La Fille des enfers
anime
From Wikipedia, the free encyclopedia
La Fille des enfers (地獄少女, Jigoku Shōjo) est un anime produit par Aniplex et Studio Deen. Il est diffusé au Japon sur Animax entre et . À la suite du succès de la première saison, une deuxième saison intitulée Jigoku Shōjo Futakomori (地獄少女 二籠) est diffusée entre et , suivi d'une troisième saison intitulée Jigoku Shōjo Mitsuganae (地獄少女 三鼎) diffusée entre et et d'une quatrième Jigoku Shōjo Yoi no Togi (地獄少女 宵伽) de juillet à . En France, la première saison de l'anime est éditée par Kazé.
| Genres | Mystère, horreur, surnaturel, drame, psychologique |
|---|
| Réalisateur | |
|---|---|
| Scénariste |
Ken'ichi Kanemaki |
| Studio d’animation | Studio Deen |
| Licence | (ja) Aniplex |
| (fr) Kazé | |
| Chaîne |
|
| 1re diffusion | – |
| Épisodes | 26 |
| Cible éditoriale |
Shōjo |
|---|---|
| Auteur | Miyuki Etō |
| Éditeur | (ja) Koudansha |
| (fr) Pika Édition | |
| Prépublication |
|
| Sortie initiale | – |
| Volumes | 9 |
| Réalisateur | |
|---|---|
| Scénariste |
Ken'ichi Kanemaki |
| Studio d’animation | Studio Deen |
| Chaîne |
|
| 1re diffusion | – |
| Épisodes | 26 |
| Réalisateur |
Makoto Naganuma |
|---|---|
| Studio d’animation | Izumi TV Production |
| Chaîne |
|
| 1re diffusion | – |
| Épisodes | 12 |
| Développeur | Compile Heart |
|---|---|
| Plate-forme |
Nintendo DS ( |
| Évaluation | CERO: B (12+) |
| Réalisateur |
Hiroshi Watanabe |
|---|---|
| Scénariste |
Ken'ichi Kanemaki |
| Studio d’animation | Studio Deen |
| Chaîne |
|
| 1re diffusion | – |
| Épisodes | 26 |
| Cible éditoriale |
Shōjo |
|---|---|
| Auteur | Miyuki Etō |
| Éditeur | (ja) Koudansha |
| (fr) Pika Édition | |
| Prépublication |
|
| Sortie initiale | 2008 – 2009 |
| Volumes | 3 |
| Cible éditoriale |
Shōjo |
|---|---|
| Auteur | Miyuki Etō |
| Éditeur | (ja) Koudansha |
| Prépublication |
|
| Sortie initiale | 2009 – 2013 |
| Volumes | 11 |
| Réalisateur |
Hiroshi Watanabe |
|---|---|
| Scénariste |
Ken'ichi Kanemaki |
| Studio d’animation | Studio Deen |
| Chaîne |
|
| 1re diffusion | – |
| Épisodes | 12 |
Une adaptation de la première saison sous forme de drama est réalisée en 2006. Plusieurs adaptations en mangas ont également vu le jour[1],[2].
Résumé

Durant chaque histoire, on assiste aux torts faits à une personne, origine de sa rancœur. Lorsque son fardeau devient trop lourd à porter, elle se tourne vers le site Jigoku Tsūshin, une mystérieuse page web uniquement accessible à minuit pile, entièrement noire et sur laquelle tranche le message « Nous vous vengeons, en votre nom. » (「あなたの怨み、晴らします。」, « Anata no urami, harashimasu. ») suivi d'un espace où l'objet de la rancune (le nom complet de la personne concernée) doit être saisi et d'un bouton « Envoyer » (「送信」, « Sōshin »).
Une fois le nom de l’ennemi mortel saisi et envoyé, les victimes sont visitées par une étrange apparition : Ai Enma, une jeune fille aux longs cheveux noirs et aux yeux rouges portant un sailor fuku sombre. Elle donne à la victime une poupée faite de paille noire (dans la deuxième saison elle peut également être rouge ou bleue, ou également jaune dès la troisième en fonction de l’assistant qui se transforme) avec une ficelle rouge noué autour de son cou et l’informe des règles qui régissent le pacte : pour être débarrassée de son ennemi, il suffit à la victime de dénouer quand elle le souhaitera ladite ficelle. Ai Enma emportera alors la personne maudite en enfer. Mais elle exige une compensation : quand le pactisant (portant dès lors un sceau noir sur son corps) mourra, son âme ira à son tour en enfer.
Ai Enma vit dans une sorte de monde parallèle baigné par la lumière d’un éternel coucher de Soleil, dans une ancienne maison en bois isolée en pleine nature avec d'un côté, une rivière, et de l'autre, une cour bordée de Lycoris rouges et donnant sur des champs qui semblent s'étendre à l'infini. Elle vit avec sa grand-mère dont on ne voit que l'ombre et dont les deux principales occupations sont de tourner la roue d'un métier à filer, et lui donner au besoin des instructions. Dans ce monde apparaît aussi une araignée qui possède trois grands yeux ronds sur l'abdomen.
Pour l'aider dans son travail, trois esprits se tiennent à sa disposition : Ren Ichimoku, un jeune ikemen (bel homme) de tenue contemporaine et plutôt ordinaire ; Hone Onna, une belle et sensuelle femme vêtue (à la manière d'une courtisane) d’un kimono traditionnel ; et Wanyūdou, un homme d'âge mûr portant avec son vieux kimono une écharpe rouge et un chapeau. Lorsqu'Ai est dans son monde, ils sont en général au repos sous forme de trois poupées de paille colorées ; en mission, ses assistants l'aident en enquêtant sur les cas qui semblent suspects. Une fois la ficelle dénouée, ils confrontent les coupables à leurs actes puis Ai, vêtue pour l'occasion d'un kimono noir décoré, emmène les coupables dans sa barque vers l’Enfer.
La conclusion se fait au début sur le sort du pactisant, puis alterne plus tard avec le fil rouge de la saison.
Première saison
À partir de l'épisode 8 interviennent deux autres personnages récurrents : Hajime Shibata, un journaliste qui décide d'enquêter sur Ai, et sa fille Tsugumi. Après une brève rencontre avec Ai, et sans que quiconque comprenne pourquoi, Tsugumi commence à avoir des visions : elle voit à travers les yeux d'Ai, et par conséquent les deux personnages s'impliquent de plus en plus dans les actions menées par Ai. Le fait est que Hajime est en désaccord avec les méthodes employées par Ai. Il pense que les personnes qui ont des problèmes devraient tenter de les résoudre par d'autres moyens au lieu de se tourner systématiquement vers la vengeance. Il essaie de repérer les gens qui contractent avec Ai à l'aide des visions de Tsugumi pour tenter de les faire renoncer à expédier leurs ennemis en enfer, mais arrive la plupart du temps trop tard. Au fur et à mesure que la série avance, Tsugumi commence à se demander si les méthodes d'Ai sont aussi discutables que son père le prétend.
Il y a très longtemps de cela (plus de 400 ans), Ai vivait à Mutsumi‑gou, un petit village de cultivateurs. Elle était crainte de la plupart des autres villageois qui lui attribuaient des pouvoirs surnaturels. Son seul ami d'enfance était également son cousin : Sentarou, qui vivait dans le même village et prenait sa défense contre les autres enfants, qui la tourmentaient. Les sentiments qui unissaient Ai et Sentarou étaient en fait plus profonds qu'une simple amitié.
Pour assurer la prospérité du village, la coutume voulait que l'on sacrifie une fille âgée de sept ans au dieu de la montagne. Lorsque le moment fut venu, c'est Ai qui fut choisie. Sentarou fut bouleversé en apprenant la nouvelle car il savait qu'Ai avait été choisie en raison de la crainte qu'elle inspirait. Il tenta de protester, mais rien n'y fit. Alors, les parents d'Ai lui demandèrent de les aider et d'emmener Ai se cacher dans la montagne. Le plan réussit, mais pendant les six années qui suivirent une grande famine sévit. Les villageois se persuadèrent que le dieu de la montagne était en colère contre eux.
Et arriva le jour fatidique. Les villageois alertés par les allées et venues nocturnes de Sentarou le suivirent et le surprirent en compagnie d'Ai. Ils la capturèrent et la ramenèrent devant le sanctuaire du dieu. Ils amenèrent également ses parents. Ils les ligotèrent, les assommèrent et les jetèrent dans une fosse commune. Puis ils tentèrent de forcer Sentarou à les enterrer vivants. Sentarou, soumis à une pression terrible, jeta une pelletée de terre. Mais Ai avait repris conscience entretemps. Elle se sentit trahie par Sentarou, qui avait précédemment juré de la protéger. Sentarou profita de la confusion pour se dérober. Ai jura de se venger avant que les villageois ne terminent de l'enterrer, encore vivante.
Sentarou rassembla ses affaires et quitta le village. Se retournant pour contempler une dernière fois son pays, il aperçut les lueurs d'un immense incendie et rebroussa chemin. Arrivé sur les lieux, il vit Ai qui se promenait en chantant au milieu des flammes, incendiant les maisons d'un seul geste de la main. Terrorisé et rongé par la culpabilité, il s'enfuit pour de bon et grandit dans le regret, construisant même un sanctuaire dédié aux victimes sacrifiées au dieu de la montagne, puis continua sa route et ouvrit la confiserie Shibataya. Ses descendants perpétuèrent après lui la tradition annuelle d’envoyer des bonbons noirs comme offrande audit sanctuaire.
C’est en s’y rendant à la suite de visions de Tsugumi que Hajime découvrit qu’il était un descendant de Sentarou Shibata. Ai comprit la même chose, entra dans une colère noire et tenta de tuer les Shibata. Ses assistants essayèrent de s'interposer mais ce fut en vain. Les Shibata ne durent leur salut qu'à l'intervention de l'Araignée, qui entraîna Ai en enfer. Mais Ai réussit à s'échapper et décida d'abuser de ses pouvoirs en poussant sciemment Tsugumi à contracter avec elle pour l’envoyer en enfer : pour y parvenir, elle retint en otage Hajime dans son monde parallèle et, après lui avoir mis la Poupée de paille entre ses mains, montra à Tsugumi les circonstances réelles de la mort de sa mère, et le refus de son père de reconnaître sa responsabilité dans l'événement. Mais la grand-mère d'Ai prit l'initiative de libérer Hajime et le renvoyer auprès de sa fille. Se trouvant confronté de nouveau à la mort de sa femme, il admit enfin sa culpabilité et demanda à Tsugumi de dénouer la ficelle rouge : Tsugumi se mit en colère contre lui, non pas à cause de ce qu'Hajime avait fait, mais parce que sa résignation équivalait pour elle à nier les instants qu'ils avaient passé ensemble. Elle étreignit son père et lui dit qu'elle était heureuse avec lui, même si cela avait été dur pour elle de ne pas avoir de mère, et qu’elle avait réussi à s'en sortir grâce à lui. Elle rendit la Poupée de paille noire à Ai, disant qu'elle n'en avait pas besoin, que Sentarou avait beaucoup regretté ce qu'il avait fait et qu'il avait bâti le sanctuaire dans ce but : suite à ces révélations, Ai détruit le sanctuaire en y mettant le feu.
Hajime et Tsugumi retournent à leur quotidien et Ai continue de faire ce qu'elle fait depuis quatre cents ans : venger les autres en leur nom.
Dans l'épilogue, une jeune fille chagrinée pour un chat mort (probablement de cruauté animale) entre en possession d'une Poupée de paille, Ai Enma lui disant « c'est à toi de décider du reste ».
Deuxième saison
Elle commence par un retour en arrière : Ai, à peine ressuscitée, est revue incendier son village. Lorsqu'elle a terminé, l'Araignée fait son apparition et la téléporte dans un autre monde, face à une horrible vision : les corps décomposés de ses parents prisonniers des racines d'un arbre. L'Araignée annonce à Ai que si elle veut que les âmes de ses parents soient libérées, elle devra travailler pour elle. Comme dans la saison 1, on assistera à diverses histoires où certaines personnes font appel au site Jigoku Tsūshin pour se venger. À partir de l'épisode 4 apparaît Kikuri, une petite fille étrange et turbulente. Puis enfin, apparaît Takuma Kurebayashi, un garçon qui subira sensiblement le même sort qu'Ai : un vieil ami de ses parents et voisin persécute leur famille.
Cet homme commence par tuer sa mère : tout le monde à Lovely Hills croit alors que c'est Takuma qui l'a tuée et il est surnommé « l’Enfant du démon ». À la veillée funèbre, il entend discrètement une conversation entre le tueur (qui a eu le culot de venir présenter ses condoléances) et une de ses connaissances : une jeune femme qui était enceinte de lui et dont l'enfant qu'elle portait a été tué par le même homme. Celle-ci sachant que c'est lui qui a tué la défunte, le menace. Takuma prévient son père, qui sans le croire, va quand même interroger son ami. Takuma appelle par prudence la police et lui demande de se rendre au domicile du voisin, mais elle tarde et son père est agressé puis laissé inconscient dans un état grave. Takuma pénètre dans la maison et se fait attraper par l'homme, qui disparaît toutefois comme par magie devant ses yeux avant d’avoir pu lui faire subir la même chose.
La femme dont il a tué l'enfant a en fait contacté le Courrier des Enfers pour l’y envoyer. Plusieurs épisodes plus tard, Takuma subit un sort similaire à celui d'Ai en devenant le bouc émissaire des habitants : étant donné les rumeurs qui courent sur lui, tous les résidents de Lovely Hills contactent le Courrier des Enfers puis accusent Takuma de la vague subite de disparitions dues au site. Le policier chargé de cette affaire, Seīchi Meshiai, et sa sœur Hotaru ne croient pas en la culpabilité de Takuma et le protègent : tous les habitants incriminés de Lovely Hills se regroupent afin d'essayer de tuer Takuma.
Alors que ce dernier est sur le point de se faire tuer avec la sœur, l'inspecteur en question qui s'est libéré de sa captivité, vient les sauver pour finalement être envoyé à son tour en enfer par l'un des complices, qui n'avait pas encore contracté avec la Fille des Enfers. La sœur du policier, se persuadant finalement que tout ce qui s'est passé est la faute de Takuma, contacte également le Courrier des Enfers et passe un contrat en espérant arrêter cette vague de disparitions et être réunis tous trois avec son frère : Ai conduit donc à son tour Takuma en enfer, alors que celui-ci avait tout fait malgré les épreuves pour bien se conduire. Ai le prend en pitié (ayant aussi vécu ce genre de destin cruel) et fait demi-tour avec sa barque pour le ramener, allant à l'encontre de ses attributions : l'Araignée décide alors de ramener Ai à la vie. Elle oublie également qui sont Hone Onna, Ren Ichimoku et Wanyūdou.
Ai use de ses dernières forces pour rejoindre et sauver Takuma, qui est menacé (pour avoir entretemps mis le feu à sa propre maison), et finit par mourir pour la seconde fois, battue à la pelle par les habitants incriminés de Lovely Hills, puis disparaît en s’évaporant dans les airs.
Dans l'épilogue, les anciens assistants de la Fille des Enfers se séparent chacun de leur côté, puis Takuma se rend à l’hôpital pour visiter son père, en convalescence depuis sa sortie du coma découlant de l’agression, et Hotaru quant à elle toujours dans le coma suite à sa tentative de suicide : une jeune fille croisant le chemin des deux premiers, ayant contacté le site, reçoit sur son téléphone mobile un message disant : « Demande acceptée. La Fille des Enfers. ».
Troisième saison
Wanyūdou, Ren et Hone mènent une vie ordinaire depuis la disparition de leur maîtresse. Pourtant un jour, Kikuri réapparaît et les réunit. Un soir, alors qu'elle prend un bain, une jeune fille nommée « Yuzuki Mikage » est visitée par Ai, qui l'entraine avec elle et l'embrasse. À la suite de ce baiser, l'esprit d'Ai fusionne avec le corps de Yuzuki. Celles et ceux qui se connectent au Courrier des Enfers pour inscrire et envoyer le nom de leur ennemi(e) peuvent recevoir une Poupée de paille noire, rouge, bleue, ou même jaune depuis qu'un nouvel assistant a été recruté. Une fois la ficelle dénouée, Yuzuki se transforme en un cocon dont Ai émerge vêtue d'un nouveau kimono noir décoré de différents motifs (entre autres des temari) avant d'emmener les coupables en enfer.
Yuzuki continue malgré tout d'essayer de mener une vie normale tout en espérant empêcher ses proches d'exercer leurs vengeances par le Courrier des Enfers. Un jour sa meilleure amie, Akie, devient la cible d'Azusa Mayama, cliente récente du Courrier des Enfers et dont le père a été victime d'une agression causée par un membre ivre de la prestigieuse famille Tsujinobashi. L'incident ayant été étouffé par le chef de la police locale, Azusa souhaite le faire souffrir en retournant contre lui sa propre fille : Akie. Alors qu'elles deviennent de plus en plus proches, Azusa tend un piège à Akie et contacte un homme chargé de la violer à domicile le soir d'un festival permettant aux âmes des criminels de recevoir le pardon. Yuzuki écrit le nom d'Ai Enma lors du rituel pour espérer apaiser son âme, avant d'avoir une vision d'Azusa : elle parvient avec le père d'Akie à empêcher l'agression de son amie. Plus tard, une étrange boule de lumière touche le dos de Yuzuki et la sépare d'Ai, qui récupère son propre corps. Peu de temps après, Yuzuki court rejoindre Akie mais cette dernière disparaît sous ses yeux au dernier moment, Azusa ayant retiré la ficelle de sa Poupée de paille.
Même séparées, Yuzuki reste toutefois liée à Ai : elle entend le son de son grelot en croisant une personne qui souhaite utiliser le courrier, et tente à chaque occasion dans les épisodes suivants d'empêcher les Contractants de tirer sur la ficelle rouge ; mais en vain.
Ai apprend à Yuzuki que celle-ci a pour destin de devenir la prochaine Fille des Enfers : rétive et désespérée, elle rejette totalement ce rôle qui est pourtant inéluctable, ne comprenant ni la raison d’être du Courrier des Enfers, ni le désir des gens d’y faire appel. Ai lui répondra que « le véritable enfer se trouve en chacun de nous ».
À la fin, le passé de Yuzuki est révélé : à son propre insu, elle était en fait déjà morte bien avant son apparition dans l'histoire, abandonnée de tous dans son appartement quand elle était enfant. À la suite d'un accident de bus impliquant son père, le chauffeur mort à l'hôpital des suites de ses blessures, sa mère et elle subirent les ressentiments et furent dénigrées par tous, alors qu’en réalité le père de Yuzuki n'était en rien responsable, le bus ayant subi un problème de frein causé par de la négligence déjà soupçonnée de la part de sa compagnie (qui a caché la vérité en faisant de lui un bouc émissaire pour se couvrir du scandale). Peu à peu, l'état de santé de la mère de Yuzuki s'aggravait par absence de soins comme elle ne pouvait, chassée et indésirable partout, aller se faire soigner dans un hôpital : après avoir hésité à tuer par compassion sa propre fille dans son sommeil, elle mourut à ses côtés dans l'autel shinto où elles s’étaient abritées. Yuzuki l'enterra donc à proximité sous un cerisier en la recouvrant de ses pétales, puis repartit patienter dans leur appartement : attendant une aide qui ne viendra jamais, elle mourut à son tour en y dépérissant, seule avec son ours en peluche. Yuzuki peine à s'en souvenir, ayant continué d'exister dans une illusion qu'elle s’était créée et dans laquelle elle continuait à vivre une vie normale, comme une personne vivante : mais après la découverte de son propre squelette dans son appartement (dont l'immeuble était laissé à l'abandon depuis tout ce temps) et la révélation de son sort tragique, elle accepte finalement son douloureux rôle pour venger les autres en leur nom.
Après être devenue la Fille des Enfers, Yuzuki a pour première mission de venger le père d'Akie, sa meilleure amie défunte (qui est également devenue son assistante avec Wanyūdou). Voyant là un moyen de se venger elle-même, elle dépasse ses prérogatives et tente tout pour convaincre l'homme de tirer sur la ficelle, mais celui-ci refuse finalement au dernier moment en lui rendant la Poupée de paille : Yuzuki entre alors dans une colère noire, et décide d'envoyer Azusa Mayama (la Contractante dont fut victime Akie) en Enfer par elle-même, sans pacte.
Cela lui étant interdit, le maître des Enfers tente de punir la jeune fille : Ai intervint néanmoins et sauve Yuzuki in extremis. Avec un dernier baiser, elle lui montre son propre passé et fait disparaître Yuzuki, qui après l'avoir remercié se dissout en fragments luminescents dans l'air : il est supposé que celle-ci aura été au paradis, connaître un repos éternel avec ses parents.
La saison se termine avec Ai repartant faire ce qu'elle a toujours fait, entourée de ses précieux assistants et compagnons.
Après le générique final, Azusa Mayama poignarde à mort l'agresseur de son père (finalement décédé des suites de ses blessures) dans un aéroport, avant d'être envoyée à son tour en Enfer par Haruko, la dévouée servante de la famille d'Akie : tandis que la foule panique, Ai marche doucement et calmement à contre-sens, puis se retourne, l'épisode se concluant dans un tintement.
