shōjo?) est un anime produit par Aniplex et Studio Deen. Il est diffusé au Japon sur Animax entre et . À la suite du succès de la première saison, une deuxième saison intitulée Jigoku Shōjo Futakomori (地獄少女 二籠?) est diffusée entre et , suivi d'une troisième saison intitulée Jigoku Shōjo Mitsuganae (地獄少女 三鼎?) diffusée entre et et d'une quatrième Jigoku Shōjo Yoi no Togi (地獄少女 宵伽?) de juillet à . En France, la première saison de l'anime est éditée par Kazé.

Genres Mystère, horreur, surnaturel, drame, psychologique
Réalisateur
Scénariste
Ken'ichi Kanemaki
Studio d’animation Studio Deen
Faits en bref Genres, Réalisateur ...
La Fille des enfers
地獄少女
(Jigoku shōjo)
Genres Mystère, horreur, surnaturel, drame, psychologique
Anime japonais : Jigoku Shōjo
Réalisateur
Scénariste
Ken'ichi Kanemaki
Studio d’animation Studio Deen
Licence (ja) Aniplex
(fr) Kazé
Chaîne Drapeau du Japon Animax, MBS, Tokyo MX, Kids Station
1re diffusion
Épisodes 26
Manga
Cible
éditoriale
Shōjo
Auteur Miyuki Etō
Éditeur (ja) Koudansha
(fr) Pika Édition
Prépublication Drapeau du Japon Nakayoshi
Sortie initiale
Volumes 9
Anime japonais : Jigoku Shōjo Futakomori
Réalisateur
Scénariste
Ken'ichi Kanemaki
Studio d’animation Studio Deen
Chaîne Drapeau du Japon Animax, MBS, Tokyo MX, Kids Station
1re diffusion
Épisodes 26
Drama japonais
Réalisateur
Makoto Naganuma
Studio d’animation Izumi TV Production
Chaîne Drapeau du Japon Nippon Television
1re diffusion
Épisodes 12
Jeu vidéo : Jigoku Shōjo Akekazura
Développeur Compile Heart
Plate-forme Nintendo DS (Drapeau du Japon )
PS2 (Drapeau du Japon )
Évaluation CERO: B (12+)
Anime japonais : Jigoku Shōjo Mitsuganae
Réalisateur
Hiroshi Watanabe
Scénariste
Ken'ichi Kanemaki
Studio d’animation Studio Deen
Chaîne Drapeau du Japon Animax, MBS, Tokyo MX
1re diffusion
Épisodes 26
Manga : La Nouvelle Fille des Enfers
Cible
éditoriale
Shōjo
Auteur Miyuki Etō
Éditeur (ja) Koudansha
(fr) Pika Édition
Prépublication Drapeau du Japon Nakayoshi
Sortie initiale 2008 2009
Volumes 3
Manga : Jigoku Shōjo R
Cible
éditoriale
Shōjo
Auteur Miyuki Etō
Éditeur (ja) Koudansha
Prépublication Drapeau du Japon Nakayoshi
Sortie initiale 2009 2013
Volumes 11
Anime japonais : Jigoku Shōjo Yoi no Togi
Réalisateur
Hiroshi Watanabe
Scénariste
Ken'ichi Kanemaki
Studio d’animation Studio Deen
Chaîne Drapeau du Japon Animax, MBS, Tokyo MX
1re diffusion
Épisodes 12
Fermer

Une adaptation de la première saison sous forme de drama est réalisée en 2006. Plusieurs adaptations en mangas ont également vu le jour[1],[2].

Résumé

Page d’accueil du « Courrier des Enfers » (jigokutsushin.net) telle qu’affichée toutes les nuits à minuit tapante (heure du Japon).

Durant chaque histoire, on assiste aux torts faits à une personne, origine de sa rancœur. Lorsque son fardeau devient trop lourd à porter, elle se tourne vers le site Jigoku Tsūshin, une mystérieuse page web uniquement accessible à minuit pile, entièrement noire et sur laquelle tranche le message « Nous vous vengeons, en votre nom. » (「あなたの怨み、晴らします。」, « Anata no urami, harashimasu. »?) suivi d'un espace où l'objet de la rancune (le nom complet de la personne concernée) doit être saisi et d'un bouton « Envoyer » (「送信」, « Sōshin »?).

Une fois le nom de l’ennemi mortel saisi et envoyé, les victimes sont visitées par une étrange apparition : Ai Enma, une jeune fille aux longs cheveux noirs et aux yeux rouges portant un sailor fuku sombre. Elle donne à la victime une poupée faite de paille noire (dans la deuxième saison elle peut également être rouge ou bleue, ou également jaune dès la troisième en fonction de l’assistant qui se transforme) avec une ficelle rouge noué autour de son cou et l’informe des règles qui régissent le pacte : pour être débarrassée de son ennemi, il suffit à la victime de dénouer quand elle le souhaitera ladite ficelle. Ai Enma emportera alors la personne maudite en enfer. Mais elle exige une compensation : quand le pactisant (portant dès lors un sceau noir sur son corps) mourra, son âme ira à son tour en enfer.

Ai Enma vit dans une sorte de monde parallèle baigné par la lumière d’un éternel coucher de Soleil, dans une ancienne maison en bois isolée en pleine nature avec d'un côté, une rivière, et de l'autre, une cour bordée de Lycoris rouges et donnant sur des champs qui semblent s'étendre à l'infini. Elle vit avec sa grand-mère dont on ne voit que l'ombre et dont les deux principales occupations sont de tourner la roue d'un métier à filer, et lui donner au besoin des instructions. Dans ce monde apparaît aussi une araignée qui possède trois grands yeux ronds sur l'abdomen.

Pour l'aider dans son travail, trois esprits se tiennent à sa disposition : Ren Ichimoku, un jeune ikemen (bel homme) de tenue contemporaine et plutôt ordinaire ; Hone Onna, une belle et sensuelle femme vêtue (à la manière d'une courtisane) d’un kimono traditionnel ; et Wanyūdou, un homme d'âge mûr portant avec son vieux kimono une écharpe rouge et un chapeau. Lorsqu'Ai est dans son monde, ils sont en général au repos sous forme de trois poupées de paille colorées ; en mission, ses assistants l'aident en enquêtant sur les cas qui semblent suspects. Une fois la ficelle dénouée, ils confrontent les coupables à leurs actes puis Ai, vêtue pour l'occasion d'un kimono noir décoré, emmène les coupables dans sa barque vers l’Enfer.

La conclusion se fait au début sur le sort du pactisant, puis alterne plus tard avec le fil rouge de la saison.

Première saison

À partir de l'épisode 8 interviennent deux autres personnages récurrents : Hajime Shibata, un journaliste qui décide d'enquêter sur Ai, et sa fille Tsugumi. Après une brève rencontre avec Ai, et sans que quiconque comprenne pourquoi, Tsugumi commence à avoir des visions : elle voit à travers les yeux d'Ai, et par conséquent les deux personnages s'impliquent de plus en plus dans les actions menées par Ai. Le fait est que Hajime est en désaccord avec les méthodes employées par Ai. Il pense que les personnes qui ont des problèmes devraient tenter de les résoudre par d'autres moyens au lieu de se tourner systématiquement vers la vengeance. Il essaie de repérer les gens qui contractent avec Ai à l'aide des visions de Tsugumi pour tenter de les faire renoncer à expédier leurs ennemis en enfer, mais arrive la plupart du temps trop tard. Au fur et à mesure que la série avance, Tsugumi commence à se demander si les méthodes d'Ai sont aussi discutables que son père le prétend.

Il y a très longtemps de cela (plus de 400 ans), Ai vivait à Mutsumi‑gou, un petit village de cultivateurs. Elle était crainte de la plupart des autres villageois qui lui attribuaient des pouvoirs surnaturels. Son seul ami d'enfance était également son cousin : Sentarou, qui vivait dans le même village et prenait sa défense contre les autres enfants, qui la tourmentaient. Les sentiments qui unissaient Ai et Sentarou étaient en fait plus profonds qu'une simple amitié.

