チュルク語族
東欧からシベリアにかけて話される語族
From Wikipedia, the free encyclopedia
概要
分布がチュルク語族と隣接するモンゴル語族、ツングース語族とは、語彙、形態、統語構造、特定の音韻的特徴においていくつかの言語の特徴を共有する。このため、伝統的にチュルク語族とこれらとをあわせてアルタイ諸語という一つの語族を形成するという説(アルタイ仮説)が唱えられてきたが、現在では多くの言語学者はその説を否定している[1]。ただし、こうした類似性は、これらの言語グループが長期間にわたり地理的に近接し接触した結果生じた「言語連合」(地域的特徴)を示すものとして依然として重要視されている。
チュルク諸語はその分布の広大さに比べて言語間の差異は(一部の例外を除き)比較的小さく、特にオグズ、キプチャク、カルルクといった主要な語群の各語群内では言語間の共通性が大きく、意思疎通は容易であると言われる。このため、チュルク諸語全体をひとつの言語、「チュルク語」と見なし、各言語を「チュルク語の方言」とする立場もありうる。 しかし、オグール語群に属するチュヴァシ語や、シベリア・テュルク語群のサハ語、およびハラジ語などは、他の大多数の言語とは大きく異なっている。
歴史的に、チュルク語族はまず「オグール語群(ブルガール語群)」と「一般チュルク語(Common Turkic)」の二つに大別される。オグール語群は、他の全てのチュルク語(一般チュルク語)が /z/ や /š/ を持つ単語において /r/ や /l/ を示す[2](例:チュヴァシ語の「九」は tăxxăr、トルコ語 dokuz)などの顕著な音韻的差異があり、相互理解可能性はない。チュヴァシ語を除く現存のチュルク諸語はすべて「一般チュルク語」に属する。
特に3語群(オグズ語群、キプチャク語群、カルルク語群)の話者はイスラム教を受け入れた結果、アラビア語・ペルシア語から多くの語彙を取り入れているため、語彙上の共通性が大きい。
政治的経緯から、トルコ語を除く諸言語はロシア語からの借用語も非常に多い。
分類
テュルク諸語は、音韻などの特徴からいくつかの語群に分類される。歴史的にまずオグール語群と一般チュルク語に大別され、さらに一般チュルク語が地理的・言語的特徴から4語群に分類される。ハラジ語は、一般チュルク語から早期に分岐したか、あるいはオグール語群と並列的な分岐をなすとも考えられており、しばしば独立して扱われる。
分類基準
チュルク語族の分類には、伝統的に以下の等語線が用いられる:[3]
- r音化 (あるいは一部の見解では z音化)、例: 「9」を意味する単語 tokkuz の最後の音。これは、/r/ を示すオグール語群と、/z/ を示す他のチュルク諸語とを分離する。この場合、r音化とは、この語群における *-/r/, *-/z/, *-/d/ から /r/ への、*-/k/, *-/kh/ への発達を指す。[4] チュルク諸語におけるr音化とl音化に関する議論については、Antonov and Jacques (2012) を参照[5]。
- 母音間の *d, 例: 「足」を意味する単語 *hadaq の2番目の子音。
- 接尾辞末の -G, 例: *tāglïg などに見られる接尾辞 *lIG。
追加の等語線には以下が含まれる:
- 語頭の *h の保持, 例: 「足」を意味する単語 *hadaq。これはハラジ語を周縁言語として分離する。
- 硬口蓋鼻音 *ń の非鼻音化, 例: 「月」を意味する単語 *āń。
※トルコ語の標準的なイスタンブール方言では、dağ と dağlı に含まれる ğ は子音として発音されず、直前の母音をわずかに長音化させる。
以下に、各言語のうち主要なもののみを例示する。[6]
オグール語群(ブルガール語群)
一般チュルク語
- 南西語群(オグズ語群)
- 北西語群(キプチャク語群)
- この語群の音韻的特徴は、*j が子音強化を起こし、[dʒ]や[ʒ]になることである。
- 南東語群(カルルク語群、ウイグル・テュルク語群、チャガタイ語群とも)
- 北東語群(シベリア・テュルク語群)
- 分類が諸説ある言語
文法
