若島正
From Wikipedia, the free encyclopedia
人物
詰将棋作家[1]、チェス・プロブレム作家でもある[2]。中学生の頃から詰将棋の世界にのめりこみ、1966年「詰将棋パラダイス」誌で入選。詰将棋の二大賞である塚田賞を7回、看寿賞を9回それぞれ受賞。詰将棋作家の親睦団体「創棋会」の会長も務めた。
チェス・プロブレム作家としては、チェス・プロブレム専門誌 "Problem Paradise" 編集長。日本チェスプロブレム協会会長。『NPOチェス将棋交流協会』(2003年創設、2007年解散[3])理事長。チェス・プロブレムを解く世界大会の日本代表でもあり、チェス・プロブレムの解答者として、最高資格の「グランド・マスター」に次ぐ「インターナショナル・マスター」の資格を、1997年に日本人で初めて獲得。世界ランキング8位にまでなった。プロブレム創作の国際審査員(フェアリー作局限定)でもある。
また、チェス・プロブレムの解答選手権をヒントに、2004年から『チェス将棋交流協会』主宰で「詰将棋解答選手権」を創設した[4]。実行委員長であったため[4]、自らは出場していなかったが、2014年には初めて選手として出場。久保利明や広瀬章人などのトッププロや、宮田敦史や船江恒平などの歴代優勝者を抑えて、61歳で初優勝(最年長記録)した[4]。
『将棋世界』昭和63年4月号にて、詰将棋初級編(3手・5手詰)40題をどれだけ早く解けるかを競う「タイムトライアル112」にトッププロに混じって参加した際には、トッププロの倍のスピードで解答し、2分29秒で1位であった(谷川4分21秒、森内4分26秒、村山4分39秒、羽生4分40秒、佐藤4分59秒、田中5分28秒、浦野5分48秒、清水女流7分55秒、塚田8分35秒、沼15分20秒、山田女流22分52秒)。
指将棋でも、1975年にアマチュアの全国大会の一つである、赤旗名人戦で優勝したことがある。同1975年から将棋観戦記者としても活躍。1982年には、第六回読売アマ日本一決定戦の決勝で、真剣師といわれた小池重明と戦って敗れている。この対戦は『真剣師小池重明 疾風三十一番勝負』(団鬼六・宮崎国夫、1996年、幻冬舎、ISBN 978-4877281168) に描かれている。
また、「葵」の名義で読売新聞の将棋観戦記を執筆した。2005年には将棋ペンクラブ大賞選考委員も務めた。2020年、第32回将棋ペンクラブ大賞技術部門の大賞を『盤上のフロンティア』で受賞。2024年、第36回将棋ペンクラブ大賞観戦記部門の大賞 を「第71期王座戦五番勝負第3局」藤井聡太-永瀬拓矢(日本経済新聞)の観戦記により受賞。
2021年から読売文学賞選考委員。
2001年に翻訳したリチャード・パワーズ『ガラテイア2.2』が、2002年『eとらんす』4月号で「ベスト翻訳書」に選ばれた。2023年、『黄金虫変奏曲』(リチャード・パワーズ著)の翻訳により、森慎一郎とともに、第9回日本翻訳大賞・最終候補。
竹本健治が創設した変格ミステリ作家クラブの会員[5]。
著書
- 『盤上のパラダイス 詰将棋マニアのおかしな世界』(三一書房) 1988年/増訂版(河出文庫) 2023年 - 詰将棋ファンが長年に渉って制作している同人誌『詰将棋パラダイス』の歴史を扱う。
- 『華麗な詰将棋 盤上のラビリンス』(光文社文庫) 1993年
- 『盤上のファンタジア 若島正詰将棋作品集』(河出書房新社) 2001年、新装版 2017年
- 『盤上のフロンティア 若島正詰将棋新作品集』(河出書房新社) 2019年 - 将棋ペンクラブ大賞技術部門大賞[1]
- 『詳解 詰将棋解答選手権 チャンピオン戦 2004~2019』(マイナビ出版) 2020年
- 『詳解 詰将棋解答選手権 初級・一般戦 2009~2019』(マイナビ出版) 2020年
- 『詰将棋の誕生 『詰むや詰まざるや』を読み解く』(平凡社) 2024年
- 文学関連
- 『乱視読者の冒険 奇妙キテレツ現代文学ランドク講座』(自由国民社、読書の冒険シリーズ) 1993年
- 『乱視読者の帰還』(みすず書房) 2001年 - 本格ミステリ大賞受賞(評論・研究部門)[6]
- 『乱視読者の英米短篇講義』(研究社) 2003年 - 第55回読売文学賞受賞(随筆・紀行部門)[2]
- 『乱視読者の新冒険』(研究社) 2004年
- 『殺しの時間 乱視読者のミステリ散歩』(バジリコ) 2006年
- 『ロリータ、ロリータ、ロリータ』(作品社) 2007年
- 『乱視読者のSF講義』(国書刊行会) 2011年
共著ほか
翻訳
単訳・共訳
- 『わが家の武器庫』(ポール・セロー、喜志哲雄共訳、講談社) 1988年
- 『マイクロチップの魔術師』(ヴァーナー・ヴィンジ、新潮文庫) 1989年
- 『幻想と文学』(エリック・S・ラブキン、東京創元社) 1989年
- 『ゴースト・ストーリー』上・下(ピーター・ストラウブ、ハヤカワ文庫) 1994年
- 『「志向姿勢」の哲学 人は人の行動を読めるのか?』(ダニエル・C・デネット、河田学共訳、白揚社) 1996年