Pour assurer la prospérité du village, la coutume voulait que l'on sacrifie une fille âgée de sept ans au dieu de la montagne. Lorsque le moment fut venu, c'est Ai qui fut choisie. Sentarou fut bouleversé en apprenant la nouvelle car il savait qu'Ai avait été choisie en raison de la crainte qu'elle inspirait. Il tenta de protester, mais rien n'y fit. Alors, les parents d'Ai lui demandèrent de les aider et d'emmener Ai se cacher dans la montagne. Le plan réussit, mais pendant les six années qui suivirent une grande famine sévit. Les villageois se persuadèrent que le dieu de la montagne était en colère contre eux.

Et arriva le jour fatidique. Les villageois alertés par les allées et venues nocturnes de Sentarou le suivirent et le surprirent en compagnie d'Ai. Ils la capturèrent et la ramenèrent devant le sanctuaire du dieu. Ils amenèrent également ses parents. Ils les ligotèrent, les assommèrent et les jetèrent dans une fosse commune. Puis ils tentèrent de forcer Sentarou à les enterrer vivants. Sentarou, soumis à une pression terrible, jeta une pelletée de terre. Mais Ai avait repris conscience entretemps. Elle se sentit trahie par Sentarou, qui avait précédemment juré de la protéger. Sentarou profita de la confusion pour se dérober. Ai jura de se venger avant que les villageois ne terminent de l'enterrer, encore vivante.

Sentarou rassembla ses affaires et quitta le village. Se retournant pour contempler une dernière fois son pays, il aperçut les lueurs d'un immense incendie et rebroussa chemin. Arrivé sur les lieux, il vit Ai qui se promenait en chantant au milieu des flammes, incendiant les maisons d'un seul geste de la main. Terrorisé et rongé par la culpabilité, il s'enfuit pour de bon et grandit dans le regret, construisant même un sanctuaire dédié aux victimes sacrifiées au dieu de la montagne, puis continua sa route et ouvrit la confiserie Shibataya. Ses descendants perpétuèrent après lui la tradition annuelle d’envoyer des bonbons noirs comme offrande audit sanctuaire.

C’est en s’y rendant à la suite de visions de Tsugumi que Hajime découvrit qu’il était un descendant de Sentarou Shibata. Ai comprit la même chose, entra dans une colère noire et tenta de tuer les Shibata. Ses assistants essayèrent de s'interposer mais ce fut en vain. Les Shibata ne durent leur salut qu'à l'intervention de l'Araignée, qui entraîna Ai en enfer. Mais Ai réussit à s'échapper et décida d'abuser de ses pouvoirs en poussant sciemment Tsugumi à contracter avec elle pour l’envoyer en enfer : pour y parvenir, elle retint en otage Hajime dans son monde parallèle et, après lui avoir mis la Poupée de paille entre ses mains, montra à Tsugumi les circonstances réelles de la mort de sa mère, et le refus de son père de reconnaître sa responsabilité dans l'événement. Mais la grand-mère d'Ai prit l'initiative de libérer Hajime et le renvoyer auprès de sa fille. Se trouvant confronté de nouveau à la mort de sa femme, il admit enfin sa culpabilité et demanda à Tsugumi de dénouer la ficelle rouge : Tsugumi se mit en colère contre lui, non pas à cause de ce qu'Hajime avait fait, mais parce que sa résignation équivalait pour elle à nier les instants qu'ils avaient passé ensemble. Elle étreignit son père et lui dit qu'elle était heureuse avec lui, même si cela avait été dur pour elle de ne pas avoir de mère, et qu’elle avait réussi à s'en sortir grâce à lui. Elle rendit la Poupée de paille noire à Ai, disant qu'elle n'en avait pas besoin, que Sentarou avait beaucoup regretté ce qu'il avait fait et qu'il avait bâti le sanctuaire dans ce but : suite à ces révélations, Ai détruit le sanctuaire en y mettant le feu.

Hajime et Tsugumi retournent à leur quotidien et Ai continue de faire ce qu'elle fait depuis quatre cents ans : venger les autres en leur nom.

Dans l'épilogue, une jeune fille chagrinée pour un chat mort (probablement de cruauté animale) entre en possession d'une Poupée de paille, Ai Enma lui disant « c'est à toi de décider du reste ».

Deuxième saison

Elle commence par un retour en arrière : Ai, à peine ressuscitée, est revue incendier son village. Lorsqu'elle a terminé, l'Araignée fait son apparition et la téléporte dans un autre monde, face à une horrible vision : les corps décomposés de ses parents prisonniers des racines d'un arbre. L'Araignée annonce à Ai que si elle veut que les âmes de ses parents soient libérées, elle devra travailler pour elle. Comme dans la saison 1, on assistera à diverses histoires où certaines personnes font appel au site Jigoku Tsūshin pour se venger. À partir de l'épisode 4 apparaît Kikuri, une petite fille étrange et turbulente. Puis enfin, apparaît Takuma Kurebayashi, un garçon qui subira sensiblement le même sort qu'Ai : un vieil ami de ses parents et voisin persécute leur famille.

Cet homme commence par tuer sa mère : tout le monde à Lovely Hills croit alors que c'est Takuma qui l'a tuée et il est surnommé « l’Enfant du démon ». À la veillée funèbre, il entend discrètement une conversation entre le tueur (qui a eu le culot de venir présenter ses condoléances) et une de ses connaissances : une jeune femme qui était enceinte de lui et dont l'enfant qu'elle portait a été tué par le même homme. Celle-ci sachant que c'est lui qui a tué la défunte, le menace. Takuma prévient son père, qui sans le croire, va quand même interroger son ami. Takuma appelle par prudence la police et lui demande de se rendre au domicile du voisin, mais elle tarde et son père est agressé puis laissé inconscient dans un état grave. Takuma pénètre dans la maison et se fait attraper par l'homme, qui disparaît toutefois comme par magie devant ses yeux avant d’avoir pu lui faire subir la même chose.

La femme dont il a tué l'enfant a en fait contacté le Courrier des Enfers pour l’y envoyer. Plusieurs épisodes plus tard, Takuma subit un sort similaire à celui d'Ai en devenant le bouc émissaire des habitants : étant donné les rumeurs qui courent sur lui, tous les résidents de Lovely Hills contactent le Courrier des Enfers puis accusent Takuma de la vague subite de disparitions dues au site. Le policier chargé de cette affaire, Seīchi Meshiai, et sa sœur Hotaru ne croient pas en la culpabilité de Takuma et le protègent : tous les habitants incriminés de Lovely Hills se regroupent afin d'essayer de tuer Takuma.

Alors que ce dernier est sur le point de se faire tuer avec la sœur, l'inspecteur en question qui s'est libéré de sa captivité, vient les sauver pour finalement être envoyé à son tour en enfer par l'un des complices, qui n'avait pas encore contracté avec la Fille des Enfers. La sœur du policier, se persuadant finalement que tout ce qui s'est passé est la faute de Takuma, contacte également le Courrier des Enfers et passe un contrat en espérant arrêter cette vague de disparitions et être réunis tous trois avec son frère : Ai conduit donc à son tour Takuma en enfer, alors que celui-ci avait tout fait malgré les épreuves pour bien se conduire. Ai le prend en pitié (ayant aussi vécu ce genre de destin cruel) et fait demi-tour avec sa barque pour le ramener, allant à l'encontre de ses attributions : l'Araignée décide alors de ramener Ai à la vie. Elle oublie également qui sont Hone Onna, Ren Ichimoku et Wanyūdou.

Ai use de ses dernières forces pour rejoindre et sauver Takuma, qui est menacé (pour avoir entretemps mis le feu à sa propre maison), et finit par mourir pour la seconde fois, battue à la pelle par les habitants incriminés de Lovely Hills, puis disparaît en s’évaporant dans les airs.

Dans l'épilogue, les anciens assistants de la Fille des Enfers se séparent chacun de leur côté, puis Takuma se rend à l’hôpital pour visiter son père, en convalescence depuis sa sortie du coma découlant de l’agression, et Hotaru quant à elle toujours dans le coma suite à sa tentative de suicide : une jeune fille croisant le chemin des deux premiers, ayant contacté le site, reçoit sur son téléphone mobile un message disant : « Demande acceptée. La Fille des Enfers. ».

