最初の書記記録が古い順の言語リスト

From Wikipedia, the free encyclopedia

この記事では言語を現存する最古の書記記録の年代順にリストする。記録は完全な文を含むもののみを認める。未解読文字は記録として認めずリストに含まない。また単なる単語あるいは人名などが記録されていたとしてもその言語の記録としては認めない。

ある書記記録は口頭伝承の反映や失われた古い記録の複製などによってその言語のさらに昔の段階を表していることがあるが、ここでは現存する記録の年代のみを扱う。例として古事記に記載される内容はさらに古い書物の内容(旧辞帝紀)を含んでいる可能性があるが、日本語が最初に記録された年代としては現存する最古の資料である古事記の成立時期(712年)を採用する。

ある古い言語から派生した新しい言語が最初に記録された時期は慣習的な時代区分によって決定する。例えば古フランス語ラテン語から派生したがその変化は連続的であり、特定の年代を決めることは困難であるため、慣習的に842年のストラスブールの誓いを古フランス語の最古の記録と定める。同様にデンマーク語スウェーデン語は共に12世紀に古東ノルド語から派生したとし、ノルウェー語は1300年前後に古西ノルド語から成立したとする。

言語の書記は紀元前3000年頃メソポタミア地方で始まる。前1200年のカタストロフ以前に記録されている言語は少数であり、アルファベットの成立に先行する。以下はこの時代に記録された主な言語である。

またその他にも青銅器時代の未解読文字がいくつか存在する。

年代言語記録注記
c. 2690 BCエジプト語エジプト第2王朝セト・ペルイブセンの墓に記されたヒエログリフ (en:Umm el-Qa'ab)[2] ナカダ文化の"原ヒエログリフ"による銘文(c. 3300 BC)。アビドスen:Narmer Palette参照
紀元前26世紀シュメール語en:Instructions of Shuruppak en:Kesh temple hymn 、その他 楔形文字による シュルッパクアブ・サラビクの文章(en:Fara period)[3][4] 前文字時代(en:Kish tablet c. 3500 BC); ウルクウルにおける行政記録(c. 2900 BC)。
c. 2400 BCアッカド語前サルゴン期におけるマリ及び他の北バビロニア地域の文章[5]幾つかの固有名詞がTell Harmalシュメール語文章に記録されている(c. 2800 BC)。[6] エタナ王の伝説の断片(c. 2600 BC)。[7]
c. 2400 BCエブラ語エブラ・タブレット[8]
c. 2250 BCエラム語アワン朝ナラム・シンの和平条約[9][10]
紀元前21世紀フルリ語ウルケシュen:Tish-atalの寺院の銘文[11]
c. 1700 BCヒッタイト語ヒッタイト楔形文字によるアニッタ王の文章[12]キュルテペで発見されたアッシリア語文章にヒッタイトの単語や名前が見られる、紀元前19世紀より。
紀元前16世紀パラー語en:Hittite texts CTH 751–754[13]
c. 1450 BCミケーネ・ギリシャ語クノッソス線文字Bタブレット[14][15][16]
c. 1400 BCルウィ語ハットゥシャで発見されたルウィ聖刻文字による銘文及び楔形文字のタブレット[17]紀元前18世紀のヒエログリフの印章が発見されている。[17]
c. 1400 BCハッティ語en:Hittite texts CTH 725–745
c. 1300 BCウガリット語ウガリットのタブレット[18]ウガリット文字
c. 1200 BC上古漢語武丁治世下の甲骨文字青銅銘文 [19][20][21]

紀元前1000-1年

アヒラムの碑文は最古のフェニキア語文章である

en:Serabit el-Khadimに記された紀元前1500年頃 の最古のアルファベット銘文は北西セム語の記録だとされる。前期鉄器時代、アルファベットの書記体系は近東・南ヨーロッパに広がった。またブラーフミー系文字の成立によってインドの言語が紀元前300年頃より記録されている。中央アメリカの地峡文字の成立は紀元前500年頃とされるがその解読にはまだ議論が残る。.[22]