Quatrième saison
Cette nouvelle saison est divisée en deux parties, six épisodes originaux qui concluent la série, puis six épisodes « Réminiscences » de remplissage eux‑mêmes découpés en deux parties : une introduction avec mise en scène en prise de vues réelles, où les assistants d'Ai reviennent sur d'anciens épisodes des précédentes saisons, qui constituent la seconde partie.
Un jour, le fantôme d'une jeune fille mystérieuse, Michiru Sagae, fait son apparition devant Ai Enma : désapprouvant ce que fait la Fille des Enfers, elle ne semble cependant plus se rappeler qui elle est, ni comprendre le but de sa présence.
Personnages
Principaux
Protagoniste
- Ai Enma (閻魔 あい, Enma Ai) / la « Fille des enfers » (地獄少女, jigoku shōjo) (surnom) / [la] « Miss » (お嬢, ōjo) (par ses assistants) / la « Fille du purgatoire » (煉獄少女, rengoku shōjo) (littéraire par Fukumoto)
- Voix japonaise : Mamiko Noto, voix française : Claire Beaudoin
- Le rôle‑titre de la série.
- Une très jeune fille à la beauté intemporelle, aux longs cheveux noirs déliés, à la peau de « mochi » (lisse et blanchâtre) et aux yeux rouges ; elle vit dans un autre monde de perpétuel crépuscule avec sa grand‑mère, et reçoit les requêtes de vengeance sur son ordinateur. Elle porte ordinairement un uniforme d’écolière noir, ou enfile un kimono de couleur idoine et orné de fleurs lorsqu'elle exécute un contrat. À la suite de l'intervention de ses assistants (qui laissent — souvent en vain — l'occasion à l'intéressé d'expier ses fautes), elle se présente au maudit en prononçant la même sentence :
Version originale (animée) Version francophone (animée) / dessinée Japonais Traduction 「闇に惑いし哀れな影よ…
(‘Yami ni madoishi awarena kage yo…)
人を傷付け貶めて
(Hito wo kizutsuke otoshimete)
罪に溺れし業の魂
(Tsumi ni oboreshi gou no tama)
一遍…死んで見る?」
(Ippen… shinde miru?’)« Ô misérable petite ombre enfermée dans les ténèbres ;
Méprisant les gens jusqu'à leur faire du mal ;
Âme noyée dans un karma immonde…
Veux‑tu le regarder en face… en mourant une fois pour toutes ? »« Pauvre âme égarée dans les [profondeurs des][3] ténèbres :
Tu fais le mal et méprises ton prochain ;
Ton âme est à jamais souillée par le crime…
Veux‑tu… goûter à la mort ? »- D'un geste libérant les motifs de sa tunique, et dans un tintement de grelots ornant son rosaire, le damné se retrouve dans la barque d'Ai, qu'elle conduit paisiblement en traversant le torii du fleuve menant vers l'enfer, ce faisant constat de son sort :
- Elle a commencé sa « carrière » de Fille des Enfers depuis au moins l’époque Azuchi Momoyama par son acte de vengeance contre les habitants de son village natal, Mutsumi‑gou, qui l’avaient de son vivant condamnée au sacrifice rituel « Nanatsu‑Okuri » : ses yeux devinrent rouges à compter du moment où son cousin et aimé Sentarou, pressé par les villageois, jeta la première pelletée de la terre qui allait l’enterrer vivante avec ses parents. Elle s’extrayit plus tard de sa tombe et brûla entièrement le village, sa punition étant dès lors d’exercer la vengeance pour le compte d’autrui et de conduire les âmes en enfer.
- Du fait qu'Ai ait exécuté cette tâche aussi longtemps (environ quatre siècles) et soit la plupart du temps inexpressive, elle paraît n'éprouver plus aucune émotion : Wanyūdou néanmoins, pense au contraire qu’elle les dissimule ; il est révélé plus tard dans l’histoire que c'est l’Araignée (en fait le Maître des Enfers) qui lui a ordonné de fermer son cœur, sa rencontre avec les Shibata réveillant son ressentiment pour son terrible destin. Elle témoigne parfois de compassion pour ses requérants, comme une fille qui se faisait battre par la faute de sa jumelle, et même plus rarement ses Cibles, comme une jeune femme à la vie pourtant irréprochable victime de son karma.
- Dans la deuxième saison, elle devient par petites touches plus expressive et se montre également plus disposée à interagir avec les autres : dans l’une des scènes de vengeance, adaptées au cas par cas et dans lesquelles elle semble aussi plus investie, elle fait le signe de la victoire à l’une de ses Cibles (en guise de moquerie ironique) avant de l’emmener en enfer ; elle est également vue lisant une revue comme une fille ordinaire tandis que ses aides surveillent son Contractant du moment ; et témoigner de l’inquiétude pour une mère, Cible potentielle de sa propre fille qui lui coupera l’herbe sous le pied en se suicidant afin de lui épargner l’enfer. Par la suite, sa mémoire et ses émotions lui reviennent lorsqu’elle assiste au calvaire de Takuma Kurebayashi, comparable à celui qu’elle a elle‑même vécu, ce qui la conduira à défier son « employeur » (l’Araignée) et à revenir à la vie juste à temps pour sauver le garçon de ses tourmenteurs : suite à son propre sacrifice, son corps se décompose en pétales de cerisier qui s’envolent dans le ciel.
- Elle revient dans la troisième en prenant possession du corps de Yuzuki, une lycéenne qui deviendra la deuxième Fille des Enfers mais partira finalement pour le paradis, quand Ai reprend « sa » place de Fille des Enfers en compagnie de ses assistants.
- Dans la quatrième saison Michiru, un autre esprit de fille à la mort empreinte de vengeance comme elle, entre en scène et devient à son tour Fille des Enfers, mais avec une méthode différente.
- Lorsqu’elle laisse éclater sa colère, Ai libère avec elle ses pouvoirs en projetant de puissantes décharges d'énergie, ou en créant des illusions plus réalistes que d’ordinaire.
- Bien que le type précis d’esprit auquel elle appartient ou encore, l’origine exacte de ses pouvoirs demeurent strictement incertains, Ai est assumée comme un esprit vengeur. Écrit autrement, son prénom peut se lire comme 愛 (« amour »), 藍 (« indigo ») ou encore, sous une forme obsolète, 哀 (terme bouddhique pour « pitié ; chagrin ; souffrance ; misère ») ; et ironiquement, son nom est celui japonais du dieu bouddhiste gardien de l’enfer.
Poupées de paille
Des esprits dévoués à la Fille des Enfers comme assistants dans l’exercice des vengeances. Pour permettre au Contractant de sceller son pacte définitivement, ils prennent temporairement la forme de poupées de paille (藁人形, wara ningyō) à malédiction.
- Wanyūdou (輪入道) / « Ryūdō Fuwa » (不破 龍堂, Fuwa Ryūdō) (pseudonyme) / le « Crâne d’œuf[4] » (ハゲ, hage) (par Kikuri)
- Voix japonaise : Takayuki Sugou (ja), voix française : Jean‑Marie Lecoq
- Il est historiquement le premier assistant d'Ai.
- Il devient la Poupée de paille noire à ficelle rouge en rabattant l'écharpe de couleur idoine qu'il porte sous forme humaine. Il prend également la forme du carrosse d'Ai, quand elle quitte son monde pour aller exercer une vengeance. Il arbore sous cette forme le Sceau des Enfers marquant ceux qui contractent avec sa maîtresse.
- Son apparence humaine est celle d'un homme âgé et chauve, aux sourcils broussailleux et aux yeux entièrement plissés, portant un chapeau et des vêtements plutôt démodés. Malgré son apparence placide et maniérée, il a des compétences en arts martiaux et une force surhumaine lui permettant d’arrêter un camion fou à mains nues.
- Il est révélé dans la deuxième saison qu'il fut autrefois la roue avant gauche du carrosse transportant une noble dame : lors d'une attaque, le carrosse prit feu puis la roue céda, faisant chuter l'équipage du haut de la falaise et n'en laissant aucun survivant. À cause de sa frustration d'avoir indirectement provoqué leur mort, Wanyūdou devint un youkai sous la forme d'une roue enflammée, son visage furieux et agrandi en son centre. Il terrorisait ainsi les voyageurs qui empruntaient la route où l'équipage avait péri, en hurlant « je peux toujours rouler ! » jusqu'au jour où il tomba sur Ai Enma déguisée en voyageur : première à n’être aucunement effrayée par lui, elle lui proposa de la rejoindre.
- En qualité de doyen et meneur parmi les assistants, il fait montre de beaucoup de sagesse au cours des situations qu’ils affrontent. Il est littéralement un wanyūdō, esprit de tête encastrée dans une roue enflammée capable de posséder divers moyens de locomotion et effrayer les coupables. Son nom signifie « une roue entrant sur une route ».
- Ren Ichimoku (一目 連, Ichimoku Ren) / « Ren Ishimoto » (石元 蓮, Ishimoto Ren) (pseudonyme) / l’« Œil lubrique » (エロ目玉, Ero medama) (par Kikuri)
- Voix japonaise : Masaya Matsukaze (ja), voix française : Rémi Caillebot
- Le deuxième assistant d'Ai.
- Lorsque la situation l'exige, il devient la Poupée de paille bleue en embrassant un pendentif qu'il porte autour du cou.
- Son apparence humaine est celle d'un jeune ikemen (beau gosse) à la tenue contemporaine, et son pouvoir réside dans celui de ses deux yeux qui est caché par sa frange ; il est capable de projeter un œil de grande taille n'importe où, ce qui lui permet d'observer à distance ou d’épier des lieux depuis l’extérieur. Cet œil projeté peut également être utilisé comme une arme en émettant une lumière intense.
- Il est révélé dans la deuxième saison qu'Ichimokuren fut en son temps un katana, obligé de voir et vivre tous les actes cruels pour lesquels il était employé ; jusqu'au jour où Ai accompagnée de Wanyūdou le découvrit, planté dans un petit monticule. Elle le changea en youkai humanoïde et lui demanda de l'accompagner. Depuis ce jour, Ren Ichimoku a pris goût à sa forme humaine au point d'en ressentir une forme de vanité. Ai dit volontiers qu'elle l'a invité à venir avec elle car il est à la recherche de quelque chose, ce qui est peut‑être relié à sa difficulté à comprendre les actes des humains. Mais certains commentaires de sa part semblent indiquer que ce qu'il cherchait vraiment était de la compagnie, quelque chose qui lui permettrait de remplir le vide de son existence en tant que simple arme utilisée sans fin pour tuer. Il a des sentiments pour ses collègues, qu’il voit comme une famille.
- Il est un tsukumogami, esprit habitant un objet prenant vie à son centième anniversaire. Ichimoku signifie littéralement « coup d'œil » et renvoie, dans le shinto, au syncrétisme d’un ancien dieu‑dragon borgne avec Ame‑no‑Mahitotsu‑no‑Kami (天目一箇神), un dieu de la forge et de la ferronnerie ; Mokuren, quant à lui, renvoie au nom japonais du deuxième des disciples du Bouddha.
- Hone Onna (骨女) / Tsuyu (つゆ) (ancien nom humain) / « Onda » (恩田) ; « Anna Sone » (曽根 アンナ, Sone Anna) (pseudonymes) / la « Vieille » (おばさん, obasan) (par Kikuri)
- Voix japonaise : Takako Honda (ja), voix française : Anaïs Maro
- La troisième assistante d'Ai.
- Lorsque la situation l'exige, elle devient la Poupée de paille rouge en enroulant son ruban (puis son cordon de ceinture) autour de son cou.
- Son apparence humaine est celle d'une très belle femme en kimono dont ladite ceinture est nouée sur le devant (la marque des prostituées dans le Japon ancien). Elle enquête avec Ren sur les victimes ainsi que leurs ennemis.
- En certaines occasions, elle peut lancer des poignards portant une charge magique capable de tuer des ennemis surnaturels. Elle possède également un grand talent de contorsionniste, ce qui lui permet de se cacher dans des endroits très étroits (bien qu'elle ait plus de mal a s'en sortir).
- Il est révélé dans la deuxième saison qu'elle est âgée d'environ 200 ans et fut autrefois une Humaine : de son vivant, elle fut trahie une première fois par un homme dont elle faisait partie de la maison et était amoureuse (Shinzaburou), qui lui avait proposé de s'enfuir ensemble mais l'a en réalité vendue à une okiya pour payer ses dettes ; et à nouveau dans un second temps, en organisant l'évasion d'une cadette (Kiyo) avec l'aide d'un client qui l'aimait (Tetsu), mais cet homme et elle furent tués par un samouraï suite à la dénonciation de Kiyo puis son corps, jeté dans une rivière, dériva jusqu'à un lieu où des esprits s'attardant dans des ossements humains également délestés fusionnèrent avec elle. C'est sous cette forme qu'elle rencontra Ai, qui lui tendit la main en lui demandant de venir avec elle.
- Elle est un peu coquette et se vexe lorsque l'on s'adresse à elle en utilisant le terme obā‑san (« grand‑mère » ou vulgairement, « la vieille » ; terme utilisé au Japon pour s'adresser à une dame d'âge très mûr ou avancé). Elle est littéralement une hone-onna capable d'exposer les os dans son corps pour effrayer les coupables, d'où son nom qui signifie « femme en os ».
- Yamawaro (山童) / « Waro‑Waro[5] » (わろわろ, Waro waro) (par Kikuri)
- Voix japonaise : Hekiru Shiina
- Le quatrième assistant d'Ai ; il n’apparaît qu’à partir de la troisième saison.
- Lorsque la situation l'exige, il devient la Poupée de paille jaune en jetant une feuille en l’air.
- Son apparence humaine est celle d’un enfant. Assez gentil et serviable, il s’occupe de Kikuri et reste toujours avec elle lorsqu’elle se promène dans le monde des humains. Elle le traite quant à elle comme un servant, et lui demande de l’appeler « Princesse ».
- Son passé est révélé dans le dix‑septième épisode de la même saison : il est né en tant que youkai aux allures de petit garçon sauvage et habitant seul dans les montagnes depuis sa naissance. Les humains qui le voyaient prenaient peur, car son corps était recouvert de champignons.
- Ai le contacta une première fois en lui demandant de venir avec elle : Yamawaro refusa, car pour lui être seul était quelque chose de normal, ce qu’elle accepta sans pour autant retirer sa proposition — au cas où il changerait d’avis. Après cette rencontre, l’esprit commença à espionner la famille Ashiya, vivant dans une demeure au milieu d'un marais et dont le fils Hikaru avait disparu peu de temps avant la guerre. À dater de ce moment, le père sembla obsédé par la découverte d’un élixir qui permettrait d’obtenir la vie éternelle. Yamawaro continua à les observer, lui et sa femme.
- Après une longue période d’attente, il se montra un jour devant Madame Ashiya qui, toujours en deuil, le prit pour Hikaru : il semble n'être pas vraiment sûr de la raison pour laquelle il a fait ça, mais il explique son acte en disant qu’il voulait juste lui montrer un beau rêve avant sa mort.
- Monsieur Ashiya fit semblant de l’accepter comme son fils pour le bien de son épouse, mais ayant compris qu’il n’était pas humain, il se servit avec son assentiment de son corps pour ses expériences. Les résultats furent au‑delà des espérances de Monsieur Ashiya car ce médicament qu’il avait créé ne faisait pas que guérir, mais aussi rajeunir. Quand Madame Ashiya découvrit ce que son mari faisait à Yamawaro, elle lui demanda de fuir car elle ne voulait pas qu’il souffre. Elle contacta ensuite le Courrier des Enfers pour se venger de son mari.
- Yamawaro ne savait alors pas comment réagir car il ne voulait pas que la personne qu’il considère comme sa mère soit envoyée en enfer à sa mort ; mais il ne voulait pas interrompre non plus le Courrier des Enfers. Madame Ashiya finit par retirer la ficelle rouge malgré les protestations de Yamawaro. Il observa ensuite la maison des Ashiya s'enfonçant dans les marais alors que Madame Ashiya était toujours à l’intérieur.
- Avec l'accord d'Ai, il prend congé d'eux pour rejoindre Michiru en tant que son premier assistant lorsque celle‑ci devient la Fille des Enfers, ce que vit mal Kikuri (qui a manifesté ses sentiments pour lui ainsi que sa jalousie depuis l'apparition de Michiru).
- En qualité de jeune dernier parmi les assistants, il fait montre de beaucoup de serviabilité et de retenue. Il est littéralement un yamawaro, esprit montagnard généralement représenté sous les traits d’un enfant sauvage. Son nom signifie « enfant des montagnes » (et lu phonétiquement, « […] qui a grandi à la montagne »).
Hameau du Crépuscule
Le monde intermédiaire perpétuellement crépusculaire où la Fille des Enfers réside temporairement avec ses assistants entre deux contrats. Ce lieu suspendu de maison isolée au milieu d’un paysage bucolique à perte de vue, bordée d’une rivière et cernée de Lycoris rouges, est informellement nommé par commodité.
- L'Araignée (人面蜘蛛, jinmen gumo, « araignée à visage humain »)
- Voix japonaise : Hidekatsu Shibata
- Créature revêtant la forme d'une araignée très colorée portant trois yeux ronds sur son abdomen, qui apparaît dans le monde intermédiaire où résident Ai et ses assistants entre deux missions.
- L'un d'eux l'appelle « Hachi » dans l'épisode 24 de la première saison. Elle ne parle que rarement, et lorsqu'elle le fait, c'est avec une voix d'homme mûr.
- Apparemment, elle est le supérieur d'Ai et celle qui a prononcé sa condamnation après qu'elle a tué les habitants de son village. Elle prétend retenir en otage les âmes des proches d'Ai — vraisemblablement ses parents — afin de garantir de sa part un comportement irréprochable. Si jamais Ai décidait de ne pas faire le travail qui lui est confié, ces âmes erreraient pour l'éternité. L'araignée est capable de piloter la barque et possède des pouvoirs magiques, mais ses pouvoirs se révélèrent insuffisants le jour où elle tenta d'emmener Ai en Enfer pour avoir tenté de tuer les Shibata. L'araignée n'est pas apprécié par les assistants d'Ai, qui ne lui font pas confiance et ne lui parlent jamais. On découvrira plus tard qu'il est en réalité le Maitre des Enfers, et que Kikuri est liée à lui.
- La grand‑mère d’Ai Enma (あいの祖母, Ai no Sobo)
- Voix japonaise : Eriko Matsushima (ja)
- Personnage énigmatique nommé et traité ainsi par Ai Enma, il n'est toutefois pas précisé si leur lien est réellement familial ou symbolique.
- Elle n'apparait guère que sous la forme d'une silhouette derrière une fine cloison de papier, tournant sans arrêt la roue d'un métier à filer et parlant occasionnellement — et uniquement — à Ai, la plupart du temps pour lui annoncer la venue d'un nouveau client, l'informer que le contrat a bien été validé par le dénouement de la ficelle rouge ou encore, lui signaler qu'elle lui a préparé son fameux kimono noir.
- Les seules autres personnes à qui elle ait sciemment adressé la parole sont : Hajime Shibata durant sa captivité chez eux, pour l'aider à retourner dans son monde et rejoindre sa fille tourmentée par Ai ; Hotaru Meshiai, emmenée inopinément par Kikuri pour confirmer l’innocence de Takuma Kurebayashi en brisant son scepticisme sur le Courrier des Enfers ; et occasionnellement, cette dernière quand elle la rejoint ou fait des bêtises. Elle s'adresse également une fois aux compagnons d'Ai à la fin de la deuxième saison, après que celle‑ci soit partie pour leur annoncer qu'elle les remerciait.
- Le seul Humain qui l'ait jamais vue directement s'est enfui en hurlant, indiquant que son apparence doit être inhumaine et affreuse, contrairement à ce que sa silhouette de dame laisse penser.
- Kikuri (きくり) / « Princesse » (姫, hime) (par Yamawaro)
- Voix japonaise : Kanako Sakai (ja)
- Une petite fille étrange qui apparaît à Ai et ses assistants dans le quatrième épisode de la deuxième saison, et demeure avec eux à partir de là.
- Dans le monde d'Ai elle porte un yukata, et dans le monde des humains des vêtements de petite fille. Comme toutes les petites filles, Kikuri fait parfois des bêtises et interfère également dans les affaires du groupe. Mais ces bêtises semblent souvent faire partie d'un plan pour pousser les personnes vers leur destin. C'est grâce à elle que la sœur du détective sut que Takuma n'était pas coupable. Lorsque Ai devait emmener Takuma, elle lui rappela son passé, ce qui fit changer Ai d'avis. Après le sacrifice d'Ai, elle se retrouva seule sur la barque parlant à une cerise, lui répétant la phrase qu'Ai avait dite avant de mourir. Elle adore ennuyer les assistants d'Ai et la traite parfois comme une grande sœur. Elle apparait aussi dans la saison 3 mais n'ayant plus de corps, elle a pris possession d'un jouet qui doit être régulièrement remonté à l'aide d'une clef dorsale (ce dont se charge Yamawaro, qu'elle traite comme son serviteur) : elle en récupère un dans la saison 4 et se montre explicitement jalouse envers Michiru qu'elle considère comme une rivale, disputant Yamawaro en la qualifiant comme sa « maîtresse ». Elle vit mal son départ du groupe pour rejoindre cette dernière, qui contrairement à ses prétentions personnelles est devenue la nouvelle Fille des Enfers à sa place.