Troisième saison

Wanyūdou, Ren et Hone mènent une vie ordinaire depuis la disparition de leur maîtresse. Pourtant un jour, Kikuri réapparaît et les réunit. Un soir, alors qu'elle prend un bain, une jeune fille nommée « Yuzuki Mikage » est visitée par Ai, qui l'entraine avec elle et l'embrasse. À la suite de ce baiser, l'esprit d'Ai fusionne avec le corps de Yuzuki. Celles et ceux qui se connectent au Courrier des Enfers pour inscrire et envoyer le nom de leur ennemi(e) peuvent recevoir une Poupée de paille noire, rouge, bleue, ou même jaune depuis qu'un nouvel assistant a été recruté. Une fois la ficelle dénouée, Yuzuki se transforme en un cocon dont Ai émerge vêtue d'un nouveau kimono noir décoré de différents motifs (entre autres des temari) avant d'emmener les coupables en enfer.

Yuzuki continue malgré tout d'essayer de mener une vie normale tout en espérant empêcher ses proches d'exercer leurs vengeances par le Courrier des Enfers. Un jour sa meilleure amie, Akie, devient la cible d'Azusa Mayama, cliente récente du Courrier des Enfers et dont le père a été victime d'une agression causée par un membre ivre de la prestigieuse famille Tsujinobashi. L'incident ayant été étouffé par le chef de la police locale, Azusa souhaite le faire souffrir en retournant contre lui sa propre fille : Akie. Alors qu'elles deviennent de plus en plus proches, Azusa tend un piège à Akie et contacte un homme chargé de la violer à domicile le soir d'un festival permettant aux âmes des criminels de recevoir le pardon. Yuzuki écrit le nom d'Ai Enma lors du rituel pour espérer apaiser son âme, avant d'avoir une vision d'Azusa : elle parvient avec le père d'Akie à empêcher l'agression de son amie. Plus tard, une étrange boule de lumière touche le dos de Yuzuki et la sépare d'Ai, qui récupère son propre corps. Peu de temps après, Yuzuki court rejoindre Akie mais cette dernière disparaît sous ses yeux au dernier moment, Azusa ayant retiré la ficelle de sa Poupée de paille.

Même séparées, Yuzuki reste toutefois liée à Ai : elle entend le son de son grelot en croisant une personne qui souhaite utiliser le courrier, et tente à chaque occasion dans les épisodes suivants d'empêcher les Contractants de tirer sur la ficelle rouge ; mais en vain.

Ai apprend à Yuzuki que celle-ci a pour destin de devenir la prochaine Fille des Enfers : rétive et désespérée, elle rejette totalement ce rôle qui est pourtant inéluctable, ne comprenant ni la raison d’être du Courrier des Enfers, ni le désir des gens d’y faire appel. Ai lui répondra que « le véritable enfer se trouve en chacun de nous ».

À la fin, le passé de Yuzuki est révélé : à son propre insu, elle était en fait déjà morte bien avant son apparition dans l'histoire, abandonnée de tous dans son appartement quand elle était enfant. À la suite d'un accident de bus impliquant son père, le chauffeur mort à l'hôpital des suites de ses blessures, sa mère et elle subirent les ressentiments et furent dénigrées par tous, alors qu’en réalité le père de Yuzuki n'était en rien responsable, le bus ayant subi un problème de frein causé par de la négligence déjà soupçonnée de la part de sa compagnie (qui a caché la vérité en faisant de lui un bouc émissaire pour se couvrir du scandale). Peu à peu, l'état de santé de la mère de Yuzuki s'aggravait par absence de soins comme elle ne pouvait, chassée et indésirable partout, aller se faire soigner dans un hôpital : après avoir hésité à tuer par compassion sa propre fille dans son sommeil, elle mourut à ses côtés dans l'autel shinto où elles s’étaient abritées. Yuzuki l'enterra donc à proximité sous un cerisier en la recouvrant de ses pétales, puis repartit patienter dans leur appartement : attendant une aide qui ne viendra jamais, elle mourut à son tour en y dépérissant, seule avec son ours en peluche. Yuzuki peine à s'en souvenir, ayant continué d'exister dans une illusion qu'elle s’était créée et dans laquelle elle continuait à vivre une vie normale, comme une personne vivante : mais après la découverte de son propre squelette dans son appartement (dont l'immeuble était laissé à l'abandon depuis tout ce temps) et la révélation de son sort tragique, elle accepte finalement son douloureux rôle pour venger les autres en leur nom.

Après être devenue la Fille des Enfers, Yuzuki a pour première mission de venger le père d'Akie, sa meilleure amie défunte (qui est également devenue son assistante avec Wanyūdou). Voyant là un moyen de se venger elle-même, elle dépasse ses prérogatives et tente tout pour convaincre l'homme de tirer sur la ficelle, mais celui-ci refuse finalement au dernier moment en lui rendant la Poupée de paille : Yuzuki entre alors dans une colère noire, et décide d'envoyer Azusa Mayama (la Contractante dont fut victime Akie) en Enfer par elle-même, sans pacte.

Cela lui étant interdit, le maître des Enfers tente de punir la jeune fille : Ai intervint néanmoins et sauve Yuzuki in extremis. Avec un dernier baiser, elle lui montre son propre passé et fait disparaître Yuzuki, qui après l'avoir remercié se dissout en fragments luminescents dans l'air : il est supposé que celle-ci aura été au paradis, connaître un repos éternel avec ses parents.

La saison se termine avec Ai repartant faire ce qu'elle a toujours fait, entourée de ses précieux assistants et compagnons.

Après le générique final, Azusa Mayama poignarde à mort l'agresseur de son père (finalement décédé des suites de ses blessures) dans un aéroport, avant d'être envoyée à son tour en Enfer par Haruko, la dévouée servante de la famille d'Akie : tandis que la foule panique, Ai marche doucement et calmement à contre-sens, puis se retourne, l'épisode se concluant dans un tintement.

Quatrième saison

Cette nouvelle saison est divisée en deux parties, six épisodes originaux qui concluent la série, puis six épisodes « Réminiscences » de remplissage eux‑mêmes découpés en deux parties : une introduction avec mise en scène en prise de vues réelles, où les assistants d'Ai reviennent sur d'anciens épisodes des précédentes saisons, qui constituent la seconde partie.

Un jour, le fantôme d'une jeune fille mystérieuse, Michiru Sagae, fait son apparition devant Ai Enma : désapprouvant ce que fait la Fille des Enfers, elle ne semble cependant plus se rappeler qui elle est, ni comprendre le but de sa présence.

