ハカス共和国国歌
From Wikipedia, the free encyclopedia
ヴァレンティーナ・ガブリロヴナ・シュルバエワ(ロシア語版)(ハカス語歌詞)
ガリーナ・グリゴーリェヴナ・カザチノワ(ロシア語版)(ハカス語歌詞)(2014年)
| Хакас гимн | |
|---|---|
| Hakas gïmn | |
| 和訳例:ハカス共和国国歌 | |
|
ハカス共和国国歌の楽譜 | |
| |
| 作詞 |
ウラジースラフ・ミハイロヴィチ・トロソフ(ロシア語版)(ロシア語歌詞) ヴァレンティーナ・ガブリロヴナ・シュルバエワ(ロシア語版)(ハカス語歌詞) ガリーナ・グリゴーリェヴナ・カザチノワ(ロシア語版)(ハカス語歌詞)(2014年) |
| 作曲 | Герман Танбаев(German Tanbayev)(2014年) |
| 採用時期 | 2015年2月11日 |
| 言語 | ハカス語・ロシア語 |
| 試聴 | |
| | |
| テンプレートを表示 | |
この音声や映像がうまく視聴できない場合は、Help:音声・動画の再生をご覧ください。
ハカス共和国国歌(ハカスきょうわこくこっか、ロシア語:Гимн Республики Хакасия ハカス語: Хакас Республиказы Гимны )は、ロシア連邦の連邦構成主体であるハカス共和国の国歌である[1]。
ハカス語版
| キリル文字 | ラテン文字 |
|---|---|
Хакасия! Сибирь кіні чирі, |
Hakasia! Sibir kını şirı, |
ロシア語版
| ロシア語 |
|---|
|
Хакасия, край мой, в центре Сибири, |
和訳
ハカス、我が故郷、シベリアの中心なり
自然の奇跡、汝は世界一!
神に創られた土地よ!
ハカスよ!汝を尊敬しよう!
山にタイガに草原に
故郷の空気、汝を愛そう
力を与える我が故郷
工場を建て、ダムを造り、
農耕をし、馬を飼い、
地球の奥深く、世界を先導する
汝の人民たちよ!
ハカスよ!汝を尊敬しよう!
山にタイガに草原に
故郷の空気、汝を愛そう
力を与える我が故郷
汝は我が誇り、我が土地、
ハカス ー 友好の国!
我が国よ!発展し、繁栄せよ!
ロシアの中の ー 我が国よ!
ハカスよ!汝を尊敬しよう!
山にタイガに草原に
故郷の空気、汝を愛そう
力を与える我が故郷
脚注
注釈
- ↑ пубайымとも書かれる
出典
- ↑ Закон Республики Хакасия О Государственном гимне Республики Хакасия アーカイブ 2016年8月12日 - ウェイバックマシン — Официальный портал исполнительных органов власти Республики Хакасия
| 西ヨーロッパ | |
|---|---|
| 東ヨーロッパ | |
| 南ヨーロッパ | |
| 北ヨーロッパ | |
| 自治領 | |
| その他 | |
| 関連項目 | |
|
国連による世界地理区分。バチカンは国際連合非加盟。「その他」は国家の承認を得る国が少ない、または無い国であり、国際連合非加盟。国家承認を得た国連非加盟の国と地域の一覧も参照。 • 1 ウラル山脈以東はアジアに分類されることもある。 • 2 島嶼部はアジアにも分類され得る。また、トルコもヨーロッパに分類され得る。 | |
この項目は、ロシアに関連した書きかけの項目です。この項目を加筆・訂正などしてくださる協力者を求めています(P:ロシア/PJ:ロシア)。 |
この項目は、楽曲に関連した書きかけの項目です。この項目を加筆・訂正などしてくださる協力者を求めています(P:音楽/PJ 楽曲)。 |