- Il est révélé que Kikuri est en vérité un avatar du Maître des Enfers.
Secondaires
Première saison
- Hajime Shibata (柴田 一, Shibata Hajime)
- Voix japonaise : Yuji Ueda, voix française : Emmanuel Lemire
- Ancien journaliste gagnant sa vie en faisant chanter des célébrités par des preuves non dévoilées de leurs errements, il est — avec sa fille Tsugumi — l’un des deutéragonistes de la première saison.
- Il commence à enquêter doucement sur la Fille des Enfers par curiosité, mais s'implique beaucoup plus après avoir réalisé qu'il s'agit de bien plus qu'une rumeur et que des gens sont effectivement emportés en enfer.
- Dans l'épisode 24 de la saison 2, on découvre qu'il a écrit un livre sur la Fille des Enfers et dans l'épisode 20 de la saison 3, il semblerait qu'il soit mort puisque Tsugumi explique qu'elle en a assez d'être seule et qu'aller en enfer lui permettra de retrouver son père.
- Tsugumi Shibata (柴田 つぐみ, Shibata Tsugumi)
- Voix japonaise : Nana Mizuki, voix française : Florine Orphelin
- Fille unique de sept ans d'Hajime Shibata, elle est — avec ce dernier — l’une des deutéragonistes de la première saison.
- Bien qu'il soit son père, elle s'adresse toujours à lui en l'appelant « Hajime‑chan ». Elle rencontre Ai un jour et développe une mystérieuse connexion avec elle qui lui permet de voir tout ce qu'elle voit d'important. Au début, elle le rapporte systématiquement à son père, mais au fur et à mesure que la série progresse elle devient plus réticente car elle se demande si Ai doit être stoppée. Elle paraît forte et impertinente, mais en réalité elle est très confuse et vulnérable.
- Elle fait une apparition dans l'épisode 24 de la saison 2 : elle a dans les environs de 15 ans. Cependant, elle est au centre de l'intrigue de l'épisode 20 de la saison 3, dans laquelle elle est devenue infirmière dans l'établissement scolaire de Yuzuki Mikage. Yuzuki croit que Tsugumi aurait dû devenir la nouvelle Fille des Enfers, ce qu'elle dément formellement dans l'épisode 25. Elle explique aussi lors de la troisième saison que lorsque son père a décidé d'arrêter sa lutte contre la Fille des Enfers, elle lui en a profondément voulu.
- Son rôle dans la troisième saison est assez obscur : on apprend qu'elle savait qu'Yuzuki allait devenir la Fille des Enfers, et qu'elle est venue en ville pour l'en empêcher. Mais c'est elle‑même qui répète plusieurs fois qu'on ne peut pas aller contre son destin. On pourrait croire que Tsugumi ait encore envie de se battre mais qu'elle est trop fatiguée pour continuer, surtout sans la présence de son père.
- Celle‑ci quitte la ville dans le dernier épisode, en ayant parlé une dernière fois à Hone Onna et à Ren Ichimoku.
- Elle croise toutefois à nouveau le chemin du groupe d'Ai en réapparaissant dans le quatrième épisode de la quatrième saison, en tant qu'aide‑soignante pour les personnes âgées d'une maison de retraite : elle y affirme néanmoins que c'est son premier travail (ce qui jette le trouble sur la chronologie).
- D'après son âge apparent au fil des saisons, on peut supposer qu'elles sont espacées d'environ 6 à 7 ans entre elles.
- Ayumi Shibata (柴田 あゆみ, Shibata Ayumi)
- Voix japonaise : Hitomi Nabatame (ja)
- La femme décédée d'Hajime et mère de Tsugumi.
- Hajime consacrait beaucoup plus de temps à son travail qu'à sa famille, dans l'intention de gagner plus d'argent pour pouvoir offrir un meilleur style de vie à ses proches. Se sentant très seule, sa femme entama une liaison avec un politicien que Hajime espionnait. Lorsque Hajime découvrit le pot aux roses, il entra dans une colère terrible. Il chassa Ayumi de leur maison et lui défendit de voir Tsugumi. Un soir, elle tenta de lui parler mais il la repoussa brutalement. En pleurs, elle sauta dans sa voiture et s'enfuit sous la pluie... et eut un accident fatal peu après. Tsugumi a conservé les boucles d'oreille de sa mère comme mémento. Hajime aime toujours sa femme, regrette de ne lui avoir pas pardonné et pense qu'elle serait encore vivante s'il l'avait fait.
Deuxième saison
- Takuma Kurebayashi (紅林 拓真, Kurebayashi Takuma) / l’« Enfant du démon » (悪魔の子, akuma no ko) (sobriquet)
- Voix japonaise : Ayumi Fujimura
- Surnommé ainsi par les autres habitants de Lovely Hills, il est le deutéragoniste de la deuxième saison.
- Sa famille subit un harcèlement de voisinage et les gens jettent leurs ordures dans leur jardin. Un des voisins, ancien collègue de ses parents et prétendument ami de la famille, en est l’instigateur et objectifiait sa famille à des fins perverses : Takuma l'apprend et voulait en conséquence s'en débarrasser, mais après avoir contacté Ai il refusa (à cause de Kikuri) d'utiliser la poupée. Cependant, après le meurtre de sa mère et l'agression de son père par cet homme, qui avant de lui faire subir le même sort disparut sous ses yeux (étant envoyé en Enfer par son ancienne compagne, dont il avait assassiné leur bébé qu'elle portait), il fut accusé des deux crimes et de tous ceux qui suivirent. En effet, tous les villageois mis au courant de l'existence du Courrier des Enfers devenaient fous, les requêtes et disparitions augmentant brutalement dans la ville et la situation dégénérant jusqu'à devenir hors de contrôle : au moment où Takuma devait être envoyé en Enfer par la jeune sœur du détective qui avait pris sa défense (et venait d'y être envoyé par l'un des villageois qui avaient essayé de tuer les deux enfants pour couvrir leurs crimes), Ai contra ses propres directives et fit demi‑tour dans sa barque pour le ramener au lieu de l'y conduire comme prévu, probablement car il lui rappelait sa vie à elle : ramenée à la vie mais amnésique par l'Araignée, elle utilise ses dernières forces et sacrifie sa vie pour protéger Takuma des criminels. Il met finalement le feu à sa propre maison. Dans l'épilogue de la saison, il rend visite à son père (qui s'est entretemps réveillé et est en convalescence) à l'hôpital ainsi qu'à la sœur du détective, qui est à son tour dans le coma. Il réapparaît brièvement dans la troisième saison, comme d'autres personnages impliqués dans d'anciennes affaires de la Fille des Enfers.
- Seīchi Meshiai (飯合 誠一, Meshiai Seīchi)
- Voix japonaise : Satoshi Hino (ja)
- Détective de police, il est — avec sa petite sœur Hotaru et Takuma Kurebayashi — l’un des deutéragonistes de la deuxième saison.
- Il enquête (avec le soutien indirect d’Hotaru) sur la vague de disparitions suspectes se produisant à Lovely Hills.
- Hotaru Meshiai (飯合 蛍, Meshiai Hotaru)
- Voix japonaise : Fuyuka Ōura
- Sœur cadette encore étudiante de Seīchi Meshiai vivant seule avec lui, elle est — avec le jeune Takuma Kurebayashi et ce dernier — l’une des deutéragonistes de la deuxième saison.
- En bonne petite sœur de détective, elle aide parfois indirectement son frère sur ses affaires en y réfléchissant de son côté.
Troisième saison
- Yuzuki Mikage (御景 ゆずき, Mikage Yuzuki)
- Voix japonaise : Satomi Satou
- Jeune fille apparue dès le début de la nouvelle intrigue, elle est la deutéragoniste de la troisième saison.
- Un soir alors qu'elle prenait un bain, Ai l'a entraînée dans l'eau et l'a embrassée ; après ce baiser, une marque représentant un papillon est apparue sur son dos. Lorsque des gens se connectent au Courrier des Enfers, elle peut voir les clients recevoir la poupée. Lorsque le nœud est dénoué, elle permet à Ai d'accomplir les vengeances. Elle essaie toujours par conviction d'empêcher les clients de dénouer la ficelle, mais échoue systématiquement. À la fin de l'épisode 13, elle est libérée de Ai puis lors de l'épisode 19, il est révélé qu'elle sera la prochaine Fille des Enfers. Son passé est révélé dans l'épisode 25 : l'ayant totalement oublié, Yuzuki était en réalité déjà morte depuis tout ce temps, décédée lorsqu'elle était petite dans des circonstances cruelles, laissée toute seule et à son sort après la mort de sa mère, dans l'indifférence totale voulue par les habitants de la ville qui les persécutaient après la mort de son père. C'est dans cet épisode qu'elle devient la Fille des Enfers, et fait d'Akie l'un de ses compagnons avec Wanyûdou.
- Lors du dernier épisode, Yuzuki effectue sa première mission : le père d'Akie envoie une requête en voulant se venger de Mayama Azusa. Au dernier moment, il refuse finalement de l'envoyer en enfer et redonne la poupée à Yuzuki. Furieuse que sa meilleure amie n'ait pas été vengée, elle décide donc seule et par elle‑même de l'y envoyer, ce qui est une faute grave pour la jeune fille qui se fait punir par l'araignée (qui réapparaît dans cet épisode) : Ai vient la sauver et lui montre son propre passé. Yuzuki disparaît dans les bras d'Enma Ai, qui redevient la Fille des Enfers et repart avec ses compagnons.
Quatrième saison
- Michiru Sagae (寒河江 ミチル, Sagae Michiru)
- Voix japonaise : Misaki Watada (ja)
- Esprit d'une jeune fille décédée apparu de nulle part à Ai Enma au cours d’un contrat, elle est la deutéragoniste de la quatrième saison.
- Elle marque sa désapprobation à la Fille des Enfers pour ce qu'elle fait. Au début, elle ne se rappelle ni son passé, ni même son propre nom.
- Le lien qu'elle partage avec Ai est révélé lorsque celle‑ci lui rappelle son passé : persécutée puis morte dans des circonstances comparables aux siennes, elle s'est également vengée en incendiant les meurtriers de sa famille, brûlée vive, ainsi que son village.
- Elle est destinée à être la nouvelle Fille des Enfers, ce qu'elle finit par devenir (rejointe par Yamawaro, qui devient son assistant) : elle adopte toutefois une méthode différente de celle d'Ai, moins détachée sans être toutefois trop impliquée.
Liés au Courrier des Enfers
Les requérants ou « Contractants »[6] (依頼者, iraisha) auprès du Courrier des Enfers[7], souvent centraux à l’épisode qui leur est consacré, pour exercer une vengeance contre une unique Cible (ターゲット, Tāgetto [Target]) de leur ressentiment : les Contractants au sens strict[6] formalisent le pacte avec leur Poupée de paille, et sont dès lors marqués à vie du Sceau des Enfers (契約の刻印, keiyaku no kokuin) en gage de leur « Compensation[8] » (利用の代償, riyō no daishō), leur âme également vouée aux Enfers après leur propre mort[9] ; lesdites Cibles subissent suite à la contractation, une Sentence infernale (地獄流し, jigoku nagashi) par la Fille des Enfers et ses assistants, puis emmenée droit en Enfer par le Fleuve des Trois chemins.
| Saison | Épisode | Requérant/Contractant[6] | Cible | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sexe | Nom | Voix | Sexe | Nom | Voix | ||
| 1 | 1 | ♀ | Mayumi Hashimoto (橋本真由美, Hashimoto Mayumi) | Kana Ueda (植田佳奈, Ueda Kana) | ♀ | Aya Kuroda (黒田亜矢, Kuroda Aya) | Tomoko Kawakami (川上とも子, Kawakami Tomoko) |
| Motif : chantage (par coup monté) et harcèlement scolaire. | |||||||
| 2 | ♀ | Ryouko Takamura (鷹村涼子, Takamura Ryouko) | Ai Shimizu (清水愛, Shimizu Ai) | ♂ | Inspecteur Kisaragi (如月刑事, Kisaragi‑keiji) | Kazuya Ichijou (一条和矢 (ja), Ichijou Kazuya) | |
| Motif : harcèlement obsessionnel érotomane et enlèvement avec menaces. | |||||||
| 3 | ♂ | Daisuke Iwashita (岩下大輔, Iwashita Daisuke) | Wataru Hatano (羽多野渉, Hatano Wataru) | ♂ | Mamoru Hanagasa (花笠守, Hanagasa Mamoru) | Noriaki Sugiyama (杉山紀彰, Sugiyama Noriaki) | |
| Motif : homicide (dénué de remords) d’un camarade proche et inversion accusatoire. | |||||||
| 4 | ♀ | Junko Kan’no (菅野純子, Kan’no Junko) | Satomi Arai (新井里美, Arai Satomi) | ♂ | Yoshiyuki Honjou (本篠義之, Honjou Yoshiyuki) | Takehito Koyasu (子安武人, Koyasu Takehito) | |
| Motif : homicide par négligence dissimulé envers la chienne de famille ainsi qu’absence de déontologie (par facturations sans soins, priorités disciminatoires et cruauté animale). | |||||||
| 5 | ♀ | Misato Urano (浦野美沙里, Urano Misato) | Ayako Kawasumi (川澄綾子, Kawasumi Ayako) | ♀ | Riho Kaifu (海部里穂, Kaifu Riho) | Michiko Neya (根谷美智子, Neya Michiko) | |
| Motif : complicité sous la contrainte et meurtre du père par homme de main (ainsi que nombre d’autres crimes crapuleux) pour servir ses ambitions personnelles. | |||||||
| 6 | ♀ | Haruka Yasuda (安田遥, Yasuda Haruka) | Chiwa Saitou (斉藤千和, Saitou Chiwa) | ♀ | Namiko Todaka (戸高奈美子, Todaka Namiko) | Emi Shinohara (篠原恵美 (ja), Shinohara Emi) | |
| Motif : harcèlement moral (jusqu’à l’incitation au suicide) avec agression sexuelle à domicile commanditée contre la mère (et menace de viol contre elle‑même) pour dissimuler de l’infidélité conjugale répétée. | |||||||
| 7 | ♀ | Ayaka Kurenai (紅彩香, Kurenai Ayaka) R | Satsuki Yukino (雪野五月, Yukino Satsuki) | ♀ | Midori Kurenai (紅翠, Kurenai Midori) | Kumiko Takizawa (滝沢久美子 (ja), Takizawa Kumiko) | |
| Motif : sévérité de la formation scénique par la mère adoptive. | |||||||
| ♀ | Kaoruko Kurushima (来島薫子, Kurushima Kaoruko) | Marina Inoue (井上麻里奈, Inoue Marina) | ♀ | Ayaka Kurenai | Satsuki Yukino | ||
| Motif : aphonie préméditée (par ingestion forcée de produit chimique) durant une agression physique commanditée. | |||||||
| 8 | ♀ | Chie Tanuma (田沼千恵, Tanuma Chie) | Yuki Matsuoka (松岡由貴, Matsuoka Yuki) | ♂ | Gorou Ishidzu (石津吾郎, Ishidzu Gorou) | Shou Hayami (速水奨, Hayami Shou) | |
| Motif : tentative de meurtre avérée (par précipitation mortelle dans le vide) sur la sœur, puis elle‑même (par strangulation) pour dissimuler un détournement de caisse. | |||||||
| 9 | ♀ | Yuka Kasuga (春日由香, Kasuga Yuka) | Rina Satou (佐藤利奈, Satou Rina) | ♂ | Shin’ya Morisaki (森崎伸也, Morisaki Shin’ya) | Kouji Ishī (石井康嗣, Ishī Kouji) | |
| Motif : vol de recette par abus de confiance ainsi que ruine (par duperie et connivence) du nouveau commerce sororal à fin de vengeance passionnelle envers la sœur aînée. | |||||||
| 10 | ♀ | Minami Shibuya (渋谷みなみ, Shibuya Minami) C | Sawa Ishige (石毛佐和 (ja), Ishige Sawa) | ♀ | Shiori Akasaka (赤坂詩織, Akasaka Shiori) | Megumi Toyoguchi (豊口めぐみ, Toyoguchi Megumi) | |
| Motif : abandon amical inassumé et rejet social. | |||||||
| 11 | ♂ | Masaya Kataoka (片岡雅哉, Kataoka Masaya) | Daisuke Ono (小野大輔, Ono Daisuke) | ♂ | Takashi Inagaki (稲垣隆史, Inagaki Takashi) | Wataru Takagi (高木渉, Takagi Wataru) | |
| Motif : infamie et déchéance familiale par article de presse à scandale affabulatoire et diffamatoire (contre lui‑même) ; Cible antérieurement collègue d’Hajime Shibata (par son ancien travail). | |||||||
| 12 | ♀ | Akane Sawai (沢井茜, Sawai Akane) | Rie Tanaka (田中理恵, Tanaka Rie) | ♂ | Yoshiki Fukasawa (深沢芳樹, Fukasawa Yoshiki) C | Susumu Chiba (千葉進歩, Chiba Susumu) | |
| Motif : misanthropie profonde et désespoir existentiel. | |||||||
| 13 | ♂ | Fukumoto (福(本[10]/元[11])) P | Shirou Saitou (斎藤志郎 (ja), Saitou Shirou) | ♂ | Okochi (大河内) | (sans dialogues) | |
| Motif : viol puis suicide de l’épouse (retour en arrière d’un demi‑siècle). | |||||||
| 14 | ♀ | Saki Kirino (桐野沙樹, Kirino Saki) | Yū Kobayashi (小林ゆう (ja), Kobayashi Yū) | ♂ | Ryouzou Kusunoki (楠[10](木[11])亮造, Kusunoki Ryouzou) | Masashi Hirose (広瀬正志 (ja), Hirose Masashi) | |
| Motif : meurtre (par inconnu non sollicité) du père déguisé en suicide par pendaison (sur fond de chantage pour trafic d’influence). | |||||||
| 15 | ♀ | Mina Minato (湊三奈, Minato Mina) | Masumi Asano (浅野真澄, Asano Masumi) | ♀ | Fujie Minato (湊藤江, Minato Fujie) | Akemi Okamura (岡村明美, Okamura Akemi) | |
| Motif : tentatives de meurtre, du compagnon seul puis du couple (après découverte des séquestration et meurtre sauvage déguisés en suicide de la mère, sœur de la Cible), par maladie mentale issue d’un isolement. | |||||||
| 16 | ♀ | Yumi (ユミ) | Asuka Tanī (谷井あすか (ja), Tanī Asuka) | ♂ | Patron (circassien) (座長, zachou) S | Nobuo Tobita (飛田展男 (ja), Tobita Nobuo) | |
| ♀ | Yuki (ユキ) V | Akiko Yajima (矢島晶子, Yajima Akiko) | |||||
| Motif : malveillances et haine sororicides par favoritisme gémellaire (avec maltraitances) du patron. | |||||||
| 17 | ♀ | Nina (ニナ) R | Omi Minami (南央美, Minami Omi) | ♂ | Père de Nina (ニナのお父さん, Nina no otousan) | (sans dialogues) | |
| Motif : abandon par le père et chagrin de Nina. | |||||||
| 18 | ♀ | Miki Kamikawa (上川美紀, Kamikawa Miki) | Noriko Shitaya (下屋則子 (ja), Shitaya Noriko) | ♀ | Meiko Shimono (下野芽衣子, Shimono Meiko) | Kujira (くじら) | |
| Motif : exploitation par séquestration, chantage de cruauté animale puis homicide (par empoisonnement et noyade) envers les chiens de famille (et leur nouvelle portée) pour dissimuler ses parricides et infanticide. | |||||||
| 19 | ♀ | Inori Ujīe (氏家祈里, Ujīe Inori) | Fumiko Orikasa (折笠富美子, Orikasa Fumiko) | ♀ | Kyougetsu Ujīe (氏家鏡月, Ujīe Kyougetsu) | Miyuki Ichijou (一城みゆ希 (ja), Ichijou Miyuki) | |
| Motif : violences familiales et réification (en « poupée humaine »). | |||||||
| 20 | ♂ | Esper☆Watanabe (エスパー☆ワタナベ, Esupā☆Watanabe) | Shin’ichirou Miki (三木眞一郎, Miki Shin’ichirou) | ♂ | Gilles de l’Enfer (ジル・ドゥ・ロンフェール, Jiru Du Ronfēru) | Jun Fukuyama (福山潤, Fukuyama Jun) | |
| Motif : rivalité professionnelle, incitation indirecte (par manipulation et humiliations médiatiques) pour piéger la Fille des Enfers et auto‑préservation (due aux aveux d’homicides déguisés par la Cible). | |||||||
| 21 | ♀ | Yūko Murai (村井優子, Murai Yūko) A | Saeko Chiba (千葉紗子, Chiba Saeko) | ♂ | Ryousuke Sekine (関根良介, Sekine Ryousuke) | Ryūsuke Ōbayashi (大林隆介 (ja), Ōbayashi Ryūsuke) | |