Personnages

Principaux

Protagoniste

Costumades d’Ai Enma
En tenue traditionnelle ; durant la Fancy Frontier 33 à Taipei (Taiwan).
En uniforme scolaire ; durant la Comic World Taiwan 57 à Taipei (Taiwan).
Ai Enma (閻魔 あい, Enma Ai?) / la « Fille des enfers » (地獄少女, jigoku shōjo?) (surnom) / [la] « Miss » (お嬢, ōjo?) (par ses assistants) / la « Fille du purgatoire » (煉獄少女, rengoku shōjo?) (littéraire par Fukumoto)
Voix japonaise : Mamiko Noto, voix française : Claire Beaudoin
Le rôle‑titre de la série.
Une très jeune fille à la beauté intemporelle, aux longs cheveux noirs déliés, à la peau de « mochi » (lisse et blanchâtre) et aux yeux rouges ; elle vit dans un autre monde de perpétuel crépuscule avec sa grand‑mère, et reçoit les requêtes de vengeance sur son ordinateur. Elle porte ordinairement un uniforme d’écolière noir, ou enfile un kimono de couleur idoine et orné de fleurs lorsqu'elle exécute un contrat. À la suite de l'intervention de ses assistants (qui laissent — souvent en vain — l'occasion à l'intéressé d'expier ses fautes), elle se présente au maudit en prononçant la même sentence :
Davantage d’informations Version originale (animée), Version francophone (animée) / dessinée ...
Version originale (animée)Version francophone (animée) / dessinée
JaponaisTraduction
「闇に惑いし哀れな影よ…
(‘Yami ni madoishi awarena kage yo…?)
人を傷付け貶めて
(Hito wo kizutsuke otoshimete?)
罪に溺れし業の魂
(Tsumi ni oboreshi gou no tama?)
一遍…死んで見る?」
(Ippen… shinde miru?’?)
« Ô misérable petite ombre enfermée dans les ténèbres ;
Méprisant les gens jusqu'à leur faire du mal ;
Âme noyée dans un karma immonde…
Veux‑tu le regarder en face… en mourant une fois pour toutes ? »
« Pauvre âme égarée dans les [profondeurs des][3] ténèbres :
Tu fais le mal et méprises ton prochain ;
Ton âme est à jamais souillée par le crime…
Veux‑tu… goûter à la mort ? »
Fermer
D'un geste libérant les motifs de sa tunique, et dans un tintement de grelots ornant son rosaire, le damné se retrouve dans la barque d'Ai, qu'elle conduit paisiblement en traversant le torii du fleuve menant vers l'enfer, ce faisant constat de son sort :
Davantage d’informations Version originale (animée), Version francophone (animée) / dessinée ...
Version originale (animée)Version francophone (animée) / dessinée
JaponaisTraduction
「この怨み、地獄へ流します」
(‘Kono urami, jigoku he nagashimasu…’?)
« Cette vengeance… te précipite en Enfer. » « La vengeance est accomplie…
… Les Enfers t’attendent. »
Fermer
Elle a commencé sa « carrière » de Fille des Enfers depuis au moins l’époque Azuchi Momoyama par son acte de vengeance contre les habitants de son village natal, Mutsumi‑gou, qui l’avaient de son vivant condamnée au sacrifice rituel « Nanatsu‑Okuri » : ses yeux devinrent rouges à compter du moment où son cousin et aimé Sentarou, pressé par les villageois, jeta la première pelletée de la terre qui allait l’enterrer vivante avec ses parents. Elle s’extrayit plus tard de sa tombe et brûla entièrement le village, sa punition étant dès lors d’exercer la vengeance pour le compte d’autrui et de conduire les âmes en enfer.
Du fait qu'Ai ait exécuté cette tâche aussi longtemps (environ quatre siècles) et soit la plupart du temps inexpressive, elle paraît n'éprouver plus aucune émotion : Wanyūdou néanmoins, pense au contraire qu’elle les dissimule ; il est révélé plus tard dans l’histoire que c'est l’Araignée (en fait le Maître des Enfers) qui lui a ordonné de fermer son cœur, sa rencontre avec les Shibata réveillant son ressentiment pour son terrible destin. Elle témoigne parfois de compassion pour ses requérants, comme une fille qui se faisait battre par la faute de sa jumelle, et même plus rarement ses Cibles, comme une jeune femme à la vie pourtant irréprochable victime de son karma.
Dans la deuxième saison, elle devient par petites touches plus expressive et se montre également plus disposée à interagir avec les autres : dans l’une des scènes de vengeance, adaptées au cas par cas et dans lesquelles elle semble aussi plus investie, elle fait le signe de la victoire à l’une de ses Cibles (en guise de moquerie ironique) avant de l’emmener en enfer ; elle est également vue lisant une revue comme une fille ordinaire tandis que ses aides surveillent son Contractant du moment ; et témoigner de l’inquiétude pour une mère, Cible potentielle de sa propre fille qui lui coupera l’herbe sous le pied en se suicidant afin de lui épargner l’enfer. Par la suite, sa mémoire et ses émotions lui reviennent lorsqu’elle assiste au calvaire de Takuma Kurebayashi, comparable à celui qu’elle a elle‑même vécu, ce qui la conduira à défier son « employeur » (l’Araignée) et à revenir à la vie juste à temps pour sauver le garçon de ses tourmenteurs : suite à son propre sacrifice, son corps se décompose en pétales de cerisier qui s’envolent dans le ciel.
Elle revient dans la troisième en prenant possession du corps de Yuzuki, une lycéenne qui deviendra la deuxième Fille des Enfers mais partira finalement pour le paradis, quand Ai reprend « sa » place de Fille des Enfers en compagnie de ses assistants.
Dans la quatrième saison Michiru, un autre esprit de fille à la mort empreinte de vengeance comme elle, entre en scène et devient à son tour Fille des Enfers, mais avec une méthode différente.
Lorsqu’elle laisse éclater sa colère, Ai libère avec elle ses pouvoirs en projetant de puissantes décharges d'énergie, ou en créant des illusions plus réalistes que d’ordinaire.
Bien que le type précis d’esprit auquel elle appartient ou encore, l’origine exacte de ses pouvoirs demeurent strictement incertains, Ai est assumée comme un esprit vengeur. Écrit autrement, son prénom peut se lire comme 愛 (« amour »), 藍 (« indigo ») ou encore, sous une forme obsolète, 哀 (terme bouddhique pour « pitié ; chagrin ; souffrance ; misère ») ; et ironiquement, son nom est celui japonais du dieu bouddhiste gardien de l’enfer.

Poupées de paille

Des esprits dévoués à la Fille des Enfers comme assistants dans l’exercice des vengeances. Pour permettre au Contractant de sceller son pacte définitivement, ils prennent temporairement la forme de poupées de paille (藁人形, wara ningyō?) à malédiction.

