青い影

From Wikipedia, the free encyclopedia

青い影」(あおいかげ、原題:A Whiter Shade of Pale)は、イングランドロック・バンドプロコル・ハルムが1967年に発表したデビュー曲。全英シングルチャートで6週連続で1位を記録した。

B面 ライム・ストリート・ブルース
リリース
規格 7インチ・シングル
概要 「青い影」, プロコル・ハルム の シングル ...
「青い影」
プロコル・ハルムシングル
B面 ライム・ストリート・ブルース
リリース
規格 7インチ・シングル
録音 ロンドンオリンピック・スタジオ(1967年4月)
ジャンル プログレッシブ・ロックサイケデリック・ロック
時間
レーベル デラム・レコード
作詞・作曲 キース・リードゲイリー・ブルッカーマシュー・フィッシャー
プロデュース デニー・コーデル
チャート最高順位
プロコル・ハルム シングル 年表
青い影
(1967年5月)
ホンバーグ
(1967年9月)
テンプレートを表示
閉じる

ローリング・ストーンの選ぶオールタイム・グレイテスト・ソング500(2010年版)では57位にランクされた[7]。イギリスのBBCラジオ22009年に発表した「過去75年UKで最もプレイされた曲トップ10」では第1位に選ばれている[8]

邦題は「青い影」だが、「shade」は「影」ではなく「色合い、色調」という意味であり、原題は「蒼白な」「白に近い色調」といった意味になる。

概要

メンバーのキース・リード作詞し、ゲイリー・ブルッカー作曲した。しかし後述のとおり2005年から著作権を巡って法廷闘争が繰り広げられた結果、現在は当時のメンバーのマシュー・フィッシャーも作曲者としてクレジットされている。

フィッシャーのオルガンによるイントロダクションと、バッハの『管弦楽組曲第3番「G線上のアリア」』との近似性はこれまでにたびたび指摘されている[9]パーシー・スレッジの「男が女を愛する時」(1966年)の影響を受けているとも言われている[10]

レコーディングは1967年4月、ロンドンオリンピック・スタジオで行われた。当時、プロコル・ハルムにはドラム担当の正式メンバーが未だいなかったため、ジャズ・ドラマーのビル・エイデンがセッションに参加した。レコーディングは2テイクで終了し、オーバーダビングは一切されなかった[11]ハ長調の楽曲である[12]。数日後、彼等はボビー・ハリソンを新しくドラマーとして迎え入れ、アドヴィジョン・スタジオで再びレコーディングに取り組むが、このときのテイクは結局採用されなかった。「青い影」のほかに「ライム・ストリート・ブルース」が録音された[13]

プロデューサーのデニー・コーデルは、際立って聞こえるシンバルの音がラジオでかけられたときに問題になるかもしれないと考えた。そのためアセテート盤を密かに海賊放送ラジオ・ロンドンに送った。ディスクジョッキーは曲をかけながら「これはとてつもないヒットになるだろう」と言い、コーデルを安心させた[14]。リスナーは熱狂し、ラジオ・ロンドンはデラム・レコードに早くシングルを出すよう働きかけた[15]

1967年5月12日、シングルA面として発売[16][1]。B面は「ライム・ストリート・ブルース」[17]。2週間で40万枚近くを売り上げた。

ポール・マッカートニーアニマルズエリック・バードンザ・フーキース・ムーンらとともにスピークイージー・クラブで「青い影」のレコードを初めて聴いた。「みんなで『これは史上最高の曲だ』と言った」とマッカートニーはのちに述べている。ビートルズの広報担当者だったデレク・テイラーによれば、ジョン・レノンはサイケデリックなロールスロイス・シルバーゴーストの中で、何度も繰り返しレコードを聴いていたという[16]。レノンは「今の音楽業界で、この曲以外は聴く価値がない」とまで発言した[18]。5月24日にスピークイージーで行われたプロコル・ハルムのライブには、ビートルズの4人全員、ジョージィ・フェイム、クリス・ファーロウ、キャット・スティーブンス、アンドリュー・ルーグ・オールダム、エリック・バードン、ピート・タウンゼントロジャー・ダルトリーらがこぞって集まった[16]

同年6月8日付の全英シングルチャートで1位を記録。同チャートにおいて6週連続で1位を保持した。同年7月29日から8月5日にかけてビルボード・Hot 100で2週連続5位を記録した[3][4]。そのほか、西ドイツ、フランス、イタリア、オランダ、アイルランド、オーストラリア、ニュージーランド、カナダ、南アフリカにおいて1位を記録した。

同年9月に発表されたファースト・アルバム『Procol Harum』のアメリカ盤に収録されたが、3か月後の12月に発売されたイギリス盤には収録されなかった。B面の「ライム・ストリート・ブルース」は、どのオリジナル・アルバムにも収録されなかった。

2015年6月、ファースト・アルバムの2枚組のデラックス・エディションが発売。「青い影」はオリジナル・バージョンのほか、「Extended early version - March 1967」と、「BBC "Easybeat" session - June 14, 1967」という2つの別バージョンが収録された[19][20]。さらに「ライム・ストリート・ブルース」がようやくアルバムに収録された。

歌詞の解釈

キース・リードは、あるパーティーでこの曲のタイトルと着想を得た。[21] 彼はパーティーで誰かが女性に「君、何か顔色が悪いね」"You've turned a whiter shade of pale" と言っているのを耳にし、その言葉が頭から離れなかった。 [22] オリジナルの歌詞は4つのヴァース(歌詞の一節)で構成されていたが、オリジナル録音ではそのうち2つのヴァースしか聴けない。3番目のヴァースはプロコル・ハルムのライブで聴けるが、4番目のヴァースはめったに聴けない。 [23] クレス・ヨハンセンは著書『プロコル・ハルム:限度を超えて(Beyond the Pale)』の中で、この歌は「最終的に性行為に至る、男女間の一連の交渉を比喩的に表現している」と述べている。[24] この主張はティム・デ・リスルの著書『Lives of the Great Songs』でも支持されており、歌詞は酔った勢いでの誘惑に関するもので、セックスを旅の一形態(特に神話や文学における航海)とし描写しているとする。 [25] 他の批評家も、歌詞は性的関係に関するものだとコメントしている。[22]