| Motif : ruine agricole et endettement (par abus de confiance et duperie), cession de terrain frauduleuse (par abus de faiblesse) et homicide indirect du père (poussé de façon détournée à reboire après abstinence) ; famille de la requérante proche des Shibata (par leur ancien travail). | |||||||
| 22 | ♂ | Gorou Suetsugu (末次吾郎, Suetsugu Gorou) | Atsushi Imaruoka (伊丸岡篤 (ja), Imaruoka Atsushi) | ♀ | Noriko Hayashi (林紀子, Hayashi Noriko) | Shizuka Itou (伊藤静, Itou Shizuka) | |
| Motif : avarice et manipulation sentimentale caractérisée des hommes (incluant le Contractant victime de chagrin amoureux) pour satisfaire indûment sa vénalité. | |||||||
| 23 | ♂ | (inconnu) | (sans dialogues) | ♀ | Kanako Sakuragi (桜木加奈子, Sakuragi Kanako) | Miyuki Sawashiro (沢城みゆき, Sawashiro Miyuki) | |
| Motif : inconnu (suicide médicamenteux commis peu après la contractation du pacte). | |||||||
| 24 | ♀ | Tsugumi Shibata (柴田つぐみ, Shibata Tsugumi) A | Nana Mizuki (水樹奈々, Mizuki Nana) | ♂ | Hajime Shibata (柴田一, Shibata Hajime) C | Yūji Ueda (うえだゆうじ, Ueda Yūji) | |
| Motif : responsabilité indirecte dans la mort de la mère et sentiment de culpabilité. | |||||||
| A : rétractation définitive ou temporaire du requérant à la fin de son intrigue. C : Contractant non consentant et/ou Cible consentante au moment de la contractation. D : délégation de requête inaboutie ou par moyen détourné. P : contractation antérieure ou ultérieure à l’apparition du Contractant et/ou de la Cible dans l’intrigue. R : rejet ou inaboutissement de la requête. S : Contractant ou Cible supposée par l’intrigue. V : Contractant ou Cible réelle dans l’intrigue. | |||||||
| Saison | Épisode | Requérant/Contractant[6] | Cible | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sexe | Nom | Voix | Sexe | Nom | Voix | ||
| 2 | 1 | ♀ | Maki Onda (恩田麻紀, Onda Maki) | Ryou Hirohashi (広橋涼, Hirohashi Ryou) | ♀ | Eiko Kamishiro (神代瑛子, Kamishiro Eiko) | Mayumi Asano (浅野まゆみ, Asano Mayumi) |
| Motif : torture mentale et harcèlement moral dissimulés (par abus de confiance et d’autorité professorale) avec un harcèlement scolaire, puis tentative d’agression à l’acide (chloridrique), par sadisme sociopathique. | |||||||
| 2 | ♀ | Yayoi Kurayoshi (倉吉弥生, Kurayoshi Yayoi) D | Houko Kuwashima (桑島法子, Kuwashima Houko) | ♂ | Coupable (du meurtre) (犯人, han’nin) | Yūichi Nakamura (中村悠一, Nakamura Yūichi) | |
| Motif : révélation et demande de vengeance posthumes (par possession) du meurtre (avec enlèvement et viol) à l’insu de tous par tueur en série, de la petite sœur portée disparue et délestée au fond du lac local. | |||||||
| 3 | ♀ | Tae Sakairi (坂入多恵, Sakairi Tae) | Sayaka Aoki (あおきさやか (ja), Aoki Sayaka) | ♀ | Yumie Hanamura (花村弓枝, Hanamura Yumie) | Rika Morinaga (森永理科 (ja), Morinaga Rika) | |
| Motif : manipulation sentimentale (avec tromperie caractérisée) et chagrin par rupture du condisciple (voisin et ami d’enfance) dont elle est amoureuse. | |||||||
| 4 | ♂ | Shūichi Yagisawa (八木沢修一, Yagisawa Shūichi) | Kouichi Tōchika (遠近孝一 (ja), Tōchika Kouichi) | ♂ | Shouki (翔貴) | Hirofumi Nojima (野島裕史, Nojima Hirofumi) | |
| Motif : incitation au meurtre (sous menace et chantage émotionnel) d’un complice de vol qualifié et duperie (pour garder la totalité du larcin), puis révélations fallacieuses à la femme gravement malade (motivation de la compromission) et mise en danger médicale délibérée de cette dernière. Compensation à part : amnésie de l’épouse du Contractant (à son réveil de la dernière crise). | |||||||
| 5 | ♂ | Shun Shishido (宍戸俊, Shishido Shun) A | Tetsuya Kakihara (柿原徹也, Kakihara Tetsuya) | ♂ | Leon Yamada (山田麗音, Yamada Reon) | Isshin Chiba (千葉一伸, Chiba Isshin) | |
| Motif : persécutions (avec maltraitances et extorsion). | |||||||
| ♂ | Leon Yamada | Isshin Chiba | ♂ | Rikiya Hashidzume (橋爪力也, Hashidzume Rikiya) | Masaya Onosaka (小野坂昌也 (ja), Onosaka Masaya) | ||
| Motif : enlèvement (avec menace de viol enregistré) de la fille dont il est soupirant à fin de punition (pour un projet avoué de sortie de bande). Compensation à part : mort du Contractant le jour même (d’un accident de moto). | |||||||
| 6 | ♂ | Souta Hosono (細野颯太, Hosono Souta) A, R | Hisayoshi Suganuma (菅沼久義, Suganuma Hisayoshi) | ♂ | Hirohisa Sugita (杉田宏久, Sugita Hirohisa) | Jun’ichi Suwabe (諏訪部順一, Suwabe Jun’ichi) | |
| Motif : préméditation de viol (avec complice) de sa propre compagne, condisciple dont il est amoureux. | |||||||
| ♀ | Kiwako Nitta (新田紀和子, Nitta Kiwako) | Sanae Kobayashi (小林沙苗, Kobayashi Sanae) | |||||
| Motif : viol par compagnon avec complice (sous soumission chimique). | |||||||
| 7 | ♂ | Tatsuya Mogi (茂木達也, Mogi Tatsuya) R | Taketoshi Kawano (川野剛稔 (ja), Taketoshi Kawano) | ♀ | Kazuko Mogi (茂木和子, Mogi Kazuko) | Rei Igarashi (五十嵐麗 (ja), Igarashi Rei) | |
| Motif : indignité maternelle par favoritisme exclusif non désiré (en faveur du requérant). | |||||||
| ♀ | Emi Mogi (茂木恵美, Mogi Emi) D | Kei Shindou (真堂圭 (ja), Shindou Kei) | |||||
| Motif : indignité maternelle par indifférence émotionnelle (malgré des efforts constants de la Contractante) et destruction intrafamiliale aggravée par un refus délirant du deuil (du décès du premier requérant). | |||||||
| 8 | ♀ | Mami Manaka (間中真美, Manaka Mami) R | Ayumi Tsunematsu (恒松あゆみ (ja), Tsunematsu Ayumi) | ♀ | Shouko Baba (馬場翔子, Baba Shouko) | Michie Tomizawa (富沢美智恵 (ja), Tomizawa Michie) | |
| Motif : sévérité professorale vécue comme abusive et existentiellement destructrice ; assumée au temps présent par l’ancienne Cible comme la conséquence de son inexpérience professionnelle d’époque (retour en arrière de neuf ans). | |||||||
| ♀ | Shouko Baba | Michie Tomizawa | ♀ | Mami Kuriyama (ancien. « Mami Manaka ») (栗山真美, Kuriyama Mami) | Ayumi Tsunematsu | ||
| Motif : malveillances dissimulées de longue date (en tant qu’ancienne élève requérante) et tentative détournée d’utiliser le Courrier des Enfers contre elle sans la Compensation par sacrifice d’une élève (victime de coup monté pour la forcer à contracter dans son propre intérêt) ; abnégation de la Contractante. | |||||||
| 9 | ♀ | Maho Suzaki (須崎真帆, Suzaki Maho) | Akemi Kanda (神田朱未, Kanda Akemi) | ♂ | Mikio Suzaki (alias « Miki » [美樹]) (須崎幹夫, Suzaki Mikio) | Showtaro Morikubo (森久保祥太郎 (ja), Morikubo Shoutarou) | |
| Motif : possessivité exclusive, jalousie maladive et sabotage systématique (au moyen d’un alter ego féminin avec un physique extrêmement avantageux et un travestissement élaboré) de toute fréquentation et relation réelle ou fantasmée avec d’autres garçons, par amour fraternel incestueux. | |||||||
| 10 | ♀ | (inconnu) P | (sans dialogues) | (inconnu) | (sans dialogues) | ||
| Motif : inconnu (introduction de retour en arrière d’un an). | |||||||
| ♂ | Hachiroku Gyouta (豊田八六, Gyouta Hachiroku) | Kentarou Tone (利根健太朗 (ja), Tone Kentarou) | ♂ | Tetsurou Negoro (根来哲郎, Negoro Tetsurou) | Shigeru Chiba (千葉繁, Chiba Shigeru) | ||
| Motif : délit de fuite pour avoir rayé l’automobile (durant une manœuvre de stationnement), puis seconde dérobade (après renversement inopiné du café sur le Contractant). | |||||||
| 11 | ♀ | Shidzuko Amagi (天城志津子, Amagi Shidzuko) | Junko Minagawa (皆川純子, Minagawa Junko) | ♀ | Kyouko Tachibana (立花今日子, Tachibana Kyouko) | Kimiko Saitou (斉藤貴美子 (ja), Saitou Kimiko) | |
| Motif : harcèlement de voisinage et mise en scène macabre de meurtre (en réalité fausse pour dissimuler l’enlèvement) d’un chat de gouttière du quartier, pris en extrême affection (par isolement et solitude) mais adopté de nécessité par la nouvelle voisine Contractante (sans s’être parlées ni rencontrées). | |||||||
| 12 | ♂ | Michio Itou (伊藤道郎, Itou Michio) R | Tetsu Inada (稲田徹, Inada Tetsu) | ♂ | Kazuhito Kameoka (亀岡一人, Kameoka Kazuhito) | Tomomichi Nishimura (西村知道, Nishimura Tomomichi) | |
| Motif : mort récente du frère cadet dans un accident de la route sur un passage dangereux contournant sa vieille bâtisse familiale (induite par un refus intraitable de déménager pour permettre la démolition nécessaire à un traçage routier sécurisé). | |||||||
| 13 | ♂ | Kihachi Kusumi (久住喜八, Kusumi Kihachi) | Takashi Matsuyama (松山鷹志, Matsuyama Takashi) | ♂ | Tatsuhiko Makimura (牧村達彦, Makimura Tatsuhiko) | Hiroki Yasumoto (安元洋貴, Yasumoto Hiroki) | |
| Motif : dernière victime de meurtres en série pour venger d’attitudes obscènes filmées sur les lieux d’une tragédie familiale personnelle (utilisation en ultime recours motivé par l’état de santé agonisant du Contractant). Compensation à part : réveil médicalement jugé impossible de la fille survivante du Contractant (de meurtrier désormais) de son coma de cinq ans. | |||||||
| 14 | ♂ | Takuma Kurebayashi (紅林拓真, Kurebayashi Takuma) A | Ayumi Fujimura (藤村歩, Fujimura Ayumi) | ♂ | Toshiya Kakinuma (柿沼敏也, Kakinuma Toshiya) | Tōru Furusawa (古澤徹, Furusawa Tōru) | |
| Motif : harcèlement de voisinage et calomnies (dissimulés), abus de confiance du père et homicide involontaire de la mère avec inversion accusatoire (contre lui‑même). | |||||||
| ♀ | Sayaka Yoshizaki (吉崎さやか, Yoshizaki Sayaka) | Chie Matsūra (松浦チエ (ja), Matsūra Chie) | |||||
| Motif : fausse couche traumatique de leur bébé volontairement provoquée (par précipitation dans les escaliers). | |||||||
| 15 | ♀ | Yuriko Kan’no (菅野百合子, Kan’no Yuriko) R (1, 2) | Kaori Nadzuka (名塚佳織, Nadzuka Kaori) | ♂ | Taichirou Ōizumi (大泉太一郎, Ōizumi Taichirou) | (sans dialogues) | |
| ♂ | Kunjī Kan’no (菅野郁志, Kan’no Kunjī) | Fumihiko Tachiki (立木(丈[10]/文[11])彦, Tachiki Fumihiko) | |||||
| Motif : responsable désigné de griefs politiques (par aliénation paternelle) / indignités paternelle, jusqu’à agression physique ouverte puis complicité passive de tentative d’agression sexuelle contre elle‑même (pour manipuler l’opinion et étouffer un scandale personnel), et conjugale (par négligence familiale et aliénation politique). | |||||||
| ♀ | Harumi Kan’no (菅野春美, Kan’no Harumi) | Sakiko Tamagawa (玉川紗己子 (ja), Tamagawa Sakiko) | |||||
| Motif : indignité familiale par négligence (jusqu’à détériorations du niveau de vie et de l’état de santé de la Contractante) et violences conjugales répétées. | |||||||
| 16 | ♀ | Ran Henmi (辺見蘭, Henmi Ran) R (1) | Mami Kingetsu (金月真美, Kingetsu Mami) | ♂ | Osamu Tejima (手島おさむ, Tejima Osamu) | Keiji Fujiwara (藤原啓治, Fujiwara Keiji) | |
| ♀ | Matsu Uetsuki (上月マツ, Uetsuki Matsu) | Miho Yoshida (吉田美保 (ja), Yoshida Miho) | |||||
| Motif : duperie (par manipulation sentimentale) et ruine du patron par espionnage économique / trahisons et meurtres répétés de complices dont elle‑même (dans une vengeance pour récupérer l’argent perdu dudit patron ayant causé le suicide de la première Cible) ; abnégation de la Contractante. | |||||||
| 17 | ♀ | Honami Chiwaki (千脇穂波, Chiwaki Honami) P | Junko Iwao (岩男潤子, Iwao Junko) | ♂ | Heitarou Kenmochi (剣持平太郎, Kenmochi Heitarou) | Atsushi Imaruoka (伊丸岡篤 (ja), Imaruoka Atsushi) | |
| Motif : violences intrafamiliales (retour en arrière d’onze ans). | |||||||
| ♀ | Nene Chiwaki (千脇寧々, Chiwaki Nene) A, R | Kurumi Mamiya (間宮くるみ (ja), Mamiya Kurumi) | ♀ | Honami Chiwaki P | Junko Iwao | ||
| Motif : manipulation (par aliénation et inversion accusatoire déguisée) durant les absences et détournement de mineur par la grand‑mère paternelle (ancienne belle‑mère abusive de la Cible) contre elle‑même ; abnégation de la Cible. | |||||||
| 18 | ♀ | Rina Takeda (武田里奈, Takeda Rina) R, S | Akiko Hiramatsu (平松晶子, Hiramatsu Akiko) | ♀ | Michiyo Takeda (武田美千代, Takeda Michiyo) | Toshiko Sawada (沢田敏子, Sawada Toshiko) | |
| Motif : violences morales intrafamiliales durant un réemménagement contraint (après séparation précoce de longue date) pour aide à domicile suite à une tétraplégie (par accident de la route). | |||||||
| ♂ | Kouhei Takeda (武田公平, Takeda Kouhei) D, V | Yū Shimaka (島香裕, Shimaka Yū) | |||||
| Motif : refus définitif de pardon (pour une responsabilité indirecte dans l’accident) et de reconnaître la fille (non naturelle pour la Cible dénuée d’affect) ; abnégation du Contractant (malgré un amour intact) par délégation volontaire à l’insu de la requérante. | |||||||
| 19 | ♀ | Tami (たみ) | Fumie Mizusawa (水沢史絵 (ja), Mizusawa Fumie) | ♂ | Kahei (嘉平) | Kunihiro Kawamoto (河本邦弘 (ja), Kawamoto Kunihiro) | |
| Motif : annulation de mariage avec le père (fils de la Cible) de son enfant à naître et rejet inassumé pour une union de raison avec une autre prétendante (retour en arrière à l’époque Azuchi Momoyama). | |||||||
| ♀ | Yurie Yumoto (湯元百合江, Yumoto Yurie) | Yukana (ゆかな (ja)) | ♀ | Ichiko Aida (藍田伊智子, Aida Ichiko) | Fumie Mizusawa | ||
| Motif : chantage en bande (en tant que clientes pour flagrant délit de fraude à la source chaude cachant un tarissement) avec attitude tyrannique, extorsion et humiliations ; descendance ignorée des Contractante et Cible avec Kahei (par la prétendante Hanae pour la première ; Tami pour la seconde). | |||||||
| 20 | ♀ | Juri Moriuchi (森内樹里, Moriuchi Juri) | Eri Kitamura (喜多村英梨, Kitamura Eri) | ♀ | Mari Fujimaki (藤巻真里, Fujimaki Mari) C | Yuka Inokuchi (猪口有佳, Inokuchi Yuka) | |
| Motif : trahison (cause d’un accident incapacitant) dans une amitié fusionnelle (jusqu’au mimétisme) ; levier de chantage émotionnel (par sentiment d’abandon) avec la Poupée de paille par la Contractante ; contractation par la Cible elle‑même pour s’unir dans la mort avec cette dernière (agonisante). | |||||||
| 21 | ♀ | Youko Kisugi (来生洋子, Kisugi Youko) | Sayaka Narita (成田沙矢香 (ja), Narita Sayaka) | ♂ | Makoto Tomaru (都丸誠, Tomaru Makoto) | Takuma Terashima (寺島拓篤 (ja), Terashima Takuma) | |
| Motif : rupture amoureuse par abandon (après endettement par paris) et refus de reformer le couple (malgré la grossesse de leur enfant). | |||||||
| 22 | ♀ | Misuzu Hasue (蓮江美鈴, Hasue Misuzu) | Rumiko Ukai (鵜飼るみ子, Ukai Rumiko) | ♀ | Seri Mizutani (水谷せり, Mizutani Seri) | Kaori Shimizu (清水香里 (ja), Shimizu Kaori) | |
| Motif : chantage envers le mari (piégé par corruption de mineur) à des fins d’extorsion (pour financer un départ de Lovely Hills) ; Cible devenue proche de Takuma (peu avant contractation). | |||||||
| 23 | ♂ | Genzou Naitou (内藤源(蔵[10]/造[11]), Naitou Genzou) | Shigenori Souya (宗矢樹頼 (ja), Souya Shigenori) | ♂ | Kimihiko Komaki (小牧公彦, Komaki Kimihiko) | Yoshinori Sonobe (園部好徳 (ja), Sonobe Yoshinori) | |
| Motif : médisances autour du mauvais chant du Contractant (appartenant à la même chorale que la Cible). | |||||||
| ♀ | (Épouse) Satoko Komaki (小牧(の妻[10]/聡子[11]), Komaki [no tsuma / Satoko]) | AKIKO (ja) | ♂ | Genzou Naitou | Shigenori Souya | ||
| Motif : vengeance pour le mari (lui‑même précédente Cible de l’actuelle). | |||||||
| 24 | ♀ | Kimiko Maruyama (丸山貴美子, Maruyama Kimiko) | Ryouko Ono (小野涼子, Ono Ryouko) | ♂ | Shouji Maruyama (丸山将司, Maruyama Shouji) | Satoshi Tsuruoka (鶴岡聡 (ja), Tsuruoka Satoshi) | |
| Motif : conflit père‑fille. | |||||||
| ♀ | Atsuko Ozaki (尾崎温子, Ozaki Atsuko) | Aki Unone (宇乃音亜季 (ja), Unone Aki) | ♂ | Shigeki Ozaki (尾崎茂樹, Ozaki Shigeki) | Atsushi Imaruoka | ||
| Motif : négligence conjugale (par ergomanie). | |||||||
| ♀ | Yuri Miyazato (宮里(祐[10]/裕[11])里, Miyazato Yuri) | Aki Sasamori (笹森亜季 (ja)[10], Sasamori Aki) | ♀ | Atsuko Ozaki | Aki Unone | ||
| Motif : haine interpersonnelle (refoulée). | |||||||
| ♀ | Amie d’Hisako (久子の友達, Hisako no tomodachi) | (non crédité) | ♀ | Hisako (ou « Ayako[12] ») Okamoto (岡本(久[10],[13]/綾[12])子, Okamoto [Hisako/Ayako]) | (non crédité) | ||
| ♀ | Hisako Okamoto | ♀ | Amie d’Hisako S | ||||
| Motif : haine interpersonnelle (refoulée) et soupçons mutuels de « ciblage » avec le Courrier des Enfers ; contractations simultanées. | |||||||
| ♀ | Eriko Yokomine (横峰絵里子, Yokomine Eriko) | Eriko Kigawa (木川絵理子 (ja), Kigawa Eriko) | (inconnu) | (sans dialogues) | |||
| ♀ | (inconnu) | (non crédité) | ♂ | Tarou Yamada (山田太郎, Yamada Tarou) S | |||
| ♀ | ♀ | Hanayo Noguchi (野口花代, Noguchi Hanayo) S | |||||
| Motif : inconnu (Contractante et requérantes aperçues et entendues sans autres précisions). | |||||||
| autres | |||||||
| Motif : inconnu (Contractants et Cibles non identifiés ou tertiaires). | |||||||
| 25 | ♀ | Asami (亜佐美) | Chie Matsūra | ♀ | Yukie Nakajima (中島幸恵, Nakajima Yukie) | Aki Unone | |
| Motif : harcèlement moral au travail (comme employée d’un magasin de proximité) par abus d’autorité avec intimidation, et haine interpersonnelle (refoulée). | |||||||
| ♂ | Yasuharu Hasue (蓮江保晴, Hasue Yasuharu) | Kunihiro Kawamoto (河本邦弘 (ja), Kawamoto Kunihiro) | ♂ | Seīchi Meshiai (飯合誠一, Meshiai Seīchi) | Satoshi Hino (日野聡 (ja), Hino Satoshi) | ||
| Motif : élimination (incitée par complices déjà Contractants) d’un témoin agent de police compromettant pour couvrir les crimes des habitants de Lovely Hills (dont agression et séquestration en bande organisée de la Cible avec double tentative de meurtre sur enfants — petite sœur de cette dernière et Takuma). | |||||||
| 26 | ♀ | Hotaru Meshiai (飯合蛍, Meshiai Hotaru) | Fuyuka Ōura (大浦冬華, Ōura Fuyuka) | ♂ | Takuma Kurebayashi R | Ayumi Fujimura | |
| Motif : auto‑persuasion (par déni et solipsisme) de la responsabilité de la Cible (pour l’envoi en Enfer du frère lui‑même Cible), et d’abnégation (par corrélation trompeuse) pour arrêter les vagues récentes de contractations ; tentative de suicide (dans un lac hivernal) après pacte pour les rejoindre. | |||||||