Wanyūdou (輪入道?) / « Ryūdō Fuwa » (不破 龍堂, Fuwa Ryūdō?) (pseudonyme) / le « Crâne d’œuf[4] » (ハゲ, hage?) (par Kikuri)
Voix japonaise : Takayuki Sugou (ja), voix française : Jean‑Marie Lecoq
Il est historiquement le premier assistant d'Ai.
Il devient la Poupée de paille noire à ficelle rouge en rabattant l'écharpe de couleur idoine qu'il porte sous forme humaine. Il prend également la forme du carrosse d'Ai, quand elle quitte son monde pour aller exercer une vengeance. Il arbore sous cette forme le Sceau des Enfers marquant ceux qui contractent avec sa maîtresse.
Son apparence humaine est celle d'un homme âgé et chauve, aux sourcils broussailleux et aux yeux entièrement plissés, portant un chapeau et des vêtements plutôt démodés. Malgré son apparence placide et maniérée, il a des compétences en arts martiaux et une force surhumaine lui permettant d’arrêter un camion fou à mains nues.
Il est révélé dans la deuxième saison qu'il fut autrefois la roue avant gauche du carrosse transportant une noble dame : lors d'une attaque, le carrosse prit feu puis la roue céda, faisant chuter l'équipage du haut de la falaise et n'en laissant aucun survivant. À cause de sa frustration d'avoir indirectement provoqué leur mort, Wanyūdou devint un youkai sous la forme d'une roue enflammée, son visage furieux et agrandi en son centre. Il terrorisait ainsi les voyageurs qui empruntaient la route où l'équipage avait péri, en hurlant « je peux toujours rouler ! » jusqu'au jour où il tomba sur Ai Enma déguisée en voyageur : première à n’être aucunement effrayée par lui, elle lui proposa de la rejoindre.
En qualité de doyen et meneur parmi les assistants, il fait montre de beaucoup de sagesse au cours des situations qu’ils affrontent. Il est littéralement un wanyūdō, esprit de tête encastrée dans une roue enflammée capable de posséder divers moyens de locomotion et effrayer les coupables. Son nom signifie « une roue entrant sur une route ».
Ren Ichimoku (一目 連, Ichimoku Ren?) / « Ren Ishimoto » (石元 蓮, Ishimoto Ren?) (pseudonyme) / l’« Œil lubrique » (エロ目玉, Ero medama?) (par Kikuri)
Voix japonaise : Masaya Matsukaze (ja), voix française : Rémi Caillebot
Le deuxième assistant d'Ai.
Lorsque la situation l'exige, il devient la Poupée de paille bleue en embrassant un pendentif qu'il porte autour du cou.
Son apparence humaine est celle d'un jeune ikemen (beau gosse) à la tenue contemporaine, et son pouvoir réside dans celui de ses deux yeux qui est caché par sa frange ; il est capable de projeter un œil de grande taille n'importe où, ce qui lui permet d'observer à distance ou d’épier des lieux depuis l’extérieur. Cet œil projeté peut également être utilisé comme une arme en émettant une lumière intense.
Il est révélé dans la deuxième saison qu'Ichimokuren fut en son temps un katana, obligé de voir et vivre tous les actes cruels pour lesquels il était employé ; jusqu'au jour où Ai accompagnée de Wanyūdou le découvrit, planté dans un petit monticule. Elle le changea en youkai humanoïde et lui demanda de l'accompagner. Depuis ce jour, Ren Ichimoku a pris goût à sa forme humaine au point d'en ressentir une forme de vanité. Ai dit volontiers qu'elle l'a invité à venir avec elle car il est à la recherche de quelque chose, ce qui est peut‑être relié à sa difficulté à comprendre les actes des humains. Mais certains commentaires de sa part semblent indiquer que ce qu'il cherchait vraiment était de la compagnie, quelque chose qui lui permettrait de remplir le vide de son existence en tant que simple arme utilisée sans fin pour tuer. Il a des sentiments pour ses collègues, qu’il voit comme une famille.
Il est un tsukumogami, esprit habitant un objet prenant vie à son centième anniversaire. Ichimoku signifie littéralement « coup d'œil » et renvoie, dans le shinto, au syncrétisme d’un ancien dieu‑dragon borgne avec Ame‑no‑Mahitotsu‑no‑Kami (天目一箇神?), un dieu de la forge et de la ferronnerie ; Mokuren, quant à lui, renvoie au nom japonais du deuxième des disciples du Bouddha.
Hone Onna (骨女?) / Tsuyu (つゆ?) (ancien nom humain) / « Onda » (恩田?) ; « Anna Sone » (曽根 アンナ, Sone Anna?) (pseudonymes) / la « Vieille » (おばさん, obasan?) (par Kikuri)
Voix japonaise : Takako Honda (ja), voix française : Anaïs Maro
La troisième assistante d'Ai.
Lorsque la situation l'exige, elle devient la Poupée de paille rouge en enroulant son ruban (puis son cordon de ceinture) autour de son cou.
Son apparence humaine est celle d'une très belle femme en kimono dont ladite ceinture est nouée sur le devant (la marque des prostituées dans le Japon ancien). Elle enquête avec Ren sur les victimes ainsi que leurs ennemis.
En certaines occasions, elle peut lancer des poignards portant une charge magique capable de tuer des ennemis surnaturels. Elle possède également un grand talent de contorsionniste, ce qui lui permet de se cacher dans des endroits très étroits (bien qu'elle ait plus de mal a s'en sortir).
Il est révélé dans la deuxième saison qu'elle est âgée d'environ 200 ans et fut autrefois une Humaine : de son vivant, elle fut trahie une première fois par un homme dont elle faisait partie de la maison et était amoureuse (Shinzaburou), qui lui avait proposé de s'enfuir ensemble mais l'a en réalité vendue à une okiya pour payer ses dettes ; et à nouveau dans un second temps, en organisant l'évasion d'une cadette (Kiyo) avec l'aide d'un client qui l'aimait (Tetsu), mais cet homme et elle furent tués par un samouraï suite à la dénonciation de Kiyo puis son corps, jeté dans une rivière, dériva jusqu'à un lieu où des esprits s'attardant dans des ossements humains également délestés fusionnèrent avec elle. C'est sous cette forme qu'elle rencontra Ai, qui lui tendit la main en lui demandant de venir avec elle.
Elle est un peu coquette et se vexe lorsque l'on s'adresse à elle en utilisant le terme obā‑san grand‑mère » ou vulgairement, « la vieille » ; terme utilisé au Japon pour s'adresser à une dame d'âge très mûr ou avancé). Elle est littéralement une hone-onna capable d'exposer les os dans son corps pour effrayer les coupables, d'où son nom qui signifie « femme en os ».
Yamawaro (山童?) / « Waro‑Waro[5] » (わろわろ, Waro waro?) (par Kikuri)
Voix japonaise : Hekiru Shiina
Le quatrième assistant d'Ai ; il n’apparaît qu’à partir de la troisième saison.
Lorsque la situation l'exige, il devient la Poupée de paille jaune en jetant une feuille en l’air.
Son apparence humaine est celle d’un enfant. Assez gentil et serviable, il s’occupe de Kikuri et reste toujours avec elle lorsqu’elle se promène dans le monde des humains. Elle le traite quant à elle comme un servant, et lui demande de l’appeler « Princesse ».
Son passé est révélé dans le dix‑septième épisode de la même saison : il est né en tant que youkai aux allures de petit garçon sauvage et habitant seul dans les montagnes depuis sa naissance. Les humains qui le voyaient prenaient peur, car son corps était recouvert de champignons.
Ai le contacta une première fois en lui demandant de venir avec elle : Yamawaro refusa, car pour lui être seul était quelque chose de normal, ce qu’elle accepta sans pour autant retirer sa proposition — au cas où il changerait d’avis. Après cette rencontre, l’esprit commença à espionner la famille Ashiya, vivant dans une demeure au milieu d'un marais et dont le fils Hikaru avait disparu peu de temps avant la guerre. À dater de ce moment, le père sembla obsédé par la découverte d’un élixir qui permettrait d’obtenir la vie éternelle. Yamawaro continua à les observer, lui et sa femme.
Après une longue période d’attente, il se montra un jour devant Madame Ashiya qui, toujours en deuil, le prit pour Hikaru : il semble n'être pas vraiment sûr de la raison pour laquelle il a fait ça, mais il explique son acte en disant qu’il voulait juste lui montrer un beau rêve avant sa mort.
Monsieur Ashiya fit semblant de l’accepter comme son fils pour le bien de son épouse, mais ayant compris qu’il n’était pas humain, il se servit avec son assentiment de son corps pour ses expériences. Les résultats furent au‑delà des espérances de Monsieur Ashiya car ce médicament qu’il avait créé ne faisait pas que guérir, mais aussi rajeunir. Quand Madame Ashiya découvrit ce que son mari faisait à Yamawaro, elle lui demanda de fuir car elle ne voulait pas qu’il souffre. Elle contacta ensuite le Courrier des Enfers pour se venger de son mari.
Yamawaro ne savait alors pas comment réagir car il ne voulait pas que la personne qu’il considère comme sa mère soit envoyée en enfer à sa mort ; mais il ne voulait pas interrompre non plus le Courrier des Enfers. Madame Ashiya finit par retirer la ficelle rouge malgré les protestations de Yamawaro. Il observa ensuite la maison des Ashiya s'enfonçant dans les marais alors que Madame Ashiya était toujours à l’intérieur.
Avec l'accord d'Ai, il prend congé d'eux pour rejoindre Michiru en tant que son premier assistant lorsque celle‑ci devient la Fille des Enfers, ce que vit mal Kikuri (qui a manifesté ses sentiments pour lui ainsi que sa jalousie depuis l'apparition de Michiru).
En qualité de jeune dernier parmi les assistants, il fait montre de beaucoup de serviabilité et de retenue. Il est littéralement un yamawaro, esprit montagnard généralement représenté sous les traits d’un enfant sauvage. Son nom signifie « enfant des montagnes » (et lu phonétiquement, « […] qui a grandi à la montagne »).

Hameau du Crépuscule

Le monde intermédiaire perpétuellement crépusculaire où la Fille des Enfers réside temporairement avec ses assistants entre deux contrats. Ce lieu suspendu de maison isolée au milieu d’un paysage bucolique à perte de vue, bordée d’une rivière et cernée de Lycoris rouges, est informellement nommé par commodité.