- 『ハイパーテクスト 活字とコンピュータが出会うとき』(ジョージ・P・ランドウ、板倉厳一郎,河田学共訳、ジャストシステム) 1996年
- 『完全チェス読本』 (1)・(3)(マイク・フォックス / リチャード・ジェイムズ、毎日コミュニケーションズ) 1998年。(2)は松田道弘訳
- 『告発者』(ジョン・モーティマー、早川書房) 1999年
- 『アラビアン・ナイトメア』(ロバート・アーウィン、国書刊行会) 1999年
- 『ガラテイア2.2』(リチャード・パワーズ、みすず書房) 2001年
- 『壜の中の手記』(ジェラルド・カーシュ、晶文社) 2002年、新編(角川文庫) 2006年
- 『どんがらがん』(アヴラム・デイヴィッドスン、殊能将之編)、河出書房新社 2005年、河出文庫 2014年
- 『エドマンド・ウィルソン批評集 (2) 文学』(エドマンド・ウィルソン、中村紘一,佐々木徹共訳、みすず書房) 2005年
- 『煙に巻かれて』(ギリェルモ・カブレラ=インファンテ、青土社) 2006年
- 『蒸気駆動の少年』(ジョン・スラデック、柳下毅一郎編、河出書房新社) 2008年
- 『ボビー・フィッシャーを探して』(フレッド・ウェイツキン、みすず書房) 2014年
- 『私のカトリック少女時代』(メアリー・マッカーシー、河出書房新社、須賀敦子の本棚7) 2019年
- 『愛なんてセックスの書き間違い』(ハーラン・エリスン、渡辺佐智江共訳、国書刊行会、未来の文学) 2019年
- 『黄金虫変奏曲』(リチャード・パワーズ、森慎一郎共訳、みすず書房) 2022年
- 『ワンダ・ヒッキーの最高にステキな思い出の夜』(ジーン・シェパード、浅倉久志共訳、河出書房新社) 2024年
- 『不運な奴ら』(B・S・ジョンソン、東京創元社) 2026年
ウラジーミル・ナボコフ
- 『ディフェンス』(ウラジーミル・ナボコフ、河出書房新社) 1999年、新装版 2008年。河出文庫 2022年
- 『透明な対象』(ナボコフ、中田晶子共訳、国書刊行会) 2002年
- 『ナボコフ=ウィルソン往復書簡集』(中村紘一共訳、作品社) 2004年
- 『ロリータ』(ナボコフ、新潮社) 2005年、新潮文庫 2006年(大江健三郎解説)。新潮社「ナボコフ・コレクション5」 2019年
- 『ローラのオリジナル』(ナボコフ、作品社) 2011年
- 『ナボコフ全短篇』(作品社、2011年)
- 『記憶よ、語れ 自伝再訪』(ナボコフ、作品社) 2015年
- 『新訳版 アーダ』上・下(ナボコフ、早川書房) 2017年
編訳書
- 『海を失った男』(シオドア・スタージョン、晶文社) 2003年、河出文庫 2008年
- 『アジアの岸辺』(トマス・M・ディッシュ、浅倉久志ほか共訳、国書刊行会) 2004年
- 『ベータ2のバラッド』(サミュエル・R・ディレイニーほか、国書刊行会) 2006年
- 『狼の一族 アンソロジー / アメリカ篇』(早川書房、異色作家短篇集18) 2007年
- 『棄ててきた女 アンソロジー / イギリス篇』(早川書房、異色作家短篇集19) 2007年
- 『エソルド座の怪人 アンソロジー / 世界篇』(早川書房、異色作家短篇集20) 2007年
- 『〈ウィジェット〉と〈ワジェット〉とボフ』(シオドア・スタージョン、小鷹信光,霜島義明,宮脇孝雄共訳)、河出書房新社、2007年、河出文庫 2010年
- 『モーフィー時計の午前零時』(国書刊行会) 2009年 - チェス小説のアンソロジー
- 『書きなおすナボコフ、読みなおすナボコフ』(沼野充義と共編、研究社) 2011年
- 『アップダイクと私 アップダイク・エッセイ傑作選』(ジョン・アップダイク、編訳、森慎一郎共訳、河出書房新社) 2013年
- 『ベスト・ストーリーズI ぴょんぴょんウサギ球』(編訳、早川書房) 2015年
- 『ベスト・ストーリーズII 蛇の靴』(編訳、早川書房) 2016年
- 『ベスト・ストーリーズIII カボチャ頭』(早川書房) 2016年
- 『悪夢工場』(トーマス・リゴッティ、宮脇孝雄,白石朗と共編訳、河出書房新社) 2025年
責任編集
- 国書刊行会「ドーキー・アーカイヴ Dalkey Archive」全10巻。横山茂雄と編者代表
- 『虚構の男』(L・P・デイヴィス、矢口誠訳) 2016年5月
- 『人形つくり』(サーバン、館野浩美訳) 2016年5月
- 『鳥の巣』(シャーリイ・ジャクスン、北川依子訳) 2016年11月
- 『誰がスティーヴィ・クライを造ったのか?』(マイクル・ビショップ、小野田和子訳) 2017年11月
- 『さらば、シェヘラザード』(ドナルド・E・ウェストレイク、矢口誠訳) 2018年6月
- 『死者の饗宴』(ジョン・メトカーフ、横山茂雄・北川依子訳) 2019年5月
- 『アフター・クロード』(アイリス・オーウェンス、渡辺佐智江訳) 2021年9月
- 『缶詰サーディンの謎』(ステファン・テメルソン、大久保譲訳) 2024年9月
- 『ライオンの場所』 (チャールズ・ウィリアムズ、横山茂雄訳) 2025年4月