| A : rétractation définitive ou temporaire du requérant à la fin de son intrigue. C : Contractant non consentant et/ou Cible consentante au moment de la contractation. D : délégation de requête inaboutie ou par moyen détourné. P : contractation antérieure ou ultérieure à l’apparition du Contractant et/ou de la Cible dans l’intrigue. R : rejet ou inaboutissement de la requête. S : Contractant ou Cible supposée par l’intrigue. V : Contractant ou Cible réelle dans l’intrigue. | |||||||
| Saison | Épisode | Requérant/Contractant[6] | Cible | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sexe | Nom | Voix | Sexe | Nom | Voix | ||
| 3 | 1 | ♀ | Itsuko Hiraishi (平石逸子, Hiraishi Itsuko) | Aki Toyosaki (豊崎愛生, Toyosaki Aki) | ♂ | Hideto Tange (丹下英人, Tange Hideto) | Hideo Ishikawa (石川英郎, Ishikawa Hideo) |
| Motif : sévérité professorale vécue comme abusive (avec soupçons infondés d’acharnement par quiproquo). | |||||||
| 2 | ♂ | Akira Kitayama (北山明, Kitayama Akira) | Reiko Sasagawa (笹川麗子 (ja), Sasagawa Reiko) | ♂ | Seiji Yamaoka (山岡誠次, Yamaoka Seiji) | Yasuyuki Kase (加瀬康之 (ja), Kase Yasuyuki) | |
| Motif : violences conjugales sur sa femme (dont le Contractant est amoureux) par jalousie maladive. | |||||||
| 3 | ♀ | Masako Momota (百田昌子, Momota Masako) | Asami Imai (今井麻美 (ja), Imai Asami) | ♀ | Jun Moriyama (森山ジュン, Moriyama Jun) | Ayahi Takagaki (高垣彩陽, Takagaki Ayahi) | |
| Motif : persécutions antérieures vécues comme existentiellement destructrices. | |||||||
| 4 | ♂ | Takeru Yukawa (湯川猛, Yukawa Takeru) | Souichirou Hoshi (保志総一朗, Hoshi Souichirou) | ♂ | Shin Nishida (仁志田晋, Nishida Shin) | Hiroki Takahashi (高橋広樹, Takahashi Hiroki) | |
| Motif : désillusion par effondrement du modèle suite à une attitude de lâcheté (durant une agression caractérisée d’une racaille sur un inconnu), puis une fausse excuse. | |||||||
| 5 | ♀ | Miwa Nīyama (新山美和, Nīyama Miwa) | Sanae Kobayashi (小林沙苗, Kobayashi Sanae) | ♀ | Ririka Katase (片瀬利々香, Katase Ririka) | Sayuri Yahagi (矢作紗友里 (ja), Yahagi Sayuri) | |
| Motif : harcèlements moral et psychologique avec acharnement (par la grand‑mère idolâtre de la Cible gâtée) pour accusations injustifiées d’harcèlement professoral (par duperie et inversion accusatoire assumées). | |||||||
| 6 | ♀ | Yūna Serizawa (芹沢夕菜, Serizawa Yūna) R | Megumi Takamoto (高本めぐみ (ja), Takamoto Megumi) | ♂ | Ren Ishimoto (石元蓮, Ishimoto Ren) | Masaya Matsukaze (松風雅也 (ja), Matsukaze Masaya) | |
| Motif : rivalité et jalousie (par soupçons infondés de relation amoureuse) de la requérante pour l’attention du « Pr Sone ». | |||||||
| ♀ | Kira Morohoshi (諸星綺羅, Morohoshi Kira) | Chiaki Takahashi (たかはし智秋, Takahashi Chiaki) | ♀ | Yūna Serizawa | Megumi Takamoto | ||
| Motif : rivalité et jalousie mutuelles pour l’attention du « Pr Sone ». | |||||||
| 7 | ♂ | Atsushi Inuo (犬尾篤志, Inuo Atsushi) | Takahiro Mizushima (水島大宙 (ja), Mizushima Takahiro) | ♂ | Takateru Washizu (鷲巣貴輝, Washizu Takateru) | Minoru Shiraishi (白石稔 (ja), Shiraishi Minoru) | |
| Motif : choc émotionnel avec rupture psychotique héritée (en effet pervers) due à une pression psychologique intense (dans des affaires familiales sur fond d’indignité maternelle et de duperies) aggravée par ingérence non sollicitée sous faux‑semblant de bonnes intentions. | |||||||
| 8 | ♀ | Mioi Hatsumi (初見みおい, Hatsumi Mioi) | Yūko Gotou (後藤邑子, Gotou Yūko) | ♀ | Michiru Shintani (新谷みちる, Shintani Michiru) | Teiyū Ichiryūsai (一龍斎貞友 (ja), Ichiryūsai Teiyū) | |
| Motif : harcèlement de voisinage, calomnies et malveillances dissimulés (jusqu’à empoisonnement alimentaire délibéré de la chienne de compagnie) puis mise en danger de mort (par incitation et chute accidentelle dans le vide). | |||||||
| 9 | ♀ | Chizuru Nishino (西野ちずる, Nishino Chizuru) A | Eri Kitamura (喜多村英梨, Kitamura Eri) | ♂ | Universitaire (大学生, daigakusei) A (1), S (1) | (sans dialogues) | |
| Motif : harcèlement obsessionnel présumé (en réalité mensonge par déformation de la requérante) ; gardé en ultime recours (avant manipulation de la seconde requérante pour ne pas avoir à payer la Compensation). | |||||||
| ♀ | Kaede Inao (alias « Kokkuri‑chan » [コックリちゃん]) (稲生楓, Inao Kaede) D | Nozomi Sasaki (ささきのぞみ, Sasaki Nozomi) | |||||
| Motif : délégation indirecte par duperie (avec fausse accusation envers la Cible) puis chantage moral (avec menaces de diffamation) par la première requérante, et peur d’être à nouveau ostracisée ; employée comme ultime recours (par inefficience d’autres malédictions) sans écouter les conditions. | |||||||
| 10 | ♂ | Kazuya Ichimura (市村和也, Ichimura Kazuya) | Yūko Sanpei (三瓶由布子, Sanpei Yūko) | ♂ | Yukihiro Saitou (斉藤幸広, Saitou Yukihiro) | Shinji Kawada (川田紳司 (ja), Kawada Shinji) | |
| Motif : manipulation émotionnelle et abus de faiblesse caractérisés sur la mère (femme au foyer négligée par le père) avec flatteries, hypocrisie et autres techniques de vente crapuleuses (par opportunisme malsain). | |||||||
| 11 | ♂ | Rokurou Kamisaka (上坂六郎, Kamisaka Rokurou) | Susumu Chiba (千葉進歩, Chiba Susumu) | ♂ | Jin’ichi Nakayama (中山仁一, Nakayama Jin’ichi) | Daisuke Endou (遠藤大輔 (ja), Endou Daisuke) | |
| Motif : hypocrisie et trahison amicale (en tant que collègue) par pleutrerie face à un scandale (pour accusation par presse jaune d’inspiration — en vérité alibi opportuniste — à un tueur en série imitateur) ; contractations de concert et simultanées avec les deux Contractantes suivantes. | |||||||
| ♀ | Sumi Asaba (浅羽須美, Asaba Sumi) | Yuki Masuda (増田ゆき, Masuda Yuki) | ♂ | Kengo Saegusa (三枝健吾, Saegusa Kengo) | Atsushi Imaruoka (伊丸岡篤 (ja), Imaruoka Atsushi) | ||
| Motif : abus de confiance assumé (en tant qu’éditeur en chef) pour un article de presse à scandale affabulatoire et diffamatoire (contre le précédent Contractant) ainsi qu’absence de déontologie ; contractations de concert et simultanées avec le Contractant précédent et la suivante. | |||||||
| ♀ | Yui Michio (道生由比, Michio Yui) | Nozomi Masu (升望 (ja), Masu Nozomi) | ♂ | Hiroto Ochi (越智浩人, Ochi Hiroto) | Katsuhito Nomura (野村勝人 (ja), Nomura Katsuhito) | ||
| Motif : vengeance pour la petite sœur (première victime de meurtres en série) et duperie (avec absence de remords avérée) par la Cible à seule fin d’alléger sa peine ; contractations de concert et simultanées avec les deux Contractants précédents. | |||||||
| ♀ | Riko Ochi (越智里子, Ochi Riko) | (sans dialogues) | ♂ | Rokurou Kamisaka P | Susumu Chiba | ||
| Motif : vengeance arbitraire (envers le responsable désigné médiatiquemant) pour les crimes du fils. | |||||||
| 12 | ♀ | Kokoro Sasayama (篠山心, Sasayama Kokoro) | Shion Hirota (廣田詩夢 (ja), Hirota Shion) | ♂ | Shinobu Nomura (乃村信夫, Nomura Shinobu) | Kappei Yamaguchi (山口勝平, Yamaguchi Kappei) | |
| Motif : élimination du « témoin génant » d’une situation de faiblesse (après l’avoir empêchée de se suicider et consolée suite à une rupture amoureuse) par crainte infondée pour la réputation sociale et orgueil féminin. | |||||||
| 13 | ♀ | Azusa Mayama (alias « Azusa Akategawa » [明田川梓]) (真山梓, Mayama Azusa) | Ryouka Yuzuki (柚木涼香, Yuzuki Ryouka) | ♀ | Akie Takasugi (高杉秋恵沖, Takasugi Akie) | Kanae Oki (沖佳苗 (ja), Oki Kanae) | |
| Motif : vengeance contre le père (commissaire de police) de la Cible, pour hypocrisie et compromission dans l’étouffement (par inversion accusatoire frauduleuse) de l’agression gravement incapacitante du père de la Contractante, par un ivrogne de famille influente impuni. | |||||||
| 14 | ♀ | Hidemi Kashiwagi (柏木秀美, Kashiwagi Hidemi) | Haruka Tomatsu (戸松遥, Tomatsu Haruka) | ♂ | Kin’ya Tsudzuki (都筑欣也, Tsudzuki Kin’ya) | Kazuya Nakai (中井和哉, Nakai Kazuya) | |
| Motif : responsabilité indirecte d’atteinte à la réputation (par délation de condisciple anonyme) pour une rencontre inopinée (Contractante en détresse circonstanciellement aidée par la Cible), menace involontaire de mort sociale (pour soupçons infondés de libertinage) et déception sentimentale. | |||||||
| 15 | ♀ | Usagi Shinohara (篠原うさぎ, Shinohara Usagi) | Rie Kugimiya (釘宮理恵, Kugimiya Rie) | ♂ | Michito Shinohara (篠原美知人, Shinohara Michito) | Takashi Hikida (疋田高志 (ja), Hikida Takashi) | |
| Motif : complexe d’infériorité (comme petite sœur simple d’esprit) par comparaisons abusives avec la Cible (amour enfantin ignorant), responsable de la première rupture amoureuse, et sentiment de rejet incestuel ; requêtes en parallèle (rétractation temporaire par réconciliation, puis contractation). | |||||||
| ♂ | Michito Shinohara A | Takashi Hikida | ♀ | Usagi Shinohara | Rie Kugimiya | ||
| Motif : jalousie (comme grand frère « modèle ») par négligence parentale en faveur de la Cible (amour enfantine à son insu depuis une promesse oubliée) ; requêtes en parallèle (rétractation par réconciliation). | |||||||
| 16 | ♂ | Akihiro Nawa (名和章宏, Nawa Akihiro) | Tomokazu Sugita (杉田智和, Sugita Tomokazu) | ♂ | Kouji Nakajima (中島公司, Nakajima Kouji) | Jun Kon’no (金野潤 (ja), Kon’no Jun) | |
| Motif : collègue confondu de pédophilie (et menaçant de diffamation par association) ; abnégation du Contractant pour protéger la fillette proche de lui (par le lieu de travail) attirant la Cible ; tentative ignorante d’ingérence de Yuzuki Mikage (au moment de la contractation) avortée par Ai Enma. | |||||||
| ♀ | Yuki Miyajima (宮嶋幸, Miyajima Yuki) P | Natsuko Kuwatani (桑谷夏子 (ja), Kuwatani Natsuko) | ♂ | Akihiro Nawa P | Tomokazu Sugita | ||
| Motif : vengeance pour le compagnon (lui‑même envoyé en Enfer par la Cible) en pleine connaissance de sa déviance sexuelle, par amour depuis l’école (saut en avant). | |||||||
| 17 | ♀ | Fujiko Ashiya (芦谷富士子, Ashiya Fujiko) | Toshiko Fujita (藤田淑子, Fujita Toshiko) | ♂ | Risaburou Ashiya (芦谷利三郎, Ashiya Risaburou) | Tamio Ōki (大木民夫, Ōki Tamio) | |
| Motif : vengeance pour le « fils » (projection d’Hikaru sur Yamawaro) en tant qu’ancien sujet d’expérience manipulé par l’époux (pour la longévité de la Contractante) ; contact par ancienne voie (encart de journal) au Courrier des Enfers ; abnégation (par amour substituant) puis décès de la Contractante. | |||||||
| 18 | ♀ | Chiriko Hamano (浜野知里子, Hamano Chiriko) | Aoi Yūki (悠木碧, Yūki Aoi) | ♀ | Kaname Shimura (志村要, Shimura Kaname) | Minako Kotobuki (寿美菜子, Kotobuki Minako) | |
| Motif : responsable involontaire et répétée d’une désillusion (dû à l’idéalisme romantique de la Contractante), par découverte non désirée de l’imposture d’une idole radiophonique, et élimination du « témoin génant » pour préserver (par déni et solipsisme féminin) le secret ainsi qu’un lien épistolaire fantasmé. | |||||||
| 19 | ♀ | Kaori Nakiri (百鬼花緒里, Nakiri Kaori) | Fuyuka Ōura (大浦冬華, Ōura Fuyuka) | ♀ | Yukina Kurotsuka (黒塚雪奈, Kurotsuka Yukina) | Makiko Nabei (鍋井まき子 (ja), Nabei Makiko) | |
| Motif : vengeance pour l’assistant (ami d’enfance, amour interdit — car demi‑frère révélé — de la Contractante), victime indirecte consentante pour la protéger d’empoisonnement commanditée par la Cible (elle‑même demi‑sœur des premiers) et confondre le complice interne, dans une lutte de succession. | |||||||
| 20 | ♂ | Shougo Mizorogi (溝呂木省吾, Mizorogi Shougo) R | Kazuhiko Kishino (岸野一彦 (ja), Kishino Kazuhiko) | ♀ | Tsugumi Shibata (柴田つぐみ, Shibata Tsugumi) | Nana Mizuki (水樹奈々, Mizuki Nana) | |
| Motif : leurre pour rencontrer la Fille des Enfers à des fins de recherches sur l’Enfer ; recours du requérant à l’hypnothérapie pour accéder au Courrier des Enfers (par implantation inconsciente d’une haine artificielle) ; contractation avortée (par une autre le désignant comme Cible) à la dernière seconde. | |||||||
| ♀ | Mère Mizorogi (溝呂木母, Mizorogi haha) P | (sans dialogues) | ♂ | Père Mizorogi (溝呂木父, Mizorogi chichi) | (sans dialogues) | ||
| Motif : violences conjugales de l’époux (père du précédent requérant) par alcoolisme (retour en arrière à l’ère Shōwa). | |||||||
| (inconnu) P | (sans dialogues) | ♀ | Mère Mizorogi P | (sans dialogues) | |||
| Motif : inconnu (exposition du retour en arrière à l’ère Shōwa). | |||||||
| ♂ | Shinji Kikyou (桔梗信治, Kikyou Shinji) | Tetsuharu Ōta (太田哲治 (ja), Ōta Tetsuharu) | ♂ | Shougo Mizorogi C | Kazuhiko Kishino | ||
| Motif : expérimentations préméditées sur des enfants orphelins de guerre voués par la Cible (savant fou patron du Contractant) à être envoyés en Enfer ; abnégation du Contractant — et résignation de la Cible pour revoir sa mère — afin de protéger lesdits enfants (« élevés » par ces derniers). | |||||||
| 21 | ♂ | Kaito Kikuchi (菊池海斗, Kikuchi Kaito) | Ikue Ōtani (大谷育江, Ōtani Ikue) | ♀ | Mao Kikuchi (菊池真央, Kikuchi Mao) | (sans dialogues) | |
| Motif : cause involontaire (en tant que petite sœur et premier enfant à naître de la famille) de maltraitances — par indignité maternelle morbide — de la belle‑mère (avec égoïsme du père) ; préméditation (ravisée au dernier moment) de filicide du Contractant par le père au moment de la contractation. | |||||||
| 22 | ♀ | Yuika S [14] ou Sumika Misono (美園結香or純香, Misono Yuika or Sumika) | Natsuki Katou (加藤夏希 (ja), Katou Natsuki) | ♀ | Yuika ou Sumika S [14] Misono | Natsuki Katou | |
| Motif : abus moral, jalousies — dont sentimentale — et haine de comparaison sororicides, par relation gémellaire inégale (malgré cohabitation à deux) avec différences irréconciliables (réussite de l’une au détriment de l’autre) ; distinction entre Contractante et Cible (jumelles) tacitement indiquée[14]. | |||||||
| 23 | ♂ | Tomohide Matsuda (松田友秀, Matsuda Tomohide) P | Junji Majima (間島淳司, Majima Junji) | ♂ | Père Matsuda (松田父, Matsuda chichi) S | (sans dialogues) | |
| Motif : inconnu (père « subitement disparu », tacitement suggéré comme la Cible de la contractation antérieure par le fils). | |||||||
| ♂ | Fumio Mizuhara (水原文男, Mizuhara Fumio) | Daisuke Sakaguchi (阪口大助, Sakaguchi Daisuke) | ♂ | Tomohide Matsuda (松田友秀, Matsuda Tomohide) P | Junji Majima (間島淳司, Majima Junji) | ||
| Motif : persécution et maltraitance scolaires ainsi qu’extorsions en bande — avec deux autres condisciples — par haine de classe de la Cible (défavorisée) envers le Contractant (nanti) ; provocation consciente avec menace de la Cible (ancien Contractant) au moment de la contractation. | |||||||
| 26 | ♂ | Norihisa Takasugi (高杉憲久, Takasugi Norihisa) A | Banjou Ginga (銀河万丈, Ginga Banjou) | ♀ | Azusa Mayama P | Ryouka Yuzuki | |
| Motif : vengeance pour la fille (elle‑même envoyée en Enfer par la Cible) ; rétractation (par principes moraux) malgré incitation par la meilleure amie de la fille. | |||||||
| ♀ | Haruko (晴子) | Sayuri Sadaoka (定岡小百合 (ja), Sadaoka Sayuri) | |||||
| Motif : vengeance pour Akie Takasugi (elle‑même envoyée en Enfer par la Cible) et son père, précédent requérant rétracté et employeur de la Contractante (comme femme à tout faire proche de la famille), par affection personnelle et dévotion. | |||||||
| A : rétractation définitive ou temporaire du requérant à la fin de son intrigue. C : Contractant non consentant et/ou Cible consentante au moment de la contractation. D : délégation de requête inaboutie ou par moyen détourné. P : contractation antérieure ou ultérieure à l’apparition du Contractant et/ou de la Cible dans l’intrigue. R : rejet ou inaboutissement de la requête. S : Contractant ou Cible supposée par l’intrigue. V : Contractant ou Cible réelle dans l’intrigue. | |||||||
| Saison | Épisode | Requérant/Contractant[6] | Cible | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sexe | Nom | Voix | Sexe | Nom | Voix | ||
| 4 | 1 | ♀ | Shizuka Mayama (真山静香, Mayama Shizuka) R (1) | Hisako Kanemoto (金元寿子, Kanemoto Hisako) | ♀ | Sanae Akino (et informellement « Imoto, Endou, Ogata, Kamitani » ainsi qu’autres innomés) (秋野さなえ, Akino Sanae) | (sans dialogues) |
| Motif : harcèlement scolaire collectif (par espace de discussion privé) au sein de la classe ; choix de Cible incertain et désir de vengeance multiple pour la requérante. | |||||||
| ♀ | Asako Yukawa (湯川麻子, Yukawa Asako) | Sumire Uesaka (上坂すみれ, Uesaka Sumire) | |||||
| Motif : instigatrice dissimulée d’ostracisme et harcèlement scolaire collectif (par espace de discussion privé) au sein de la classe, mus par une haine arbitraire passagère (avec remords tardifs). | |||||||
| 2 | ♀ | Gelato Haru (ジェラート・ハル, Jerāto Haru) A | Miyuki Satou (佐藤美由希 (ja), Satou Miyuki) | ♀ | Nanako Tōno (alias « Macaron Nanako » [マカロン・ナナコ]) (遠野奈々子, Tōno Nanako) | Hibiku Yamamura (山村響 (ja), Yamamura Hibiku) | |
| Motif : désespoir existentiel (dissimulé au moment de la requête) de la requérante ; renoncement (par amour pour la Cible). | |||||||
| ♀ | Nanako Tōno | Hibiku Yamamura | ♀ | Gelato Haru C | Miyuki Satou | ||
| Motif : double suicide par désespoir existentiel de la Cible ; abnégation (par amour) de la Contractante ; suicide prémédité de cette dernière peu après la contractation. | |||||||
| 3 | ♀ | Shiori Nagata (長田司織, Nagata Shiori) | Kaori Nakamura (仲村かおり (ja), Nakamura Kaori) | ♀ | Toshi Nagata (長田トシ, Nagata Toshi) | Kakuko Motoyama (本山可久子 (ja), Motoyama Kakuko) | |
| Motif : violences familiales, agression à main armée et malveillances répétées (en tant que belle‐mère) mues par le trouble de la personnalité. | |||||||