L'Araignée (人面蜘蛛, jinmen gumo?, « araignée à visage humain »)
Voix japonaise : Hidekatsu Shibata
Créature revêtant la forme d'une araignée très colorée portant trois yeux ronds sur son abdomen, qui apparaît dans le monde intermédiaire où résident Ai et ses assistants entre deux missions.
L'un d'eux l'appelle « Hachi » dans l'épisode 24 de la première saison. Elle ne parle que rarement, et lorsqu'elle le fait, c'est avec une voix d'homme mûr.
Apparemment, elle est le supérieur d'Ai et celle qui a prononcé sa condamnation après qu'elle a tué les habitants de son village. Elle prétend retenir en otage les âmes des proches d'Ai — vraisemblablement ses parents — afin de garantir de sa part un comportement irréprochable. Si jamais Ai décidait de ne pas faire le travail qui lui est confié, ces âmes erreraient pour l'éternité. L'araignée est capable de piloter la barque et possède des pouvoirs magiques, mais ses pouvoirs se révélèrent insuffisants le jour où elle tenta d'emmener Ai en Enfer pour avoir tenté de tuer les Shibata. L'araignée n'est pas apprécié par les assistants d'Ai, qui ne lui font pas confiance et ne lui parlent jamais. On découvrira plus tard qu'il est en réalité le Maitre des Enfers, et que Kikuri est liée à lui.
La grand‑mère d’Ai Enma (あいの祖母, Ai no Sobo?)
Voix japonaise : Eriko Matsushima (ja)
Personnage énigmatique nommé et traité ainsi par Ai Enma, il n'est toutefois pas précisé si leur lien est réellement familial ou symbolique.
Elle n'apparait guère que sous la forme d'une silhouette derrière une fine cloison de papier, tournant sans arrêt la roue d'un métier à filer et parlant occasionnellement — et uniquement — à Ai, la plupart du temps pour lui annoncer la venue d'un nouveau client, l'informer que le contrat a bien été validé par le dénouement de la ficelle rouge ou encore, lui signaler qu'elle lui a préparé son fameux kimono noir.
Les seules autres personnes à qui elle ait sciemment adressé la parole sont : Hajime Shibata durant sa captivité chez eux, pour l'aider à retourner dans son monde et rejoindre sa fille tourmentée par Ai ; Hotaru Meshiai, emmenée inopinément par Kikuri pour confirmer l’innocence de Takuma Kurebayashi en brisant son scepticisme sur le Courrier des Enfers ; et occasionnellement, cette dernière quand elle la rejoint ou fait des bêtises. Elle s'adresse également une fois aux compagnons d'Ai à la fin de la deuxième saison, après que celle‑ci soit partie pour leur annoncer qu'elle les remerciait.
Le seul Humain qui l'ait jamais vue directement s'est enfui en hurlant, indiquant que son apparence doit être inhumaine et affreuse, contrairement à ce que sa silhouette de dame laisse penser.
Kikuri (きくり?) / « Princesse » (, hime?) (par Yamawaro)
Voix japonaise : Kanako Sakai (ja)
Une petite fille étrange qui apparaît à Ai et ses assistants dans le quatrième épisode de la deuxième saison, et demeure avec eux à partir de là.
Dans le monde d'Ai elle porte un yukata, et dans le monde des humains des vêtements de petite fille. Comme toutes les petites filles, Kikuri fait parfois des bêtises et interfère également dans les affaires du groupe. Mais ces bêtises semblent souvent faire partie d'un plan pour pousser les personnes vers leur destin. C'est grâce à elle que la sœur du détective sut que Takuma n'était pas coupable. Lorsque Ai devait emmener Takuma, elle lui rappela son passé, ce qui fit changer Ai d'avis. Après le sacrifice d'Ai, elle se retrouva seule sur la barque parlant à une cerise, lui répétant la phrase qu'Ai avait dite avant de mourir. Elle adore ennuyer les assistants d'Ai et la traite parfois comme une grande sœur. Elle apparait aussi dans la saison 3 mais n'ayant plus de corps, elle a pris possession d'un jouet qui doit être régulièrement remonté à l'aide d'une clef dorsale (ce dont se charge Yamawaro, qu'elle traite comme son serviteur) : elle en récupère un dans la saison 4 et se montre explicitement jalouse envers Michiru qu'elle considère comme une rivale, disputant Yamawaro en la qualifiant comme sa « maîtresse ». Elle vit mal son départ du groupe pour rejoindre cette dernière, qui contrairement à ses prétentions personnelles est devenue la nouvelle Fille des Enfers à sa place.
Il est révélé que Kikuri est en vérité un avatar du Maître des Enfers.

Secondaires

Première saison

Hajime Shibata (柴田 一, Shibata Hajime?)
Voix japonaise : Yuji Ueda, voix française : Emmanuel Lemire
Ancien journaliste gagnant sa vie en faisant chanter des célébrités par des preuves non dévoilées de leurs errements, il est — avec sa fille Tsugumi — l’un des deutéragonistes de la première saison.
Il commence à enquêter doucement sur la Fille des Enfers par curiosité, mais s'implique beaucoup plus après avoir réalisé qu'il s'agit de bien plus qu'une rumeur et que des gens sont effectivement emportés en enfer.
Dans l'épisode 24 de la saison 2, on découvre qu'il a écrit un livre sur la Fille des Enfers et dans l'épisode 20 de la saison 3, il semblerait qu'il soit mort puisque Tsugumi explique qu'elle en a assez d'être seule et qu'aller en enfer lui permettra de retrouver son père.
Tsugumi Shibata (柴田 つぐみ, Shibata Tsugumi?)
Voix japonaise : Nana Mizuki, voix française : Florine Orphelin
Fille unique de sept ans d'Hajime Shibata, elle est — avec ce dernier — l’une des deutéragonistes de la première saison.
Bien qu'il soit son père, elle s'adresse toujours à lui en l'appelant « Hajime‑chan ». Elle rencontre Ai un jour et développe une mystérieuse connexion avec elle qui lui permet de voir tout ce qu'elle voit d'important. Au début, elle le rapporte systématiquement à son père, mais au fur et à mesure que la série progresse elle devient plus réticente car elle se demande si Ai doit être stoppée. Elle paraît forte et impertinente, mais en réalité elle est très confuse et vulnérable.
Elle fait une apparition dans l'épisode 24 de la saison 2 : elle a dans les environs de 15 ans. Cependant, elle est au centre de l'intrigue de l'épisode 20 de la saison 3, dans laquelle elle est devenue infirmière dans l'établissement scolaire de Yuzuki Mikage. Yuzuki croit que Tsugumi aurait dû devenir la nouvelle Fille des Enfers, ce qu'elle dément formellement dans l'épisode 25. Elle explique aussi lors de la troisième saison que lorsque son père a décidé d'arrêter sa lutte contre la Fille des Enfers, elle lui en a profondément voulu.
Son rôle dans la troisième saison est assez obscur : on apprend qu'elle savait qu'Yuzuki allait devenir la Fille des Enfers, et qu'elle est venue en ville pour l'en empêcher. Mais c'est elle‑même qui répète plusieurs fois qu'on ne peut pas aller contre son destin. On pourrait croire que Tsugumi ait encore envie de se battre mais qu'elle est trop fatiguée pour continuer, surtout sans la présence de son père.
Celle‑ci quitte la ville dans le dernier épisode, en ayant parlé une dernière fois à Hone Onna et à Ren Ichimoku.
Elle croise toutefois à nouveau le chemin du groupe d'Ai en réapparaissant dans le quatrième épisode de la quatrième saison, en tant qu'aide‑soignante pour les personnes âgées d'une maison de retraite : elle y affirme néanmoins que c'est son premier travail (ce qui jette le trouble sur la chronologie).
D'après son âge apparent au fil des saisons, on peut supposer qu'elles sont espacées d'environ 6 à 7 ans entre elles.
Ayumi Shibata (柴田 あゆみ, Shibata Ayumi?)
Voix japonaise : Hitomi Nabatame (ja)
La femme décédée d'Hajime et mère de Tsugumi.
Hajime consacrait beaucoup plus de temps à son travail qu'à sa famille, dans l'intention de gagner plus d'argent pour pouvoir offrir un meilleur style de vie à ses proches. Se sentant très seule, sa femme entama une liaison avec un politicien que Hajime espionnait. Lorsque Hajime découvrit le pot aux roses, il entra dans une colère terrible. Il chassa Ayumi de leur maison et lui défendit de voir Tsugumi. Un soir, elle tenta de lui parler mais il la repoussa brutalement. En pleurs, elle sauta dans sa voiture et s'enfuit sous la pluie... et eut un accident fatal peu après. Tsugumi a conservé les boucles d'oreille de sa mère comme mémento. Hajime aime toujours sa femme, regrette de ne lui avoir pas pardonné et pense qu'elle serait encore vivante s'il l'avait fait.

