Í̱
From Wikipedia, the free encyclopedia
Cet article est une ébauche concernant l’écriture.
| I accent aigu macron souscrit | |
Í̱ í̱ Í̱ í̱ |
|
| Graphies | |
|---|---|
| Capitale | Í̱ |
| Bas de casse | í̱ |
| Utilisation | |
| Alphabets | cabécar, chicacha, kiowa |
| modifier |
|
Í̱ (minuscule : í̱), appelé I accent aigu macron souscrit, est une lettre latine utilisée dans l’écriture du cabécar, du chicacha et du kiowa, et dans la romanisation ELOT 743 du grec adoptée par le GENUNG.
Dans l’ELOT 743 de 1982, adopté par le GENUNG de l’ONU en 1987, ‹ Í̱, í̱ › peut être utilisé pour translittérer la lettre eta tonos ‹ Ή, ή ›[1] pour le différencier du ‹ Í, í › qui peut transittérer à la fois le iota tonos ‹ Ί, ί › et eta tonos[1],[2],[3].
En kiowa écrit avec l’orthographe McKenzie ou SIL, le ‹ Í̱, í̱ › représente le même son que la lettre I, le macron souscrit indiquant la nasalisation et l’accent aigu indiquant le ton haut[4].
Usage informatique
Le I accent aigu macron souscrit peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :
- composé et normalisé NFC (supplément latin-1, diacritiques) :
| formes | représentations | chaînes de caractères | points de code | descriptions |
|---|---|---|---|---|
| capitale | Í̱ | Í◌̱ | U+00CD | lettre majuscule latine i accent aigu diacritique macron souscrit |
| minuscule | í̱ | í◌̱ | U+00ED | lettre minuscule latine i accent aigu diacritique macron souscrit |
- décomposé et normalisé NFD (latin de base, diacritiques) :
| formes | représentations | chaînes de caractères | points de code | descriptions |
|---|---|---|---|---|
| capitale | Í̱ | I◌̱◌́ | U+0049 | lettre majuscule latine i diacritique macron souscrit diacritique accent aigu |
| minuscule | í̱ | i◌̱◌́ | U+0069 | lettre minuscule latine i diacritique macron souscrit diacritique accent aigu |
Notes et références
Bibliographie
- Thomas T. Pedersen, « Greek », Transliteration of Non-Roman Scripts, révision 1.1a, 2002. (copie en ligne)
- Thomas T. Pedersen, « Greek », Transliteration of Non-Roman Scripts, révision 2a, 2005. (copie en ligne)
- GENUNG, Report on the current status of United Nations Romanization Systems for geographical names, version 2.2, 2003. (copie en ligne)
- Kiowa Lexicon, University of Oklahoma, <www.ou.edu/kiowadictionary/>.
- Keyboard layouts for Kiowa, <Languagegeek.com>.
Voir aussi
Variantes de la lettre I |
|
|---|---|
| Diacritiques suscrits |
|
| Diacritiques inscrits | |
| Diacritiques souscrits | |
| Combinaisons |
|
| Ligatures | |
| Lettres additionnelles | |
| Lettres latines |
|
|---|---|
| Combinaisons |
|
| Accent aigu souscrit | |
| Lettres cyrilliques |
|
| Combinaisons cyrilliques | |
| Lettres latines |
|
|---|---|
| Combinaisons |
|
| Lettres cyrilliques | |