| ♂ | Akira Nagata (長田亜希良, Nagata Akira) | Yoshitaka Yamaya (山谷祥生 (ja), Yamaya Yoshitaka) | ♂ | Yoshinori Nagayama (永山義則, Nagayama Yoshinori) | Arthur Conant Lounsbery (ランズベリー・アーサー (ja), Ranzuberī Konan Āsā) | ||
| Motif : violences familiales (après emménagement imposé par la Cible), persécution et maltraitance, puis harcèlement et (après entrave du Contractant) viol incestueux pédocriminel violent de la petite sœur (cousine pour la Cible) mûs par le trouble de la personnalité ; abnégation du Contractant ; contractations de concert et simultanées avec le Contractant suivant ; première Sentence infernale en commun (avec la Cible suivante). | |||||||
| ♂ | Toshio Mikami (三上敏夫, Mikami Toshio) | Shun Horie (堀江瞬 (ja), Horie Shun) | ♀ | Asuka Nagata (長田亜須加, Nagata Asuka) | Hisako Toujou (東城日沙子 (ja), Toujou Hisako) | ||
| Motif : persécution et maltraitance scolaires (avec la bande de Yoshinori) mues par le trouble de la personnalité ; abnégation du Contractant ; contractations de concert et simultanées avec le Contractant précédent ; première Sentence infernale en commun (avec la Cible précédente). | |||||||
| 4 | ♀ | Sakura Kubota (窪田さくら, Kubota Sakura) | Hiroko Takahashi (髙橋ひろ子 (ja), Takahashi Hiroko) | ♀ | Saeko Yanohara (矢野原冴子, Yanohara Saeko) | Kikuko Inoue (井上喜久子, Inoue Kikuko) | |
| Motif : omission délibérée et dissimulation (en tant que directrice) de maltraitances collectives caractérisées sur personnes âgées dépendantes et/ou vulnérables par personnel soignant au sein de la maison de retraite de la Contractante, mues par l’obession du profit personnel. | |||||||
| 5 | ♀ | Rei Katsusawa (勝沢麗, Katsusawa Rei) A | Saori Terai (寺依沙織 (ja), Terai Saori) | ♂ | Satoshi Kazama (風間理史, Kazama Satoshi) | Kaede Yuasa (湯浅かえで (ja), Yuasa Kaede) | |
| Motif : vengeance arbitraire pour la mort du fils avec ses deux camarades (en réalité tous trois seuls responsables) dans l’accident de la route mortel en compagnie de la Cible et de ses parents survivants ; rétractation de dernière seconde au moment de la contractation. | |||||||
| 6 | ♂ | Tetsuya Yoshioka (吉岡哲哉, Yoshioka Tetsuya) P | Takashi Kondou (近藤隆, Kondou Takashi) | ♂ | Suzumura (鈴村) | Yūji Kameyama (亀山雄慈 (ja), Kameyama Yūji) | |
| Motif : viol avec menaces, puis suicide de la petite sœur (employée dans la même compagnie que le Contractant et la Cible) ; également complice de la Cible suivante (retour en arrière de cinq ans). | |||||||
| ♀ | Yui Aihara (藍原唯, Aihara Yui) | Atsumi Tanezaki (種﨑敦美, Tanezaki Atsumi) | ♂ | Kazuomi Kogure (小暮和臣, Kogure Kazuomi) | Kenji Hamada (浜田賢二, Hamada Kenji) | ||
| Motif : vengeance pour le père comateux suite à une agression à deux en état d’ébriété avec violences aggravées, dont la Cible (ancienne racaille devenue patron de la Contractante et du compagnon, ancien Contractant et témoin) est restée impunie ; premier pacte avéré de Michiru Sagae. | |||||||
| ♂ | Satoshi Kazama R | Kaede Yuasa | (requérant et Cible identiques) | ||||
| Motif : ancienne Cible (épisode précédent) et premier requérant avéré à s’auto‐désigner comme Cible (en méconnaissance du Courrier des Enfers[15]) ; désir de suicide par sentiment de culpabilité envers les parents (socialement ostracisés) ; dissuasion présumée à la conclusion de l’intrigue. | |||||||
| A : rétractation définitive ou temporaire du requérant à la fin de son intrigue. C : Contractant non consentant et/ou Cible consentante au moment de la contractation. D : délégation de requête inaboutie ou par moyen détourné. P : contractation antérieure ou ultérieure à l’apparition du Contractant et/ou de la Cible dans l’intrigue. R : rejet ou inaboutissement de la requête. S : Contractant ou Cible supposée par l’intrigue. V : Contractant ou Cible réelle dans l’intrigue. | |||||||
Production et supports
Série animée
Liste des épisodes
Saison 1
| No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
|---|---|---|---|---|
| Kanji | Rōmaji | |||
| 1 | Crépuscule | 夕闇の彼方より | Yūyami no Kanata Yori | |
| Une lycéenne devient le souffre-douleur de l'une de ses camarades de classe. Acculée par ses persécutions, elle fait appel à la Fille des Enfers. | ||||
| 2 | La jeune fille traquée | 魅入られた少女 | Mi irareta Shōjo | |
| Une jeune fille est poursuivie par un maniaque qui ne lui laisse aucun moment de répit dans sa vie quotidienne. Malgré l'intervention de la police, la situation devient insupportable. La victime se connecte au Courrier des Enfers pour se débarrasser de lui. | ||||
| 3 | Du sang sur le monticule | 汚れたマウンド | Yogoreta Maundo | |
| Un jeune prodige du baseball tue accidentellement l'un de ses camarades. Refusant de compromettre sa carrière naissante, il rejette le blâme sur un autre de ses camarades. Celui-ci se venge au Courrier des Enfers. | ||||
| 4 | Cris étouffés | 聞こえぬ叫び声 | Kikoenu Sakebigoe | |
| Une jeune fille perd sa chienne, qui lui apportait le réconfort qui lui manquait depuis la mort de ses parents. Alors qu'elle se résignait à sa perte, elle apprend que le vétérinaire qui devait s'occuper de sa chienne a délibérément omis de la soigner. Elle va se rendre compte que ce vétérinaire est un meurtrier envers les animaux de compagnie et elle se venge au Courrier des Enfers. | ||||
| 5 | La fille du gratte-ciel | 高い塔の女 | Takai Tou no Onna | |
| Une surdouée de l'informatique est recrutée par une dirigeante prête à tout pour s'imposer dans le monde des affaires, y compris à se débarrasser des personnes qui menacent son ascension sociale. Quelqu'un veut se venger d'elle au Courrier des Enfers. | ||||
| 6 | À la tombée du jour | 昼下がりの窓 | Hirusagari no Mado | |
| Une mère de famille découvre par accident l'infidélité de la femme la plus influente de son lotissement. Afin que son secret ne soit pas dévoilé, celle-ci décide de la discréditer auprès de tout le voisinage. La fille de la victime décide de se venger au Courrier des Enfers. | ||||
| 7 | Le masque se brise | ひびわれた仮面 | Hibiwareta Kamen | |
| Une jeune comédienne ne supporte plus la sévérité des entraînements que lui fait subir l'actrice célèbre qui l'a prise sous son aile. Bien qu'ayant contacté la Fille des Enfers, elle décide toutefois de prendre elle-même les choses en main : mais une autre actrice vole son rôle et déclenche sa vengeance. | ||||
| 8 | Relations taciturnes | 静寂の交わり | Seijaku no Majiwari | |
| À la suite de la lecture d’une page de magazine peu commune, Hajime Shibata décide d’enquêter sur la Fille des Enfers. En même temps, une jeune fille se retrouve dans le coma après avoir été témoin des détournements financiers de son patron. Ignorant l'identité du coupable, son amie décide de mener sa propre enquête. | ||||
| 9 | Piège sucré | 甘い罠 | Amai Wana | |
| Hajime continue son enquête sur la Fille des enfers. En même temps, un célèbre pâtissier traîne une ancienne apprentie dans la boue afin de l'obliger à fermer boutique. Sa sœur cadette décide de faire appel au Courrier des Enfers. | ||||
| 10 | À la vie, à la mort | トモダチ | Tomodachi | |
| Une collégienne décide de se venger de la trahison de son amie, et se connecte au Courrier des Enfers. | ||||
| 11 | Le fil déchiré | 千切れた糸 | Chigireta Ito | |
| Un jeune homme décide de se connecter au Courrier des Enfers pour se venger d'un ancien collègue d'Hajime qui a provoqué la ruine de sa famille. | ||||
| 12 | Des fragments dans l’eau | 零れたカケラ達 | Koboreta Kakeratachi | |
| On découvre comment une jeune fille en est arrivée à contracter avec Ai. Une victime sera envoyée en enfer par cette jeune fille. | ||||
| 13 | La Fille du purgatoire | 煉獄少女 | Rengoku Shōjo | |
| Tsugumi a encore eu des visions, mais différentes. Hajime décide d'enquêter sur les visions de sa fille. Il découvrira les actes d'Ai et ses acolytes, puis un ancien contractant en fin de vie, un vieil homme qui possède des peintures d'Ai Enma peintes par lui-même. | ||||
| 14 | Par-delà le mur de l’impasse | 袋小路の向こう | Fukurokouji no Mukou | |
| Hajime se rend dans une ville dans laquelle une jeune fille s'est connectée au Courrier des Enfers. Il accepte d'enquêter sur la mort du père de la jeune fille qui a fait appel à Ai. Cette jeune fille veut se venger contre le meurtrier de son père. | ||||
| 15 | L’insulaire | 島の女 | Shima no Onna | |
| Les Shibata se rendent sur une île à la suite de visions de Tsugumi. En arrivant, ils découvrent que la fille d'une aubergiste veut se venger de sa tante après que celle-ci a attaqué son petit ami. Cependant les assistants d'Ai ne comptent pas laisser Hajime faire. | ||||
| 16 | La nuit des forains | 旅芸人の夜 | Tabigeinin no Yoru | |
| Les Shibata se rendent dans un cirque. Pourtant quand Hajime tente de raisonner une fille qui ressemble à celle qui a fait appel à Ai, celle-ci nie les faits. En vérité il s'agit de la sœur jumelle de celle-ci, qui est séquestrée et maltraitée par le maître des manèges. Elle cherche aussi à se venger de ses souffrances avec le Courrier des Enfers. | ||||
| 17 | Paysage de verre | 硝子ノ風景 | Garasu no Fūkei | |
| Tsugumi a entendu une fille crier à l'aide. Ils décident d'aller retrouver cette petite fille. Elle se trouve dans une propriété étrange. | ||||
| 18 | Prise au piège | 縛られた少女 | Shibarareta Shōjo | |
| Une petite fille est contrainte de se rendre tous les jours chez une mégère rustre et sans scrupules, sadique et cruelle, qui la fait chanter et traite de manière brutale, outrageuse et abusive, l'obligeant à céder au moindre de ses caprices et à lui obéir sans discuter en la martyrisant, sinon elle menace de tuer les deux chiens de la petite. De plus, cette vieille femme la menace de mort si quiconque découvrait, incidemment ou non, ce qui se passe. Pourtant, quand l'un de ses compagnons est tué en dépit de sa soumission, la fillette se connecte au Courrier des Enfers pour se venger. Elle est dans cette situation parce que ses chiens ont blessé la cheville de cette mégère, qui oblige la petite fille à se racheter pour leur acte. | ||||
| 19 | Les noces d’une poupée | 花嫁人形 | Hanayome Ningyou | |
| Une très belle orpheline est fiancée au fils d'une célèbre fabricante de poupées, renommée pour son talent. Toutefois cette dernière, sociopathe qui réifie sa future belle-fille, s'ingérant totalement entre son fils et elle en lui retirant chaque liberté et initiative individuelle, veut faire d'elle une poupée humaine à l'image de ses propres créations : sans cœur, ni sentiments. La fiancée ne supporte plus d'être traitée ainsi et décide de faire appel à la Fille des Enfers pour se venger. | ||||
| 20 | La Fille des Enfers contre le Garçon des Enfers | 地獄少女対地獄少年 | Jigoku Shōjo tai Jigoku Shounen | |
| L’énigmatique Gilles de l’Enfer, qui s’est auto-surnommé « Le Garçon des Enfers », décide de lancer un défi à Ai. Il s'est servi de sa victime qui est connectée au Courrier des Enfers pour piéger Ai. | ||||
| 21 | Un voisin bienveillant | 優しい隣人 | Yasashī Rinjin | |
| Les Shibata se rendent dans une maison, où une jeune fille qu’ils connaissent a fait appel à Ai. Tsugumi est contre l’avis de son père d'annuler la vengeance. L’enquête n'est pas encore classée. | ||||
| 22 | Averse de regrets | 悔恨の雨 | Kaikon no Ame | |
| C'est l’anniversaire de la mort d'Ayumi, la mère de Tsugumi et la femme d'Hajime. Dans cet épisode, on apprend le passé terrible des Shibata. Pendant ce temps, un homme cherche à se venger d'une jeune femme arrogante au Courrier des Enfers. | ||||
| 23 | Les lueurs de l'hôpital | 病棟の光 | Byoutou no Hikari | |
| Hajime recherche la personne qui a fait appel à la Fille des Enfers pour se venger d'une jeune et jolie infirmière. C'est la dernière victime du Courrier des Enfers. | ||||
| 24 | Le village du crépuscule | 夕暮れの里 | Yūgure no Sato | |
| Tsugumi et son père découvrent l'ancien village d'Ai et déclenchent sa colère. Un homme dévoile le passé de ce village et d'Ai. | ||||
| 25 | La Fille des Enfers | 地獄少女 | Jigoku Shōjo | |
| Le passé de la Fille des Enfers est révélée : de son vivant, Ai était ostracisée par les villageois, qui à cause de son apparence la considéraient comme un démon, et persécutée par les enfants de son âge. Elle ne devait sa protection qu'à son cousin et seul ami, Sentarou. | ||||
| 26 | Bâtissage | かりぬい | Karinui | |
| Outrepassant ses prérogatives, Ai Enma fait tout pour convaincre Tsugumi d’envoyer son propre père en Enfer. Elle use pour cela des réelles circonstances de la mort de sa mère dans laquelle Hajime a, contrairement à ce que croyait sa fille, sa responsabilité. | ||||
Saison 2
| No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
|---|---|---|---|---|
| Kanji | Rōmaji | |||
| 1 | La fille perdue dans les ténèbres | 闇の中の少女 | Yami no naka no Shōjo | |
| Cet épisode commence par un flash-back avec Ai. Une jeune lycéenne se fait continuellement harceler, mais elle ignore l'identité du ou des coupables. Elle va se venger au Courrier des Enfers. | ||||
| 2 | Des bulles sous la surface | うたかた | Utakata | |
| Après la disparition de sa sœur, une jeune fille entend des bruits provenant de la chambre de celle-ci. Elle comprend qu'elle a été assassinée par un psychopathe, et elle va se connecter au Courrier des Enfers. | ||||
| 3 | Bien-aimé Kei-chan | 愛しのけいちゃん | Itoshi no Kei-chan | |
| Une lycéenne est amoureuse de son voisin. Elle ne veut pas lui révéler ses sentiments mais se connecte au Courrier des Enfers pour le « protéger » : sa vengeance est en fait dirigée contre sa rivale. | ||||
| 4 | Secret | 秘密 | Himitsu | |
| Une petite fille étrange et clairement anormale comme elle, Kikuri, apparaît à Ai et s’intègre avec ses assistants dans son quotidien. En parallèle, un mari dévoué se résout à employer des moyens illégaux pour soigner la maladie de sa femme. Par le Courrier des Enfers, il se venge d'un complice qui l'a trahi. | ||||
| 5 | Le fou court vers l’enfer | 地獄への暴走 | Jigoku he no Bousou | |
| Un jeune garçon est amoureux d'une fille, mais un caïd à qui il doit des comptes enlève cette jeune fille. Il contacte la Fille des Enfers pour se venger de ce caïd. Ironiquement, ce jeune voyou avait été désigné comme cible par un autre garçon qu'il rackettait. Ce dernier aura finalement sa vengeance en lui montrant comment se servir du Courrier des Enfers. | ||||
| 6 | La place où le soleil brille | 陽のあたる場所 | Hi no Ataru Basho | |
| Un lycéen est amoureux d'une fille de sa classe, dont le petit ami projette son viol par l'un de ses amis. Le garçon voudra se venger en se connectant au Courrier des Enfers. | ||||
| 7 | Des bonds | 絆 | Kizuna | |
| Une mère a perdu son jeune fils idolatré, mort tragiquement dans un accident de moto : elle est tellement enfermée dans son chagrin que sa sanité d'esprit se détériore progressivement, et qu'elle néglige sa propre fille sous les yeux impuissants de son mari. Celle-ci découvre que son frère ainé avait tout récemment contacté la Fille des Enfers pour se débarrasser de cette mère possessive, mais qu'il est mort brutalement avant d'avoir pu dénouer la ficelle de sa poupée. Ai Enma propose à cette sœur une dérogation qui lui permettrait de contracter le pacte en son nom et en subir les conséquences à sa place. Tandis que la mère perd la raison, la jeune fille décide de se venger. | ||||
| 8 | Le faux Courrier des Enfers | 偽地獄通信 | Nise Jigoku Tsūshin | |
| « Tout ce que l’on peut lire sur Internet n’est pas forcément vrai. » : quelqu’un tentera d’abuser des lycéens en créant un faux Courrier des Enfers, tandis qu’une institutrice cherche à se venger. Mais la vraie victime dans cette affaire, n'est pas celle que l’on croit. | ||||
| 9 | L’amour d’une sœur cadette | あにいもうと | Ani Imouto | |
| Une jeune fille se fait larguer par tous ses petits copains à cause de son frère. Elle décide de l'envoyer en Enfer. | ||||
| 10 | Les vacances pluvieuses de Sone Anna | 曽根アンナの濡れた休日 | Sone Anna no Nureta Kyūjitsu | |
| Un homme déçu par son rêve de devenir réalisateur de film demande à Honne Onna de jouer dans son film. Celle-ci refuse. Elle rencontre son ex-femme et se lie d'amitié avec elle. Un homme auquel le réalisateur n'a jamais fait attention contacte la Fille des Enfers et l'y envoie. | ||||
| 11 | L'appartement voisin si distant | 遠い隣室 | Tōi Rinshitsu | |
| On découvre les raisons pour lesquelles une jeune fille a dénoué la ficelle. Elle se venge avec l'aide de Ai Enma. | ||||
| 12 | Le passage des ténèbres | 黒の轍 | Kuro no Wadachi | |
| Une très vieille maison est installée en montagne et son emplacement provoque des accidents de route mortels. Contre les requêtes et offres qui lui sont proposées, l'homme âgé qui y habite ne veut pas s'en aller et laisser détruire cette demeure. Un homme souhaiterait se venger auprès du Courrier des Enfers, cependant sa cible ne peut être envoyée en Enfer. Cette affaire rappelle à Wanyūdou son propre passé. | ||||
| 13 | La tragédie du signe V | Vの惨劇 | V no Sangeki | |
| Un tueur en série fait rage dans le quartier. Chacune de ses victimes ont les doigts formant le signe "V". Un homme a sa fille qui est dans le coma depuis un terrible accident, et il envoie le responsable de l'accident en Enfer. | ||||
| 14 | Le paisible rivage du lac | 静かな湖畔 | Shizuka na Kohan | |
| Takuma fait son entrée dans la série.