Deuxième saison

Takuma Kurebayashi (紅林 拓真, Kurebayashi Takuma?) / l’« Enfant du démon » (悪魔の子, akuma no ko?) (sobriquet)
Voix japonaise : Ayumi Fujimura
Surnommé ainsi par les autres habitants de Lovely Hills, il est le deutéragoniste de la deuxième saison.
Sa famille subit un harcèlement de voisinage et les gens jettent leurs ordures dans leur jardin. Un des voisins, ancien collègue de ses parents et prétendument ami de la famille, en est l’instigateur et objectifiait sa famille à des fins perverses : Takuma l'apprend et voulait en conséquence s'en débarrasser, mais après avoir contacté Ai il refusa (à cause de Kikuri) d'utiliser la poupée. Cependant, après le meurtre de sa mère et l'agression de son père par cet homme, qui avant de lui faire subir le même sort disparut sous ses yeux (étant envoyé en Enfer par son ancienne compagne, dont il avait assassiné leur bébé qu'elle portait), il fut accusé des deux crimes et de tous ceux qui suivirent. En effet, tous les villageois mis au courant de l'existence du Courrier des Enfers devenaient fous, les requêtes et disparitions augmentant brutalement dans la ville et la situation dégénérant jusqu'à devenir hors de contrôle : au moment où Takuma devait être envoyé en Enfer par la jeune sœur du détective qui avait pris sa défense (et venait d'y être envoyé par l'un des villageois qui avaient essayé de tuer les deux enfants pour couvrir leurs crimes), Ai contra ses propres directives et fit demi‑tour dans sa barque pour le ramener au lieu de l'y conduire comme prévu, probablement car il lui rappelait sa vie à elle : ramenée à la vie mais amnésique par l'Araignée, elle utilise ses dernières forces et sacrifie sa vie pour protéger Takuma des criminels. Il met finalement le feu à sa propre maison. Dans l'épilogue de la saison, il rend visite à son père (qui s'est entretemps réveillé et est en convalescence) à l'hôpital ainsi qu'à la sœur du détective, qui est à son tour dans le coma. Il réapparaît brièvement dans la troisième saison, comme d'autres personnages impliqués dans d'anciennes affaires de la Fille des Enfers.
Seīchi Meshiai (飯合 誠一, Meshiai Seīchi?)
Voix japonaise : Satoshi Hino (ja)
Détective de police, il est — avec sa petite sœur Hotaru et Takuma Kurebayashi — l’un des deutéragonistes de la deuxième saison.
Il enquête (avec le soutien indirect d’Hotaru) sur la vague de disparitions suspectes se produisant à Lovely Hills.
Hotaru Meshiai (飯合 蛍, Meshiai Hotaru?)
Voix japonaise : Fuyuka Ōura
Sœur cadette encore étudiante de Seīchi Meshiai vivant seule avec lui, elle est — avec le jeune Takuma Kurebayashi et ce dernier — l’une des deutéragonistes de la deuxième saison.
En bonne petite sœur de détective, elle aide parfois indirectement son frère sur ses affaires en y réfléchissant de son côté.

Troisième saison

Yuzuki Mikage (御景 ゆずき, Mikage Yuzuki?)
Voix japonaise : Satomi Satou
Jeune fille apparue dès le début de la nouvelle intrigue, elle est la deutéragoniste de la troisième saison.
Un soir alors qu'elle prenait un bain, Ai l'a entraînée dans l'eau et l'a embrassée ; après ce baiser, une marque représentant un papillon est apparue sur son dos. Lorsque des gens se connectent au Courrier des Enfers, elle peut voir les clients recevoir la poupée. Lorsque le nœud est dénoué, elle permet à Ai d'accomplir les vengeances. Elle essaie toujours par conviction d'empêcher les clients de dénouer la ficelle, mais échoue systématiquement. À la fin de l'épisode 13, elle est libérée de Ai puis lors de l'épisode 19, il est révélé qu'elle sera la prochaine Fille des Enfers. Son passé est révélé dans l'épisode 25 : l'ayant totalement oublié, Yuzuki était en réalité déjà morte depuis tout ce temps, décédée lorsqu'elle était petite dans des circonstances cruelles, laissée toute seule et à son sort après la mort de sa mère, dans l'indifférence totale voulue par les habitants de la ville qui les persécutaient après la mort de son père. C'est dans cet épisode qu'elle devient la Fille des Enfers, et fait d'Akie l'un de ses compagnons avec Wanyûdou.
Lors du dernier épisode, Yuzuki effectue sa première mission : le père d'Akie envoie une requête en voulant se venger de Mayama Azusa. Au dernier moment, il refuse finalement de l'envoyer en enfer et redonne la poupée à Yuzuki. Furieuse que sa meilleure amie n'ait pas été vengée, elle décide donc seule et par elle‑même de l'y envoyer, ce qui est une faute grave pour la jeune fille qui se fait punir par l'araignée (qui réapparaît dans cet épisode) : Ai vient la sauver et lui montre son propre passé. Yuzuki disparaît dans les bras d'Enma Ai, qui redevient la Fille des Enfers et repart avec ses compagnons.

Quatrième saison

Michiru Sagae (寒河江 ミチル, Sagae Michiru?)
Voix japonaise : Misaki Watada (ja)
Esprit d'une jeune fille décédée apparu de nulle part à Ai Enma au cours d’un contrat, elle est la deutéragoniste de la quatrième saison.
Elle marque sa désapprobation à la Fille des Enfers pour ce qu'elle fait. Au début, elle ne se rappelle ni son passé, ni même son propre nom.
Le lien qu'elle partage avec Ai est révélé lorsque celle‑ci lui rappelle son passé : persécutée puis morte dans des circonstances comparables aux siennes, elle s'est également vengée en incendiant les meurtriers de sa famille, brûlée vive, ainsi que son village.
Elle est destinée à être la nouvelle Fille des Enfers, ce qu'elle finit par devenir (rejointe par Yamawaro, qui devient son assistant) : elle adopte toutefois une méthode différente de celle d'Ai, moins détachée sans être toutefois trop impliquée.

Liés au Courrier des Enfers

Les requérants ou « Contractants »[6] (依頼者, iraisha?) auprès du Courrier des Enfers[7], souvent centraux à l’épisode qui leur est consacré, pour exercer une vengeance contre une unique Cible (ターゲット, Tāgetto [Target]?) de leur ressentiment : les Contractants au sens strict[6] formalisent le pacte avec leur Poupée de paille, et sont dès lors marqués à vie du Sceau des Enfers (契約の刻印, keiyaku no kokuin?) en gage de leur « Compensation[8] » (利用の代償, riyō no daishō?), leur âme également vouée aux Enfers après leur propre mort[9] ; lesdites Cibles subissent suite à la contractation, une Sentence infernale (地獄流し, jigoku nagashi?) par la Fille des Enfers et ses assistants, puis emmenée droit en Enfer par le Fleuve des Trois chemins.

Production et supports

Série animée

Liste des épisodes

Saison 1
Saison 2
Saison 3
Saison 4

La quatrième — ainsi qu’ultime — saison est composée de douze épisodes, dont six originaux concluant la série et six récapitulatifs « Réminiscences » (回顧録, kaiko‑roku?).

Musique

Le compositeur attitré de la série animée est Yasuharu Takanashi.

Génériques

Les musiques de générique d'ouverture de la série animée sont respectivement : pour la première saison, Sakasama no chou (逆さまの蝶 (ja)), et la deuxième, NightmaRe (ja), toutes deux interprétées par SNoW ; pour la troisième, tsukihana (月華-tsukihana- (ja)), interprétée par Nana Kitade ; et enfin pour la quatrième, Noise (ノイズ, Noizu), interprétée par MIO YAMAZAKI (ja).

Toutes les musiques des génériques de fermeture sont quant à elles interprétées par la comédienne vocale principale, Mamiko Noto (Ai Enma).