上記の解釈に対して、リードは2008年2月号の『Uncut』誌で次のように述べている。

少女が少年と別れるという単刀直入な物語を語る際に、なるべくマッチする雰囲気を醸し出そうとしたんだ。天井が吹き飛び、部屋が激しく鳴り響くような情景を描きたかった。それらのイメージを、神秘的ではなく刺激的に描きたかった。私が描写したそれらは退廃的なシーンに見えるかもしれないが、当時の私は退廃というものを経験するには若すぎた。着想を得た時は喫煙(smorking)[注 1]していたかもしれないが、執筆時はそうではなかった。ドラッグではなく、本に影響を受けたのだ。

この曲は構成的にもテーマ的にも尋常ではない。プロコル・ハルム・バージョンの録音長は4分3秒であるが、それは、それぞれにコーラスがついた2つのヴァース(歌詞の一節)のみで構成されている。また、この曲は当時のほとんどの曲よりも楽器中心で、韻律もはるかにルーズである。異常なほど暗示的で参照的な歌詞は、当時のほとんどの歌詞よりもはるかに複雑である(例えば、コーラスはジェフリー・チョーサーの『カンタベリー物語』の中の一編『粉屋の語』を暗示している)。作詞者のキース・リードは次のように述べている:「『粉屋の語』なんて生涯読んだことないが、もしかしたら無意識のうちに聞いていたかも。しかし、チョーサーから引用するという意識的な考えは、絶対ありえない。」 [26]

「a whiter shade of pale」というフレーズは、それ以来英語で広く使われるようになり、いくつかの辞書にも記されている。 [27] [28] [29] そのため、このフレーズは今日では、歌の内容とは全然関係のない文脈でもよく使われている。 [30] また、「X気味のYの色合い」のような形で、スノークローン(常とう句)として認識されるほど、大幅に言い換えられている。 [31] [32]

演奏者

プロモーション・フィルム

撮影地のウィットリー・コートの遺跡。(1937年に一部が火災で全焼)

「青い影」の最初のプロモーション・クリップは、イングランド・ウスターシャー州ウィットリー・コート英語版遺跡で撮影された[34]。最初のレコーディングで演奏した5人のミュージシャンのうち、メンバーではないエイデン以外のブルッカー、フィッシャー、デイヴィッド・ナイツレイ・ロイヤーが出演し、演奏と遺跡を歩いて回っている。レコーディングの後で加入したハリソンはエイデンのドラムを彷彿させる。このフィルムは、ベトナム戦争ニュース映画の映像を挿入したピーター・クリフトン英語版監督が指揮し、BBCのテレビ番組「トップ・オブ・ザ・ポップス」で放送禁止となった[35][36]

彼等はその後、「Scopitone英語版」技術を使用して、もう一つのプロモーション・クリップを制作した。このフィルムには野外でのシーンのみで演奏シーンはない[37]。この時点で、ロイヤーとハリソンに代わってロビン・トロワーB.J.ウィルソン英語版が在籍していたので、5人のミュージシャンのうち3人だけが録音に参加している。2004年にリリースされた「トップ・オブ・ザ・ポップス40周年記念1964-2004」のDVDでは、この曲は1967年を代表している。

ジョエル・ガレン英語版のDeja-View・ミュージックビデオシリーズの一部として撮影されたフィルムもある[38]。このフィルムは元々、1985年後半から1986年にかけて様々なネットワーク上で放送されていたものでハリー・ディーン・スタントンバーニー・トゥパン英語版が出演しているが、バンドのメンバーは出演していない。VH1クラシック英語版で放映され、最近はオンラインで登場している。

著作権を巡る裁判

2005年、フィッシャーが「青い影」の著作権を巡って作者のブルッカーとリードを相手に訴訟を起こした[39]。彼は自分が「オルガン・ソロを書いただけでなく、ブルッカーによるオリジナルのコードに重要な改変を加え、2分36秒間に渡り、オルガンで貢献している」と主張し、この曲の作曲者としての印税をメンバーに要求した。一方、ブルッカーは「『青い影』はフィッシャーがプロコル・ハルムに加入する前に作られていて、フィッシャーはアレンジしただけだ」と主張した。

2006年12月20日(現地時間)、高等法院はフィッシャーの主張を原則として認め、40パーセントの著作権を認める判決を言い渡した[40]。ブルッカーは判決を不服として控訴した。

2008年4月3日控訴院は2006年の判決を一部覆し、フィッシャーの作曲者としてのクレジットを認めつつも、それに伴う印税は彼には一切入らないとした[41]

2009年7月30日貴族院は2008年の控訴審の判決を覆し、フィッシャーの主張を認める最終判決を下した[42][43]。これによって長期間に渡る法廷闘争に終止符が打たれた。

カバー・バージョン

概要 「青い影」, アニー・レノックス の シングル ...
閉じる

備考

注釈

  1. smorking にはスラングで「マリファナを吸う」という意味があり、この場合はこちらの意味。そうでないと、次の文節で出てくる drug という単語の意味が不明になる。リードは、マリファナの影響下で作詞したわけではないと言いたかったということ。

脚注

参考文献

関連項目

Related Articles

Wikiwand AI