Sa famille est persécutée par un inconnu : Takuma découvre que c'est un voisin et vieil ami de la famille, rancunier envers ses parents, qui en est responsable. Malgré les épreuves qu'il subit, le jeune garçon est soupçonné injustement par les habitants du quartier, qui le traitent comme un démon, d'être le coupable direct ou indirect de tous les événements tragiques qui se produisent autour de lui. La femme cherche a se venger contre son compagnon qui est le voisin et vieil ami de la famille au Courrier des Enfers. | ||||
| 15 | Pour ce pays | この国のために | Kono Kuni no Tame ni | |
| Une jeune fille aide son père à gagner les élections. Sa mère doit subvenir seule aux besoins de la famille et travaille très dur. Son père s'en est complètement désintéressée. Quand sa mère se retrouve à l'hôpital à cause de son père, la jeune fille contacte la Fille des Enfers pour y envoyer son père. Mais il y a déjà un contrat sur lui. En effet, plus tard, ce sera sa mère qui dénouera la ficelle. | ||||
| 16 | Les desseins d’une femme cruelle | 悪女志願 | Akujo Shigan | |
| Une fille très timide, Ran Henmi, souhaite envoyer en Enfer un homme qui a ruiné son patron. Une vieille femme qui a été geisha l'aide à récupérer son argent. Cependant elle n'est pas aussi gentille qu'elle en a l'air. Dans cet épisode, Hone Onna se sent très concernée car cela lui rappelle son propre passé. Elle éprouve beaucoup de compassion pour « Ran-chan » et l'aide à se venger. | ||||
| 17 | Le gaz du silence | 沈黙のまなざし | Chinmoku no Manazashi | |
| Une jeune fille veut envoyer sa mère en Enfer. En pleine enquête, Ren reconnaît la victime qui était aussi une cliente. Au cours de l'épisode, on apprend le passé de Ren. | ||||
| 18 | Les souvenirs de cette personne | あのひとの記憶 | Ano Hito no Kioku | |
| Une mère a quitté sa fille et son mari mais plus tard, elle se retrouve contrainte, à la suite d'un accident, de revenir vivre avec eux. Sa fille voit donc son père supporter sans broncher les moqueries et le mépris de sa mère malgré tout ce qu'ils font pour elle. La jeune fille envoie donc sa mère en Enfer pour les libérer, elle et son père. | ||||
| 19 | Les sources de l'enfer, l'auberge du voyageur | 湯けむり地獄、旅の宿 | Yukemuri Jigoku, Tabi no Yado | |
| On apprend comment Wanyūdou a rejoint Ai Enma. Une propriétaire d'un hôtel isolé a envoyé le père de son mari en Enfer car celui-ci la dénigrait. Plus tard, celle-ci est elle-même envoyée en Enfer par une jeune fille qu'elle traitait comme son esclave. | ||||
| 20 | Un album de jeune fille | 乙女のアルバム | Otome no Arubamu | |
| Une jeune fille s'est connectée au Courrier des Enfers pour se venger de sa meilleure amie. Mais au lieu de dénouer la ficelle, elle décide de la faire chanter, en la forçant à exécuter tous ses ordres. Elle finit cependant par aller en Enfer à son tour pour rejoindre sa meilleure amie. | ||||
| 21 | Un doux ballon de papier | 紙風船ふわり | Kamifūsen Fuwari | |
| Une jeune femme s'est connectée au Courrier des Enfers. Pendant l'épisode, on apprend le passé de Hone Onna. | ||||
| 22 | Nostalgie | 憧憬 | Doukei | |
| Cet épisode marque le retour de Takuma, qui se lie d'amitié avec une jeune fille un peu plus âgée que lui. | ||||
| 23 | Méfiance | 不信 | Fushin | |
| Les habitants incriminés du quartier de Takuma contactent les uns après les autres le Courrier des Enfers et, à la suite de la vague de disparitions brutales qui en découle, la situation dégénère : Takuma devient leur bouc-émissaire. Accusé à tort d'être responsable des disparitions, ils le surnomment « l'enfant démon ». | ||||
| 24 | La loi des séries | 連鎖 | Rensa | |
| Un détective recherche sa sœur, disparue après avoir été vue en compagnie de Takuma. Il le soupçonne d'être responsable de sa disparition, mais apprend l'existence du Courrier des Enfers et s'aperçoit de la folie qui règne dans le quartier. | ||||
| 25 | Errance | 彷徨 | Houkou | |
| Les habitants décident de tuer Takuma et la sœur du détective pour couvrir leurs crimes, mais le détective se libère et les sauve à temps. Quand tous leurs soucis semblaient terminés, le détective est envoyé brutalement en Enfer par l'un des habitants incriminés, qui n'avait pas encore contracté avec la Fille des Enfers. Et c'est le dernier victime du Courrier des Enfers. | ||||
| 26 | Couleur indigo | あいぞめ | Aizome | |
| Après la disparition du détective, envoyé en Enfer, sa sœur chagrine se persuade de la culpabilité de Takuma et décide d'utiliser le Courrier des Enfers pour qu'il y soit envoyé à son tour. Dans la barque, Kikuri apprend au jeune garçon le sort commun qu'il partage avec Ai, qui a subi sensiblement le même genre de destin cruel, ravivant les souvenirs de l'intéressée : elle décide subitement d'aller à l'encontre de ses propres obligations, et fait demi-tour avec Takuma. | ||||
Saison 3
| No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
|---|---|---|---|---|
| Kanji | Rōmaji | |||
| 1 | La fille enlevée | 奪われた少女 | Ubawareta Shōjo | |
| Ai Enma ressuscite et prend possession du corps d’une lycéenne. Une autre lycéenne se venge d'un professeur au Courrier des Enfers. | ||||
| 2 | L'oiseau en cage | 籠ノ鳥 | Kago no Tori | |
| Un jeune garçon est amoureux d'une vendeuse, mais celle-ci est battue par son mari trop jaloux. Le jeune homme va la venger en envoyant son mari en Enfer. | ||||
| 3 | Fruit pourri | 腐った果実 | Kusatta Kajitsu | |
| Jun Moriyama, une célèbre chanteuse, est la cible d'une fille qui semble lui en vouloir d'avoir détruit sa carrière. Elle se connecte au Courrier des Enfers. | ||||
| 4 | Le grand frère | 兄貴 | Aniki | |
| Un garçon est rabaissé à l'école. Mais un homme le sauve lors d'une énième humiliation et lui apprend à se battre. Le garçon contacte le Courrier des Enfers. | ||||
| 5 | La cigale | うつせみ | Utsusemi | |
| Une enseignante est harcelée par la grand-mère d'une élève, qui l'accuse à tort de punir injustement sa petite fille. Elle se connecte au Courrier des Enfers pour se venger. | ||||
| 6 | Mon professeur | わたしのセンセイ | Watashi no Sensei | |
| Une jeune fille tape le nom de Ren Ichimoku sur le Courrier des Enfers. | ||||
| 7 | Menteur | うそつき | Usotsuki | |
| Un nouvel élève de l'école de Yuzuki emménage avec sa mère malade. Ce nouvel élève va se venger au Courrier des Enfers pour une raison mystérieuse. | ||||
| 8 | Prochaine porte | 隣 | Tonari | |
| Une riche jeune femme vivant seule avec son chihuahua est harcelée par sa voisine. Pour y mettre fin, elle va se connecter au Courrier des Enfers. | ||||
| 9 | Inari perdu | はぐれ稲荷 | Hagure Inari | |
| Une étudiante impopulaire dit pouvoir maudire les gens grâce à son renard Gon-san. Elle va se connecter au Courrier des Enfers. | ||||
| 10 | Le poisson doré dans le miroir | 鏡の中の金魚 | Kagami no Naka no Kingyo | |
| Une mère de famille dépense tout son argent pour s'acheter des kimonos. Quelqu'un se connecte au Courrier des Enfers pour se venger. | ||||
| 11 | La page épongeante | 滲んだ頁 | Nijinda Pēji | |
| Des meurtres sont commis avec le même mode opératoire que dans un nouveau roman. Un comité de gens se venge au Courrier des Enfers. | ||||
| 12 | Graphique d'été | 真夏のグラフ | Manatsu no Gurafu | |
| Un jeune garçon crée un jeu pour savoir qui il va envoyer en Enfer. Mais il va commettre une erreur et devenir la victime du Courrier des Enfers. | ||||
| 13 | La lanterne aux six choix | 六文燈籠 | Rokumon Dourou | |
| Lors du festival annuel des lanternes, la porte des enfers s'ouvre un court instant sur le monde des vivants. Une femme accuse le commissaire d'injustice, et la rumeur se répand. Elle se connecte au Courrier des Enfers. | ||||
| 14 | Le coin de rue de la rancune | 怨みの街角 | Urami no Machikado | |
| Une jeune fille rate le dernier train et rencontre un homme qui va l'aider, des rumeurs vont alors circuler sur elle pour avoir traîné avec un homme plus âgé la nuit. La jeune fille va se connecter au Courrier des Enfers. | ||||
| 15 | Le lièvre et la tortue | 兎と亀 | Usagi to Kame | |
| L'histoire d'une lycéenne dont la lenteur lui a valu le surnom de « Tortue » et de son frère nouvelle star DJ. La lycéenne va se venger au Courrier des Enfers. | ||||
| 16 | Le piège de la tentation | 誘惑の罠 | Yūwaku no Wana | |
| Un jeune homme qui passe tout son temps à jouer avec sa petite sœur est sans arrêt rejeté par tout le monde (à cause des rumeurs qui courent sur lui), jusqu'au jour où il rencontre une jolie jeune femme dont il va vite se rapprocher. Le jeune homme va se connecter au Courrier des Enfers par vengeance. | ||||
| 17 | Dans la paille | 藁の中 | Wara no Naka | |
| On apprend le passé de Yamawaro et ses origines. | ||||
| 18 | Radio spéciale | スペシャルレディオ | Supesharuredio | |
| Une émission de radio devient le centre d'attention d'une classe depuis que la lettre d'une des élèves a été lue en direct. Celle-ci va se connecter au Courrier des Enfers. | ||||
| 19 | Neige, lune, fleurs | 雪月花 | Setsugekka | |
| Des problèmes se créent pour la succession d'une grande entreprise d'arrangement floral. La responsable est victime du Courrier des Enfers. | ||||
| 20 | Le professeur des Enfers VS la fille des Enfers | 地獄博士 対 地獄少女 | Jigoku Hakase tai Jigoku Shōjo | |
| Tsugumi est de retour, et quelqu'un veut l'envoyer en Enfer. Elle a grandi et est désormais une jeune femme. | ||||
| 21 | L'avant de l'arrière | うしろの正面 | Ushiro no Shoumen | |
| Yuzuki rencontre un petit garçon battu depuis que sa mère est enceinte. Celui-ci va se venger de sa maltraitance par le Courrier des Enfers. | ||||
| 22 | Fleurs et lune | 華と月 | Hana to Tsuki | |
| Tandis que Yuzuki s'interroge sur son avenir, elle fait la connaissance de sœurs jumelles dont l'une est une nouvelle étoile montante. L'une d'elles se connecte au Courrier des Enfers. | ||||
| 23 | La colline du crépuscule | 日暮れ坂 | Higure Zaka | |
| Un jeune garçon nommé Fumio est persécuté par trois camarades de classe. Il se venge d'eux au Courrier des Enfers. Ce seront les dernières victimes du Courrier des Enfers dans cette saison. | ||||
| 24 | L'envol du jour | 蜉蝣 | Kagerou | |
| Plus personne ne semble reconnaître Yuzuki. | ||||
| 25 | Yuzuki | ゆずき | Yuzuki | |
| Le passé de Yuzuki est révélé. | ||||
| 26 | Lieu d'âme | 魂の軌跡 | Tamashī no Kiseki | |
| La première mission de Yuzuki, à l'issue de laquelle elle va disparaître. | ||||
Saison 4
La quatrième — ainsi qu’ultime — saison est composée de douze épisodes, dont six originaux concluant la série et six récapitulatifs « Réminiscences » (回顧録, kaiko‑roku).
| No | Titre français | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
|---|---|---|---|---|
| Kanji | Rōmaji | |||
| 1 | Ne rien voir, ne rien entendre | 見えない聞こえない | Mienai kikoenai | |
| 2 | Je n’ai que toi | あなたしかいない | Anata shika inai | |
| 3 | Un jour, quelqu’un… | いつか誰かが… | Itsuka dareka ga… | |
| 4 | Enterre‑moi profondément | わたしを深く埋めて | Watashi wo fukaku umete | |
| 5 | J’entends le chant du vent | 風の歌が聞こえる | Kaze no uta ga kikoeru | |
| 6 | Tissu sergé | あやおり | Ayaori | |
| 7 | Réminiscence 1 : « Du sang sur le monticule » | 回顧録 〜汚れたマウンド〜 | Kaiko‑roku 〜 yogoreta Maundo [Mound] 〜 | |
| Cet épisode « Réminiscence » est un récapitulatif du troisième de la première saison. | ||||
| 8 | Réminiscence 2 : « À la tombée du jour » | 回顧録 〜昼下がりの窓〜 | Kaiko‑roku 〜 hirusagari no mado 〜 | |
| Cet épisode « Réminiscence » est un récapitulatif du sixième de la première saison. | ||||
| 9 | Réminiscence 3 : « Des fragments dans l’eau » | 回顧録 〜零れたカケラ達〜 | Kaiko‑roku 〜 koboreta kakera‑tachi 〜 | |
| Cet épisode « Réminiscence » est un récapitulatif du douzième de la première saison. | ||||
| 10 | Réminiscence 4 : « Le passage des ténèbres » | 回顧録 〜黒の轍〜 | Kaiko‑roku 〜 kuro no wadachi 〜 | |
| Cet épisode « Réminiscence » est un récapitulatif du douzième de la deuxième saison. | ||||
| 11 | Réminiscence 5 : « L’oiseau en cage » | 回顧録 〜籠ノ鳥〜 | Kaiko‑roku 〜 kago no tori 〜 | |
| Cet épisode « Réminiscence » est un récapitulatif du deuxième de la troisième saison. | ||||
| 12 | Réminiscence 6 : « Inari perdu » | 回顧録 〜はぐれ稲荷〜 | Kaiko‑roku 〜 hagure inari 〜 | |
| Cet épisode « Réminiscence » est un récapitulatif du neuvième de la troisième saison. | ||||
Musique
Le compositeur attitré de la série animée est Yasuharu Takanashi.
Génériques
Les musiques de générique d'ouverture de la série animée sont respectivement : pour la première saison, Sakasama no chou (逆さまの蝶 (ja)), et la deuxième, NightmaRe (ja), toutes deux interprétées par SNoW ; pour la troisième, tsukihana (月華-tsukihana- (ja)), interprétée par Nana Kitade ; et enfin pour la quatrième, Noise (ノイズ, Noizu), interprétée par MIO YAMAZAKI (ja).
Toutes les musiques des génériques de fermeture sont quant à elles interprétées par la comédienne vocale principale, Mamiko Noto (Ai Enma).
| Saison | Début | Fin | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Épisodes | Titre | Artiste(s) | Épisodes | Titre | Artiste(s) | |
| 1 | 2‑26 | Sakasama no chou (逆さまの蝶 (ja)) (litt. « Papillon renversé ») | SNoW | Tous | Karinui (かりぬい (ja)) (litt. « Couture temporaire » ; par ext. « Bâtissage ») | Mamiko Noto (能登麻美子, Noto Mamiko) |
| 2 | NightmaRe (ja) (de l’anglais Nightmare ; litt. « Cauchemar ») | 1‑25 | Aizome (あいぞめ (ja)) (litt. « Couleur indigo ») | |||
| 3 | tsukihana (月華-tsukihana- (ja)) (litt. « Fleur de lune ») | Nana Kitade (北出菜奈, Kitade Nana) | Ichinuke (いちぬけ (ja)) (litt. « Échappée ») | |||
| 4 | Tous | Noise (ノイズ, Noizu) (de l’anglais ; litt. « Bruit ») | MIO YAMAZAKI (ミオヤマザキ (ja)) | 1‑5, 7‑12 | Irogami (いろがみ) (litt. « Papier coloré ») | |
La musique de scène finale de la deuxième saison a la particularité de constituer un pot‑pourri de celle du générique de fermeture (Aizome) entre : sa version jouée au piano, qui est intégrée à la bande originale ; et sa version instrumentale toutefois, quant à elle, jamais officiellement endisquée.
Concernant la troisième saison : ses musiques de générique (tsukihana et Ichinuke) y sont intégrées comme musiques d’introduction et de conclusion — respectivement aux premier et dernier épisodes — à l’intrigue principale ; et les chansons du troisième, interprétées dans son rôle (Jun Moriyama) par la comédienne vocale Ayahi Takagaki.
De même que sa précédente, celle du générique de fermeture pour la quatrième saison (Irogami) est intégrée comme musique de conclusion de l’intrigue principale — et de la série — au sixième épisode.
| Saison | Épisodes | Titre | Artiste(s) | |
|---|---|---|---|---|
| 2 | 26 | Aizome (pot‑pourri) | Aizome piano version (あいぞめ piano version (ja)) | Masala Nishid. (西田マサラ (ja), Nishida Masara) (piano) |
| (version instrumentale non endisquée) | takumi (composition) Masala Nishid. (arrangement) | |||
| 3 | 1 | tsukihana | Nana Kitade | |
| 3 | Natsu no Angel (夏のエンジェル) (litt. « Ange d’été ») | Jun Moriyama (Ayahi Takagaki) (森山ジュン(高垣彩陽), Moriyama Jun [Takagaki Ayahi]) | ||
| Futari no sangoshou (ふたりの珊瑚礁) (litt. « Deux récifs coralliens ») | ||||
| 26 | Ichinuke | Mamiko Noto | ||
| 4 | 6 | Irogami | ||
Bande originale
La bande originale de la série animée est composée par Yasuharu Takanashi et Hiromi Mizutani[16],[17]. Celles des trois premières saisons, sorties sur disques compacts, ont été respectivement publiées en deux parties chacune[18],[19],[20],[21],[22],[23].
Original Soundtrack
地獄少女オリジナルサウンドトラック[24]
Le premier album de la première saison est sorti le au Japon[24].
| Liste des titres (SVWC‑7331[24]) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No | Titre | Paroles | Musique | Interprète | Durée | ||||
| 1. | 焦燥 (Shousou) | Yasuharu Takanashi | 1:43 | ||||||
| 2. | 悪意 (Akui) | Hiromi Mizutani | 1:37 | ||||||
| 3. | 影差して (Kage sashite) | id. | 1:36 | ||||||
| 4. | 蜘蛛と老婆と少女 (Kumo to rouba to shoujo) | Yasuharu Takanashi | 2:29 | ||||||
| 5. | 地獄通信 (Jigoku tsūshin) | id. | 1:30 | ||||||
| 6. | 少女降臨 (Shoujo kourin) | id. | 1:57 | ||||||
| 7. | 三藁捜査線 (San wara sousasen) | Kenji Fujisawa | 1:35 | ||||||
| 8. | 真昼の太陽 (Mahiru no taiyou) | Hiromi Mizutani | 1:33 | ||||||
| 9. | いじめ (Ijime) | id. | 1:44 | ||||||
| 10. | (Ake ni somaru) | Yasuharu Takanashi | 2:22 | ||||||
| 11. | 父と娘 (Chichi to musume) | Kenji Fujisawa | 1:46 | ||||||
| 12. | 復讐の行方 (Fukushū no yukue) | id. | 1:18 | ||||||
| 13. | あたたかいもの (Atatakai mono) | Yasuharu Takanashi | 2:00 | ||||||
| 14. | 芝居 (Shibai) | Hiromi Mizutani | 1:51 | ||||||
| 15. | うつろな穴 (Utsurona ana) | id. | 1:51 | ||||||
| 16. | 覚悟 (Kakugo) | Yasuharu Takanashi | 1:24 | ||||||
| 17. | 地獄流し (Jigoku nagashi) | id. | 2:11 | ||||||
| 18. | 満ちていく闇 (Michite iku yami) | id. | 1:30 | ||||||
| 19. | 哀れな影 (Awarena kage) | id. | 1:27 | ||||||
| 20. | 暗黒イリュージョン (Ankoku Illusion) | id. | 2:05 | ||||||
| 21. | 地獄ロック (Jigoku Rock) | id. | 1:56 | ||||||
| 22. | 地獄の川流れ (Jigoku no kawanagare) | id. | 2:06 | ||||||
| 23. | 優しい気持ち (Yasashī kimochi) | id. | 2:07 | ||||||
| 24. | かりぬい (ja)(フルバージョン) (Karinui [Full Version]) | Hitomi Mieno | Masala Nishid. | Mamiko Noto | 4:37 | ||||
| 46:15 | |||||||||
Original SoundtrackⅡ
地獄少女オリジナルサウンドトラックⅡ[26]
Le second album de la première saison est sorti le au Japon[26].