La musique de scène finale de la deuxième saison a la particularité de constituer un pot‑pourri de celle du générique de fermeture (Aizome) entre : sa version jouée au piano, qui est intégrée à la bande originale ; et sa version instrumentale toutefois, quant à elle, jamais officiellement endisquée.
Concernant la troisième saison : ses musiques de générique (tsukihana et Ichinuke) y sont intégrées comme musiques d’introduction et de conclusion — respectivement aux premier et dernier épisodes — à l’intrigue principale ; et les chansons du troisième, interprétées dans son rôle (Jun Moriyama) par la comédienne vocale Ayahi Takagaki.
De même que sa précédente, celle du générique de fermeture pour la quatrième saison (Irogami) est intégrée comme musique de conclusion de l’intrigue principale — et de la série — au sixième épisode.

Bande originale

La bande originale de la série animée est composée par Yasuharu Takanashi et Hiromi Mizutani[16],[17]. Celles des trois premières saisons, sorties sur disques compacts, ont été respectivement publiées en deux parties chacune[18],[19],[20],[21],[22],[23].

Faits en bref Sortie, Durée ...
JIGOKU‑SHOUJO
Original Soundtrack
地獄少女オリジナルサウンドトラック[24]
Bande originale d’Yasuharu Takanashi et Hiromi Mizutani
Sortie [25] (CD)
Durée 46:15
Genre Bande originale, bande‑son, chanson de dessin animé japonais, J‑pop, musique populaire, musique savante
Format Album
Auteur Hitomi Mieno
Compositeur Yasuharu Takanashi, Hiromi Mizutani, Kenji Fujisawa et Masala Nishid.
Label ANIPLEX
Fermer

Le premier album de la première saison est sorti le au Japon[24].

Davantage d’informations Liste des titres (SVWC‑7331), No ...
Fermer

Le second album de la première saison est sorti le au Japon[26].

Davantage d’informations Liste des titres (SVWC‑7348), No ...
Fermer
Faits en bref Sortie, Durée ...
Fermer

Le premier album de la deuxième saison est sorti le au Japon[27].

Davantage d’informations Liste des titres (SVWC‑7440), No ...
Fermer
Faits en bref Sortie, Durée ...
JIGOKU‑SHOUJO
-FUTAKOMORI-
Original SoundtrackⅡ
地獄少女二籠オリジナルサウンドトラックⅡ[28]
Bande originale d’Yasuharu Takanashi et Hiromi Mizutani
Sortie [25] (CD)
Durée 42:36
Genre Bande originale, bande-son, chanson de dessin animé japonais, J‑pop, musique populaire, musique savante
Format Album
Compositeur Yasuharu Takanashi, Hiromi Mizutani et takumi
Label ANIPLEX
Fermer

Le second album de la deuxième saison est sorti le au Japon[28].

Davantage d’informations Liste des titres (SVWC‑7454), No ...
Fermer
Faits en bref Sortie, Durée ...
JIGOKU‑SHOUJO
-MITSUGANAE-
Original Soundtrack ~NIKUSHOKU~
地獄少女三鼎オリジナルサウンドトラック~肉喰~[29]
Bande originale d’Yasuharu Takanashi et Hiromi Mizutani
Sortie [25] (CD)
Durée 62:32
Genre Bande originale, bande‑son, chanson de dessin animé japonais, J‑pop, musique populaire, musique savante
Format Album
Auteur Hitomi Mieno
Compositeur Yasuharu Takanashi, Hiromi Mizutani, Kenji Fujisawa et Kousei Asami
Label ANIPLEX
Fermer

Le premier album de la troisième saison est sorti le au Japon[29].

Davantage d’informations Liste des titres (SVWC‑7597), No ...
Fermer
Faits en bref Sortie, Durée ...
JIGOKU‑SHOUJO
-MITSUGANAE-
Original Soundtrack ~SOUSHOKU~
地獄少女三鼎オリジナルサウンドトラック~草喰~[30]
Bande originale d’Yasuharu Takanashi et Hiromi Mizutani
Sortie [25] (CD)
Durée 59:31
Genre Bande originale, bande‑son, chanson de dessin animé japonais, J‑pop, musique populaire, musique savante
Format Album
Compositeur Yasuharu Takanashi, Hiromi Mizutani et Kenji Fujisawa
Label ANIPLEX
Fermer

Le second album de la troisième saison est sorti le au Japon[30].

Davantage d’informations Liste des titres (SVWC‑7612), No ...
Fermer

Produits dérivés

Japon

CD

Adaptation dessinée

L'adaptation en manga est dessinée par Miyuki Etō et prépubliée dans le magazine Nakayoshi entre et . La série comporte neuf tomes publiés par Koudansha du au [31],[32]. La version française a été publiée par Pika Édition du au [33].

Un deuxième manga intitulé La Nouvelle Fille des enfers (新・地獄少女, Shin Jigoku Shōjo?) est prépublié entre 2008 et 2009, et compilé en trois volumes reliés du au [34],[35]. La version française a été publiée par Pika Édition du au [36].

Un troisième manga intitulé Jigoku Shōjo R (地獄少女R?) est prépublié entre 2009 et 2013 et compilé en onze volumes reliés du au [37],[38].

Adaptation télévisuelle

Résumé

L'histoire est la même que l'anime : on y voit des personnes prises de rancœur et réclamant vengeance. Pour cela, elles font appel à Ai Enma qui enverra leur ennemi en enfer en échange de leur âme. Hormis deux épisodes, les autres ont des histoires totalement inédites. Cependant, on n'apprend rien sur le passé de la fille des enfers, ni celui de ses acolytes. Certains moment clefs de l'intrigue ont également été modifiés. Ai et Tsugumi y paraissent plus âgées, et Wanyūdou a des cheveux. Pour le reste, le drama respecte l'esprit de l'anime et permet de l'aborder d'une façon sensiblement différente.

Épisodes

Davantage d’informations N°, Titre anglais ...
Titre anglaisTitre japonaisDate de diffusionRésumé
1 Cracked Time ひび割れた時間 Une lycéenne devient le souffre-douleur de l'une de ses camarades de classe. Acculée par ses persécutions elle fait appel à la Fille des Enfers (épisode similaire au premier épisode de la saison 1).
2 The Boy in the Box 箱の中の少年 Un adolescent solitaire veut venger la mort de son père qui s'est suicidé à la suite du harcèlement de son patron.
3 A Baby's Dream 嬰児(みどりご)の夢 Une femme a une liaison avec un homme marié qui lui ment afin qu'elle avorte.
4 Dusk 逢魔の砌 Tsugumi et Hajime Shibata font leur entrée. Hajime enquête sur une affaire où un homme riche et puissant a percuté une femme en voiture.
5 The Epitaph of Lies 偽りの墓碑銘(エピタフ) Tsugumi a des visions : elle y voit une jeune fille se faire assassiner et enterrer dans une forêt.
6 The Red Thread of Promise 約束の赤い糸 Une lycéenne veut se venger de sa meilleure amie qui la harcèle.
7 Sweet Temptation 甘い誘惑 Une femme vénale profite de la crédulité d'un vieil homme pour lui prendre ses économies.
8 Miracle of the Holy Night 聖夜の奇跡 Similaire à l'épisode 8 de la saison 1.
9 The Fake Compensation 偽の代償 Une lycéenne fait croire que son professeur l'a harcelée sexuellement.
10 Memories of Sorrow 悲しみの記憶 À la suite d'un accident, une femme a perdu sa fille ainsi que la mémoire. Seul son carnet lui permet de se souvenir de sa vie.
11 Darkness of the Real World, Part. 1 現し世の闇 前編 On peut découvrir la mère de Tsugumi qui disparait depuis l'enfance de Tsugumi avant les scènes finales.
12 Darkness of the Real World, Part. 2 現し世の闇 後編 Les scènes finales de ce drama.
Fermer

Distribution

  • Sayuri Iwata : Ai Enma
  • Kazuki Katō : Ren Ichimoku
  • Aya Sugimoto : Hone Onna
  • Hisahiro Ogura : Wanyūdou
  • Eriko Matsushima : Grand-mère d'Ai
  • Kazuhiko Nishimura : Hajime Shibata
  • Sāya Irie : Tsugumi Shibata

Film en prise de vues réelles

Hell Girl (film) (en)

Autour de l’œuvre

Peinture de Kawanabe Kyousai aperçue en début d’épisode de la série animée.

Références

Bibliographie

Liens externes

Related Articles

Wikiwand AI