チュルク語族の言語は、目的語や述語に接尾辞(助詞に相当する機能も含む)や活用語尾が付着する膠着語で、母音調和(単語内の母音が前方性や円唇性などにおいて揃う現象)を行うことを特徴とする。文の語順も基本的に日本語に近く主語‐目的語‐述語 (SOV) になる言語が多い。
その他の主な文法的特徴としては、以下のような点が挙げられる。
- 文法性(男性・女性など)の区別や、冠詞を持たない。
- 名詞は、文中での機能を示すために格接尾辞を付加して変化する。基本となる格(主格、属格、対格、与格、処格、奪格)は多くの言語で共通しているが、接尾辞の具体的な形態は母音調和の規則や各言語の音韻変化によって異なる。以下に「家」を意味する名詞の格変化の例を示す。
(注:上記は一例であり、接尾辞は母音調和や直前の音により異形態を持つ。ウズベク語は母音調和がほぼ失われている。)
- 名詞に「私の」「あなたの」といった意味の所有接尾辞が付加される。
音韻
チュルク諸語、特に一般チュルク語は、その広大な分布にもかかわらず、音韻体系において顕著な共通性を持つ。
母音
多くのチュルク語は、8つの短母音(i, y, ɯ, u, e, ø, a, o)を持つ体系を基本とする。これらの母音は、以下の3つの特徴によって組織化されている。
- 前後 (Palatal / Front-Back): e, i, ø, y (前舌母音) vs a, ɯ, o, u (後舌母音)
- 円唇 (Labial / Rounded-Unrounded): ø, y, o, u (円唇母音) vs e, i, a, ɯ (非円唇母音)
- 広狭 (Height / High-Low): i, y, ɯ, u (狭母音) vs e, ø, a, o (広母音)
この体系的な対立が、後述の母音調和の基盤となっている。一部の言語では長母音と短母音の対立も存在する。サハ語やトルクメン語の長母音はチュルク祖語に由来すると考えられるが、トルコ語やキルギス語の長母音は有声軟口蓋音の代償延長である。
母音調和
チュルク語族の最も顕著な音韻的特徴は、厳格な母音調和である。これは、一つの単語(語幹+接尾辞)内で共起できる母音の種類に制限がかかる現象である。
- 前後調和(口蓋調和): 単語内の全ての母音は、前舌母音か後舌母音のどちらかに統一されなければならない。接尾辞は、接続する語幹の母音に応じて、前舌母音を持つ異形態と後舌母音を持つ異形態が切り替わる。
- 例(トルコ語の複数接尾辞 -lAr): ev「家」(前舌) + -ler → evler「家々」 / at「馬」(後舌) + -lar → atlar「馬たち」
- 円唇調和: 多くの言語では、前後調和に加えて円唇性に関する調和も存在する。狭母音(i, y, ɯ, u)を持つ接尾辞が、直前の音節の母音の円唇性に影響される。
- 例(トルコ語の属格接尾辞 -In): ev-in「家の」(前・非円唇) / göz-ün「目の」(前・円唇) / at-ın「馬の」(後・非円唇) / kol-un「腕の」(後・円唇)
- 唇音牽引: 円唇母音の後で低母音が円唇同化する母音調和である。キプチャク語群とシベリア・チュルク語群に存在する。
ただし、アラビア語・ペルシア語などからの借用語や一部の複合語では、母音調和の規則が適用されない場合がある。
子音
子音体系の特徴として、/k/, /ɡ/ (軟口蓋音)と /q/, /ʁ/ (口蓋垂音)の対立を持つ言語が多い(例:ウイグル語、カザフ語)。後舌母音の文脈では /q/, /ʁ/ が、前舌母音の文脈では /k/, /ɡ/ が現れる傾向があり、母音調和と連動している側面もある。
また、固有のチュルク語彙においては、語頭に立たない子音(/r/など)が存在するという音素配列上の制約が見られるが、借用語の増加によりこの制約は緩んでいる。
歴史
原郷
チュルク語族の原郷は、トランス・カスピ海の草原と北東アジア(満洲)の間のどこかにあることが示唆されており[12]、南シベリアとモンゴルの近くの地域がチュルク系民族の「アジア内の原郷」であることを示す遺伝的証拠がある[13]。同様に、ユハ・ヤンフネン、ロジャー・ブレンチ、マシュー・スプリッグスを含む数人の言語学者は、現代のモンゴルが初期のチュルク語の原郷であると示唆している[14]。