| Liste des titres (SVWC‑7348[26]) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No | Titre | Paroles | Musique | Interprète | Durée | ||||
| 1. | 逢魔が時 (Ouma ga toki) | Yasuharu Takanashi | 2:56 | ||||||
| 2. | 依頼人 (Irainin) | id. | 1:29 | ||||||
| 3. | 想い出 (Omoide) | Hiromi Mizutani | 2:33 | ||||||
| 4. | 袋小路 (Fukurokouji) | Yasuharu Takanashi | 1:35 | ||||||
| 5. | 憎悪 (Zouo) | Hiromi Mizutani | 1:46 | ||||||
| 6. | 柴田走る (Shibata hashiru) | Kenji Fujisawa | 2:08 | ||||||
| 7. | 逡巡 (Shunjun) | Yasuharu Takanashi | 2:12 | ||||||
| 8. | 幸せ (Shiawase) | Hiromi Mizutani | 2:09 | ||||||
| 9. | 狂い出した歯車 (Kurui dashita haguruma) | id. | 1:55 | ||||||
| 10. | せつない思い (Setsunai omoi) | id. | 1:57 | ||||||
| 11. | 地獄の仕事人 (Jigoku no shigotonin) | id. | 1:38 | ||||||
| 12. | 三藁熱血篇 (San wara nekketsu‑hen) | id. | 1:43 | ||||||
| 13. | 一目連 (Ichimokuren) | id. | 1:46 | ||||||
| 14. | 火車 (Kasha) | id. | 1:36 | ||||||
| 15. | 骨女 (Hone Onna) | id. | 1:57 | ||||||
| 16. | 満月 (Mangetsu) | id. | 1:42 | ||||||
| 17. | 廃屋 (Haioku) | Yasuharu Takanashi | 2:19 | ||||||
| 18. | 刻まれる音 (Kizamareru oto) | Hiromi Mizutani | 1:51 | ||||||
| 19. | 地獄ワルツ (Jigoku Waltz) | id. | 2:07 | ||||||
| 20. | 地獄少年 (Jigoku shounen) | Yasuharu Takanashi | 2:24 | ||||||
| 21. | さくらうた (Sakura uta) | Ken’ichi Kanemaki | Ken’ichi Kanemaki | Mamiko Noto | 0:54 | ||||
| 22. | 迷妄の果て (Meimou no hate) | Yasuharu Takanashi | 1:34 | ||||||
| 23. | 六道郷 (Mutsumi‑gou) | Hiromi Mizutani | 2:13 | ||||||
| 24. | 火焔 (Kaen) | Yasuharu Takanashi | 2:53 | ||||||
| 25. | 桜吹雪 (Hanafubuki) | id. | 0:45 | ||||||
| 26. | 地獄少女 (Jigoku shoujo) | id. | 2:44 | ||||||
| 50:46 | |||||||||
-FUTAKOMORI-
Original Soundtrack
地獄少女二籠オリジナルサウンドトラック[27]
Le premier album de la deuxième saison est sorti le au Japon[27].
| Liste des titres (SVWC‑7440[27]) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No | Titre | Paroles | Musique | Interprète | Durée | ||||
| 1. | 迷い路 (Mayoi michi) | Yasuharu Takanashi | 1:09 | ||||||
| 2. | 深き淵より (Fukaki fuchi yori) | id. | 1:58 | ||||||
| 3. | 頚木 (Kubiki) | Hiromi Mizutani | 1:17 | ||||||
| 4. | あのころ (Ano koro) | id. | 1:40 | ||||||
| 5. | 暗雲 (Anun) | Yasuharu Takanashi | 1:50 | ||||||
| 6. | 人間模様 (Ningen moyou) | id. | 1:31 | ||||||
| 7. | 赤いマフラー (Akai Muffler) | id. | 1:37 | ||||||
| 8. | きくり降臨 (Kikuri kourin) | Hiromi Mizutani | 1:46 | ||||||
| 9. | 地獄の舟歌 (Jigoku no funauta) | Yasuharu Takanashi | 2:05 | ||||||
| 10. | 日常 (Nichijou) | Hiromi Mizutani | 1:29 | ||||||
| 11. | きくり (Kikuri) | id. | 1:35 | ||||||
| 12. | 不良のテーマ (Furyou no Theme) | id. | 1:37 | ||||||
| 13. | 小さな幸せ (Chīsana shiawase) | Yasuharu Takanashi | 1:19 | ||||||
| 14. | 悲しい話 (Kanashī hanashi) | id. | 1:47 | ||||||
| 15. | 企み (Takurami) | Hiromi Mizutani | 1:28 | ||||||
| 16. | 水面の月 (Suimen no tsuki) | Yasuharu Takanashi | 2:09 | ||||||
| 17. | 沼に沈む (Numa ni shimizu) | id. | 1:28 | ||||||
| 18. | 覚悟2006 (Kakugo 2006) | id. | 1:22 | ||||||
| 19. | 二籠 (Futakomori) | id. | 2:25 | ||||||
| 20. | 地獄交響曲 (Jigoku koukyoukyoku) | id. | 1:30 | ||||||
| 21. | 地獄メタル (Jigoku Metal) | id. | 1:57 | ||||||
| 22. | 彼岸花 (Higanbana) | id. | 1:52 | ||||||
| 23. | あいぞめ (ja) (Aizome) | aa | takumi | Mamiko Noto | 4:42 | ||||
| 41:33 | |||||||||
-FUTAKOMORI-
Original SoundtrackⅡ
地獄少女二籠オリジナルサウンドトラックⅡ[28]
Le second album de la deuxième saison est sorti le au Japon[28].
| Liste des titres (SVWC‑7454[28]) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No | Titre | Paroles | Musique | Interprète | Durée | ||||
| 1. | 地獄絵図 (Jigoku ezu) | Yasuharu Takanashi | 2:23 | ||||||
| 2. | 刻迫る (Koku semaru) | id. | 2:25 | ||||||
| 3. | 女の性 (Onna no sei) | id. | 1:33 | ||||||
| 4. | 藁人形のテーマ (Wara ningyou no Theme) | Hiromi Mizutani | 1:40 | ||||||
| 5. | 正義 (Seigi) | id. | 1:28 | ||||||
| 6. | きくりのウインナー (Kikuri no Wiener) | id. | 1:21 | ||||||
| 7. | 夜の三藁 (Yoru no san wara) | id. | 1:28 | ||||||
| 8. | 時雨 (Shigure) | Yasuharu Takanashi | 2:06 | ||||||
| 9. | 地獄の入口 (Jigoku no iriguchi) | id. | 1:39 | ||||||
| 10. | 悪魔の子 (Akuma no ko) | id. | 1:50 | ||||||
| 11. | 丘の住人 (Oka no jūnin) | id. | 1:50 | ||||||
| 12. | わが町ラブリーヒルズ (Waga machi Lovely Hills) | Hiromi Mizutani | 0:38 | ||||||
| 13. | 裏切り (Uragiri) | id. | 2:20 | ||||||
| 14. | 戦慄 (Senritsu) | id. | 1:37 | ||||||
| 15. | みずうみ (Mizu‑umi) | id. | 1:58 | ||||||
| 16. | 異様 (Iyou) | id. | 1:18 | ||||||
| 17. | 復讐の連鎖 (Fukushū no rensa) | Yasuharu Takanashi | 1:25 | ||||||
| 18. | 囚われた町 (Towareta machi) | id. | 3:06 | ||||||
| 19. | あい (Ai Enma) | id. | 1:59 | ||||||
| 20. | 集団心理 (Shūdan shinri) | Hiromi Mizutani | 1:46 | ||||||
| 21. | 記憶 (Kioku) | Yasuharu Takanashi | 1:35 | ||||||
| 22. | 少女のうた (Shoujo no uta) | id. | 3:09 | ||||||
| 23. | あいぞめ piano version (ja) (Aizome piano version) | takumi | Masala Nishid. (piano) | 2:02 | |||||
| 42:36 | |||||||||
-MITSUGANAE-
Original Soundtrack ~NIKUSHOKU~
地獄少女三鼎オリジナルサウンドトラック~肉喰~[29]
| Sortie | [25] (CD) |
|---|---|
| Durée | 62:32 |
| Genre | Bande originale, bande‑son, chanson de dessin animé japonais, J‑pop, musique populaire, musique savante |
| Format | Album |
| Auteur | Hitomi Mieno |
| Compositeur | Yasuharu Takanashi, Hiromi Mizutani, Kenji Fujisawa et Kousei Asami |
| Label | ANIPLEX |
Le premier album de la troisième saison est sorti le au Japon[29].
| Liste des titres (SVWC‑7597[29]) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No | Titre | Paroles | Musique | Interprète | Durée | ||||
| 1. | 常世の夢 (Tokoyo no yume) | Yasuharu Takanashi | 0:30 | ||||||
| 2. | 三鼎 (Mitsuganae) | id. | 4:56 | ||||||
| 3. | 春の風 (Haru no kaze) | Hiromi Mizutani | 1:41 | ||||||
| 4. | 夏の風 (Natsu no kaze) | id. | 1:47 | ||||||
| 5. | ひとり (Hitori) | id. | 3:16 | ||||||
| 6. | 悪い空想 (Warui kūsou) | id. | 1:59 | ||||||
| 7. | きくり姫 (Kikuri hime) | id. | 1:58 | ||||||
| 8. | 幼女降臨 (Youjo kourin) | id. | 1:48 | ||||||
| 9. | アンニュイ四藁 (Ennui yon wara) | id. | 2:31 | ||||||
| 10. | 冥土のゆらめき (Meido no yurameki) | id. | 1:47 | ||||||
| 11. | 残像 (Zanzou) | Yasuharu Takanashi | 1:25 | ||||||
| 12. | 破滅の淵 (Hametsu no fuchi) | Hiromi Mizutani | 2:34 | ||||||
| 13. | 愚かな魂 (Orokana tamashī) | Yasuharu Takanashi | 2:23 | ||||||
| 14. | 埋火 (Maika) | id. | 2:17 | ||||||
| 15. | 怨みの鈴音 (Urami no suzuon) | id. | 2:13 | ||||||
| 16. | 少女の気配 (Shoujo no kehai) | Hiromi Mizutani | 2:00 | ||||||
| 17. | 震える唇 (Furueru kuchibiru) | id. | 2:20 | ||||||
| 18. | 荒ぶる神 (Susabaru kami) | Yasuharu Takanashi | 1:44 | ||||||
| 19. | 白い鳥 赤い鳥 (Shiroi tori, akai tori) | id. | 2:21 | ||||||
| 20. | 覚悟2008 (Kakugo 2008) | Hiromi Mizutani | 1:28 | ||||||
| 21. | 羽化 (Uka) | Yasuharu Takanashi | 3:22 | ||||||
| 22. | 地獄の花道 (Jigoku no hanamichi) | id. | 2:07 | ||||||
| 23. | 地獄デスメタル (Jigoku Death Metal) | Kenji Fujisawa | 1:50 | ||||||
| 24. | 新・地獄ロック (Shin jigoku Rock) | Yasuharu Takanashi | 2:05 | ||||||
| 25. | 悲しき舟歌 (Kanashiki funauta) | id. | 2:11 | ||||||
| 26. | 予感 (Yokan) | id. | 1:01 | ||||||
| 27. | 涙雨 (Namida ame) | id. | 3:02 | ||||||
| 28. | いちぬけ (ja) (Ichinuke) | Hitomi Mieno | Kousei Asami | Mamiko Noto | 3:56 | ||||
| 62:32 | |||||||||
-MITSUGANAE-
Original Soundtrack ~SOUSHOKU~
地獄少女三鼎オリジナルサウンドトラック~草喰~[30]
Le second album de la troisième saison est sorti le au Japon[30].
| Liste des titres (SVWC‑7612[30]) | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No | Titre | Paroles | Musique | Interprète | Durée | ||||
| 1. | 月映 (Tsukibae) | Yasuharu Takanashi | 1:48 | ||||||
| 2. | 恋心 (Koigokoro) | Hiromi Mizutani | 1:58 | ||||||
| 3. | 静かな決意 (Shizukana ketsui) | Kenji Fujisawa | 2:21 | ||||||
| 4. | 自画自賛 (Jiga jisan) | id. | 1:57 | ||||||
| 5. | 村八分 (Murahachibu) | Yasuharu Takanashi | 2:41 | ||||||
| 6. | 追走 (Tsuisou) | Kenji Fujisawa | 2:18 | ||||||
| 7. | 藁と藁 (Wara to wara) | Hiromi Mizutani | 1:50 | ||||||
| 8. | 待ち人来る (Machibito kuru) | id. | 2:00 | ||||||
| 9. | さすらいの四藁 (Sasurai no yon wara) | Kenji Fujisawa | 1:37 | ||||||
| 10. | 残念ワルツ (Zannen Waltz) | Hiromi Mizutani | 2:00 | ||||||
| 11. | ともしび (Tomoshibi) | id. | 2:15 | ||||||
| 12. | 赦し (Yurushi) | id. | 2:20 | ||||||
| 13. | さかしま (Sakashima) | Yasuharu Takanashi | 2:29 | ||||||
| 14. | 苦くて甘い水 (Nigakute amai mizu) | Hiromi Mizutani | 2:19 | ||||||
| 15. | さかしら (Sakashira) | Yasuharu Takanashi | 1:44 | ||||||
| 16. | つぐみ (Tsugumi) | id. | 2:28 | ||||||
| 17. | 苦悩のさざなみ (Kunou no sazanami) | id. | 1:32 | ||||||
| 18. | 寂れた町 (Sabireta machi) | id. | 1:53 | ||||||
| 19. | 地獄邸 (Jigoku‑tei) | Hiromi Mizutani | 2:11 | ||||||
| 20. | 独り遊び (Hitori asobi) | Yasuharu Takanashi | 2:16 | ||||||
| 21. | 弔い歌 (Tomurai uta) | id. | 1:48 | ||||||
| 22. | 忌わしい事件 (Imawashī jiken) | Kenji Fujisawa | 2:29 | ||||||
| 23. | 三鼎ロック (Mitsuganae Rock) | Yasuharu Takanashi | 3:06 | ||||||
| 24. | 鳥居のむこう (Torī no mukou) | id. | 2:44 | ||||||
| 25. | 地獄流し2009 (Jigoku nagashi 2009) | id. | 2:11 | ||||||
| 26. | 六文燈籠 (Rokubun tourou) | id. | 2:39 | ||||||
| 27. | 閻魔あい (Ai Enma) | id. | 2:37 | ||||||
| 59:31 | |||||||||
Produits dérivés
Japon
CD
| Référence | Titre | Type | Format | Date de sortie | Label |
|---|---|---|---|---|---|
| SBCV‑80273 | JIGOKU‑SHOUJO ENDING SONG COLLECTION 「地獄少女」ENDING SONG COLLECTION |
Mini‑album | CD | 27 septembre 2017 | ANIPLEX |
Adaptation dessinée
L'adaptation en manga est dessinée par Miyuki Etō et prépubliée dans le magazine Nakayoshi entre et . La série comporte neuf tomes publiés par Koudansha du au [31],[32]. La version française a été publiée par Pika Édition du au [33].
Un deuxième manga intitulé La Nouvelle Fille des enfers (新・地獄少女, Shin Jigoku Shōjo) est prépublié entre 2008 et 2009, et compilé en trois volumes reliés du au [34],[35]. La version française a été publiée par Pika Édition du au [36].
Un troisième manga intitulé Jigoku Shōjo R (地獄少女R) est prépublié entre 2009 et 2013 et compilé en onze volumes reliés du au [37],[38].
Adaptation télévisuelle
Résumé
L'histoire est la même que l'anime : on y voit des personnes prises de rancœur et réclamant vengeance. Pour cela, elles font appel à Ai Enma qui enverra leur ennemi en enfer en échange de leur âme. Hormis deux épisodes, les autres ont des histoires totalement inédites. Cependant, on n'apprend rien sur le passé de la fille des enfers, ni celui de ses acolytes. Certains moment clefs de l'intrigue ont également été modifiés. Ai et Tsugumi y paraissent plus âgées, et Wanyūdou a des cheveux. Pour le reste, le drama respecte l'esprit de l'anime et permet de l'aborder d'une façon sensiblement différente.
Épisodes
| N° | Titre anglais | Titre japonais | Date de diffusion | Résumé |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Cracked Time | ひび割れた時間 | Une lycéenne devient le souffre-douleur de l'une de ses camarades de classe. Acculée par ses persécutions elle fait appel à la Fille des Enfers (épisode similaire au premier épisode de la saison 1). | |
| 2 | The Boy in the Box | 箱の中の少年 | Un adolescent solitaire veut venger la mort de son père qui s'est suicidé à la suite du harcèlement de son patron. | |
| 3 | A Baby's Dream | 嬰児(みどりご)の夢 | Une femme a une liaison avec un homme marié qui lui ment afin qu'elle avorte. | |
| 4 | Dusk | 逢魔の砌 | Tsugumi et Hajime Shibata font leur entrée. Hajime enquête sur une affaire où un homme riche et puissant a percuté une femme en voiture. | |
| 5 | The Epitaph of Lies | 偽りの墓碑銘(エピタフ) | Tsugumi a des visions : elle y voit une jeune fille se faire assassiner et enterrer dans une forêt. | |
| 6 | The Red Thread of Promise | 約束の赤い糸 | Une lycéenne veut se venger de sa meilleure amie qui la harcèle. | |
| 7 | Sweet Temptation | 甘い誘惑 | Une femme vénale profite de la crédulité d'un vieil homme pour lui prendre ses économies. | |
| 8 | Miracle of the Holy Night | 聖夜の奇跡 | Similaire à l'épisode 8 de la saison 1. | |
| 9 | The Fake Compensation | 偽の代償 | Une lycéenne fait croire que son professeur l'a harcelée sexuellement. | |
| 10 | Memories of Sorrow | 悲しみの記憶 | À la suite d'un accident, une femme a perdu sa fille ainsi que la mémoire. Seul son carnet lui permet de se souvenir de sa vie. | |
| 11 | Darkness of the Real World, Part. 1 | 現し世の闇 前編 | On peut découvrir la mère de Tsugumi qui disparait depuis l'enfance de Tsugumi avant les scènes finales. | |
| 12 | Darkness of the Real World, Part. 2 | 現し世の闇 後編 | Les scènes finales de ce drama. |
Distribution
- Sayuri Iwata : Ai Enma
- Kazuki Katō : Ren Ichimoku
- Aya Sugimoto : Hone Onna
- Hisahiro Ogura : Wanyūdou
- Eriko Matsushima : Grand-mère d'Ai
- Kazuhiko Nishimura : Hajime Shibata
- Sāya Irie : Tsugumi Shibata
Film en prise de vues réelles
Hell Girl (film) (en)
Autour de l’œuvre

- Les illustrations traditionnelles de la séquence d’introduction du début d’épisode, sont d’authentiques peintures créées par l’artiste Kawanabe Kyousai ; celle aperçue sur un mur d’appartement au douzième épisode de la troisième saison est un pastiche de Le Cri (Skrik), par l’expressionniste norvégien Edvard Munch ;
- des extraits de la chanson du premier générique d'ouverture de la série animée — Sakasama no chou (逆さまの蝶 (ja)) par SNoW, y sont à plusieurs occasions diégétiquement intégrées à la scène (tout premier épisode, épisode 6 de la deuxième saison), et même avec sa vidéo musicale en prise de vues réelles sur écran géant (épisode 10 de la deuxième saison) ; il en va de même pour celle du troisième — tsukihana (月華-tsukihana- (ja)) par Nana Kitade — dans son quatorzième épisode ;
- l’air de boîte à musique entendu dans le dix‑septième épisode de la première saison, est l’Aria ou « Air sur la corde de sol » (Aria — Air [Auf der G Saite]), deuxième mouvement de la Suite pour orchestre no 3 en ré majeur, BWV 1068 de Jean‑Sébastien Bach ;
- la série animée contient des clins d’œil cryptiques :
- Le nombre de l’enseigne du centre commercial tokyoïte fictif « SHIBUYA108 » (parodie du véritable SHIBUYA109), apparaissant en arrière‑plan des génériques d’ouverture ainsi que plusieurs scènes d’épisode dans le quartier éponyme, renvoie au même nombre sacré bouddhique ;
- les logotypes fictifs « STUDIO AITA » et « AITA VISION » sur l’écran géant du dixième épisode de la deuxième saison, renvoient ironiquement à un dieu des Enfers.
- cette dernière fait également des clins d’œil à d’autres œuvres audiovisuelles :
- Initial D : dans le dixième épisode de la deuxième saison, une AE86 de même allure que l’automobile vedette de la bande dessinée est vue avec son conducteur, ainsi que son nom « Gyouta Hachiroku » (豊田八六, pouvant aussi se lire par jeu de mots « Toyoda 86 ») sur la bougie de fin d’épisode ; une autre automobile du même modèle est revue plus tard dans la même saison, au travers d’une scène de souvenir du douzième épisode ;
- pour le dixième épisode de la deuxième saison, en rapport avec le cinématographe et la réalisation :
- Plusieurs mentions au monde du cinéma sont faites (les réalisateurs Wakamatsu, Ōshima et François Ozon, ainsi qu’à l’acteur Arakan et au Festival de Berlin) ;
- la scène de vengeance habituelle pastiche des plans emblématiques de films catastrophe comme La Tour infernale et Titanic ainsi que les films musicaux ; la séquence de sentence d’Ai Enma y rend quant à elle hommage aux débuts du cinéma — muet ;
- pour le douzième épisode de la troisième saison, en rapport avec la bande dessinée et l’illustration :
- La société fictive « Dandansha Comic DEEN » (談談社 コミックDEEN) auprès de qui le protagoniste de l’épisode — aspirant auteur — cherche à se faire publier, est une auto‑parodie conjointe de Studio DEEN et Kōdansha, respectivement studio d’animation de la série animée et maison d’édition de son adaptation dessinée ;
- l’affiche de film « TATANIC » est une parodie — photoréaliste — de celle du même film Titanic susmentionné ; et l’une de celles dans la librairie du quatorzième épisode, de l’adaptation animée de Candy Candy (キャンディ♡キャンディ) ;
- les scènes de vengeance et de sentence habituelles y ont la particularité d’être en prise de vues réelles.