入唐求法巡礼行記

From Wikipedia, the free encyclopedia

入唐求法巡禮行記
著者 円仁
[ ウィキデータ項目を編集 ]
テンプレートを表示
台湾の国家図書館に保存されている"入唐求法巡禮行記"の1ページ

入唐求法巡礼行記』(にっとうぐほうじゅんれいこうき、旧字体: 入唐求法巡禮行記)とは、9世紀の日本人僧で、最後の遣唐使(承和)における入唐請益僧である円仁旅行記である。

その記述内容は、円仁がちょうど遭遇してしまった、武宗による会昌の廃仏の状況を記録した同時代史料として注目される。また、正史には見られない、9世紀の中国の社会・風習についての記述も多く、晩唐の歴史研究をする上での貴重な史料として高く評価される。円仁は最澄に師事した天台僧で、のちに山門派の祖となる。

838年承和5年)、博多津を出港した場面から始まり、揚州へ向かい、847年承和14年)に帰国するまでを記述する。日記式の文体で書かれる。

入宋した僧成尋が北宋皇帝に進上している。

その後所在が忘れられていたが、明治に入って写本が東寺で再発見された。1955年には、駐日アメリカ合衆国大使でもあったエドウィン・O・ライシャワーが英訳して紹介し、各国語に翻訳されて広く知られる所となる。

内容

全4巻から構成される。

  • 巻一承和5年・開成3年、838年 - 承和6年・開成4年、839年): 日本出発から、揚州、楚州などでの滞在、五台山への出発まで。遣唐使一行としての行動や、地方官庁との交渉、在唐日本人との交流などが記される。
  • 巻二(承和6年・開成4年、839年 - 承和8年・開成6年/会昌元年、841年): 五台山巡礼、長安への旅と滞在。五台山の各寺院の様子や仏教儀式、長安での諸寺巡り、外国人僧侶との交流、経典収集などが中心となる。
  • 巻三(承和9年・会昌2年、842年 - 承和12年・会昌5年、845年): 長安での求法活動の継続と、会昌の廃仏の始まりと展開。仏教弾圧が厳しさを増す中で、円仁自身が体験した困難や、還俗させられる僧侶、破壊される寺院の様子などが生々しく記録されている。
  • 巻四(承和12年・会昌5年、845年 - 承和14年・大中元年、847年): 迫害を逃れての帰国の途、新羅商人との関わり、日本への帰着、将来品目録の提出まで。帰国途上の苦難や、新羅の港の様子、無事に帰国できた安堵などが綴られる。

記録されている事柄は多岐にわたり、次のような情報が含まれる。仏教関連として、諸寺院の伽藍仏像壁画の様子、斎会講経などの仏教儀式、各宗派の教義や活動、訳経事業、僧侶の日常生活、戒律会昌の廃仏による寺院破壊、経典焼却、僧侶の還俗の実態など。社会・経済として、の都市や農村の風景、物価交通運河、陸路)、宿駅制度、商業活動、貨幣制度税制、治安状況。政治・外交として、中央政府や地方官庁の仕組み、官僚の行動、遣唐使の活動、外国人(新羅人、ウイグル人など)の動向、唐と周辺諸国との関係。文化・風俗として、食生活、衣習俗、年中行事医療音楽舞踊民間信仰。その他にも、天候地理動植物に関する記述がある。

構成

全4巻、文量は7万字。

原本は失われた。1291(正応4)年に京都祇園の長楽寺の兼胤という僧が72歳の時に書写した東寺観智院旧蔵本が最古の写本である。70歳を越えた老僧が老眼鏡もない時代に苦労して書写した写本であり、解読に困難な文字が少なくない。兼胤の書写本は1952年に国宝指定され現在は岐阜県の法人が所有している。

  • 巻一 承和5年(838年)6月13日[1] - 開成4年(839年)4月18日
  • 巻二 開成4年(839年)4月19日 - 開成5年(840年)5月16日
  • 巻三 開成5年(840年)5月28日 - 会昌3年(843年)5月26日
  • 巻四 会昌3年(843年)6月3日 - 承和14年(847年)12月14日条

日本語訳

  • 『入唐求法巡礼行記』 足立喜六訳注、塩入良道補注・解説、平凡社東洋文庫〉全2巻(訳文は文語体)、オンデマンド版・Kindle版も刊
  • 『入唐求法巡礼行記』 深谷憲一訳、中央公論社〈中公文庫〉。原文と現代語訳
  • 堀一郎訳 『古典日本文学全集15 仏教文学集』 筑摩書房。数十頁の現代語抜粋訳
  • 木内堯央訳 『最澄・円仁 大乗仏典 中国・日本篇 第17巻』 中央公論社。数十頁の現代語抜粋訳

文献

脚注

関連項目

Related Articles

Wikiwand AI