およそ紀元前1千年紀の初頭の間に、原チュルク人と原モンゴル人の間で広範な接触が起こった。 2つのユーラシア遊牧民グループの間で共有されている文化的伝統はen:Turco-Mongol traditionと呼ばれている。2つのグループは同様の宗教システムであるテングリズムを共有しており、チュルク諸語とモンゴル諸語の間には多くの明らかな借用語が存在する。借用は双方向だったが、今日、チュルク諸語の借用語はモンゴル諸語の語彙の中で最大の外来語彙の構成要素を成している[15]。
また、チュルク祖語時代に中国語と接触したことを示す借用語も存在する[16]。
Robbeets(etal.2015、etal.2017)は、チュルク語族の原郷は満洲のどこかにあり、モンゴル語族、ツングース語族、韓国語族(日本語族の祖語を含む)の原郷に近く、これらの言語は共通の「トランスユーラシア語」(Transeurasian) を起源とする[17]。「トランスユーラシア語族」の証拠はNelson et al. 2020、Li et al. 2020 によっても提示されている[18][19]。
有史時代
テュルク諸語の最古の文献は、第二可汗国時代の686年から687年頃に建てられたチョイレン銘文と呼ばれる突厥碑文で、古テュルク文字(テュルク・ルーン文字、突厥文字)で書かれた。その他の突厥碑文は、モンゴル高原の各所に残る。745年に突厥を滅ぼしたウイグルも古テュルク文字を受け継いだ。
モンゴル高原から中央アジアに移住した後、8世紀にはソグド文字を改良したウイグル文字を使用して古ウイグル語が書かれた[注釈 4]。
この言語は天山ウイグル王国(856年 - 13世紀)を建てると公用語となった。なお、古ウイグル語は後述のチャガタイ語に連なる現代ウイグル語とは系統が異なる。
イスラム教を受け入れたカラハン朝(840年 - 1211年)では、アラビア文字でテュルク語を書き取るようになり、『クタドゥグ・ビリグ』のような文学作品が著された。その後、中央アジアではチャガタイ語、アナトリアではオスマン語がそれぞれアラビア語・ペルシア語の要素を取り入れた典雅な文章語として発展した。
20世紀に入ると文章語の簡略化が進められ、各地の口語を基礎とし、ラテン文字やキリル文字で書き表される新しい文章語が生まれた。しかし、依然としてイランなどではアラビア文字が使用されており、中国でも一度ラテン文字化が進められたテュルク系諸言語が1980年代にアラビア文字表記に戻されたので、現代テュルク諸語を表記する文字は大きく分けて3つ存在する。
ソ連崩壊後、旧ソ連のテュルク諸語ではキリル文字からラテン文字へ移行する動きが見られる(アゼルバイジャン語、トルクメン語、ウズベク語など)。
ロシアのタタール語などもラテン文字への移行を目指しているが、ロシア政府の介入によってラテン文字の公的使用は制限されている。
表記法(文字)
チュルク諸語の表記には、歴史的に多様な文字体系が用いられてきた。現代においては、ラテン文字、キリル文字、アラビア文字の3つが主に用いられている。
歴史的な文字体系
現代の主要な表記法
ラテン文字(ローマ字)
トルコ共和国が1928年に採用(トルコ語の表記)して以降、ラテン文字化はチュルク系諸民族のアイデンティティと連動する動きとなった。
ソビエト連邦でも1920年代後半から1930年代にかけて、アラビア文字に代わり「統一テュルク・アルファベット(ヤナリフ)」と呼ばれるラテン文字表記が導入されたが、1930年代末以降、後述のキリル文字に置き換えられた。
ソ連崩壊(1991年)後、旧ソ連のチュルク系諸国では再びラテン文字化への移行が急速に進んだ。
キリル文字
ソ連は1930年代末から1940年代初頭にかけて、国内のチュルク系言語(および他の少数民族言語)の表記法をキリル文字ベースのものに切り替えさせた。
現在も、ロシア連邦内のチュルク系共和国の言語(タタール語、バシキール語、チュヴァシ語、サハ語など)の主要な表記法である。また、ラテン文字への移行を決定した旧ソ連諸国でも、依然として広く使用されている。
アラビア文字
歴史的に長く使用されてきたアラビア文字は、現在も以下の地域でチュルク諸語の表記に用いられている。
注釈
- イラン系言語の影響を強く受けた言語