年代言語記録注記
c. 1000 BCフェニキア語アヒラム碑文[23]
紀元前10世紀アラム語アラム人都市国家の銘文
紀元前10世紀ヘブライ語ゲゼル・カレンダー
c. 850 BCアモン語アンマン城塞の銘文[24]
c. 840 BCモアブ語メシャ碑文
c. 800 BCフリュギア語ゴルディオンの古フリュギア銘文
c. 800 BC古代北アラビア語
c. 800 BC古代南アラビア語
c. 700 BCエトルリア語タルクイーニアで発見されたproto-Corinthian様式の花瓶[25]
紀元前7世紀ラテン語Vetusia 銘文とプラエネステのフィーブラ[26]
c. 600 BCウンブリア語
c. 600 BC北ピケネ語ノヴィララの碑文(Novilara Stele)
c. 600 BCレポント語
c. 600 BCタルテッソス語
c. 600 BCリュディア語サルディスの銘文[17]
c. 600 BCカリア語カリアとエジプトの銘文[17]
c. 600 BCファリスク語ファレリイで発見された銘文[27]
紀元前6世紀頃トラキア語Kjolmenの銘文
c. 550 BC南ピケネ語"Warrior of Capestrano"[28]
紀元前6世紀後半ウェネティ語エステの銘文
c. 500 BC古代ペルシア語ベヒストゥン碑文
c. 500 BCメッサピア語
c. 500 BCガリア語
c. 400 BCオスク語
c. 400 BCイベリア語
紀元前3世紀ウォルスキ語Tabula Veliterna[29]
c. 260 BC中期インド・アーリア語 (プラークリット)アショーカ王碑文[30][31]アヌラーダプラで発見された陶器の銘文が紀元前400年頃に比定。[32][33]
c. 200 BCタミル語“タミル・ナードゥ(Tamil Nadu)”の洞窟銘文と陶器片[34][35]
紀元前2世紀メロエ語ケルマ近郊のDukki Gelにある アメン神殿の落書[36]
c. 100 BCケルティベリア語ボトリタの刻板
紀元前1世紀パルティア語ニサクミスで発見されたオストラコン[37]

古代末期より、最古の言語記録として碑文だけでなく写本によるものも見られるようになる。例として古典アルメニア語の最初の記録はアルメニア語訳聖書である。

年代言語記録注記
c. 150バクトリア語ラバータク碑文
c. 150サンスクリット語ルドラダーマンについて記されたジュナーガドの石文[38]より短い碑文は紀元前1世紀のものがある。なおヴェーダ紀元前2千年紀後半のものと考えられているが、口承で伝えられたために文字に書かれた時期は遅い。
c. 160共通ゲルマン語/ノルド祖語フュン島Vimoseで発見された銘文ネガウ・ヘルメット (c. 100 BC)の銘文がゲルマン語の断片だとする学者もいる。
292マヤ語ティカルのStela 29[39]サン・バルトロの未解読銘文が紀元前3世紀のものとされる。.[40]
328アラビア語ナマラ銘文
c. 350ゲエズ語アクスムのエザナの銘文[41]
c. 350チャム語en:Tra Kiêuの銘文[42]
4世紀ゴート語ウルフィラによって訳されたゴート語聖書ゴート語ルーン文字銘文が4世紀前半のものである可能性がある。
c. 430ジョージア語ビール・エル・クット碑文[43]
434アルメニア語メスロプ・マシュトツによるアルメニア語聖書
c. 450カンナダ語ハルミディの銘文[44]
c. 510古オランダ語サリカ法典[45]
c. 550古高ドイツ語プフォルツェン・バックル
c. 575テルグ語エラーグディパドゥ銘文(Erragudipadu inscription)[44]
591古代朝鮮語慶州市南山の新城石碑[46][47]ハングルによる記述は1446年から。
6世紀トカラ語敦煌 の写本[48]
c. 600コーンウォール語フィラックの石文 “CLOTUALI MOBRATTI”、現代コーンウォール語ではklos-wal moh-breus、英訳 glory-worthy great-judgement[49]9世紀のボエティウスによる哲学の慰め の訳注: ud rocashaas 、英訳 "it (the mind) hated the gloomy places"。[50]
611クメール語アンコール・ボレイの銘文
c. 650チベット語チベット紀年書
c. 650古英語アンドリー・ブレスレット; フランクス・カスケット; ウェスト・ヘスラートン・ブローチ(West Heslerton brooch)[51]
c. 650–700古ウディ語シナイ・パリンプセスト M13
c. 683古マレー語ケドゥカン・ブキトの銘文
7世紀後半ピュー語スリ・クセトラ王の葬儀瓶の銘文
c. 700ウェールズ語タウィンの銘文
711–712上代日本語太安万侶によって編纂された古事記魏志倭人伝稲荷山古墳出土鉄剣の固有名詞・役職名は単語にすぎず、日本語の文章が記されているわけではない
732古テュルク語突厥碑文
c. 750古アイルランド語ヴュルツブルクの注釈(Würzburg glosses)[52]オガム文字による人名が5世紀から記録。
c. 750ペルシャ語
c. 750–900古フリジア語ウェステーレムデンのイチイ棒
769古ヒンディー語サラハによる『ドーハーコーシャ』ふつうは『ドーハーコーシャ』はアパブランシャとされる。
c. 800モサラベ語
c. 800古ノルド語ルーン文字銘文
804ジャワ語スカブミ 銘文の初め部分[53]
9世紀マラヤーラム語バザパリー・マハ・シヴァ寺院のラージャシェーカラ(Rajasekhara)銘文[35]
c. 842古フランス語ストラスブールの誓い
c. 862古代教会スラヴ語キュリロスメトディオスによって翻訳された宗教文学
882バリ語古い王家の銘文[54]
c. 900古プロヴァンス語トミダ・フェミナ
c. 959–974レオン語en:Nodicia de Kesos
c. 960–963イタリア語en:Placiti Cassinesi[55]en:Veronese Riddle (c. 800)はイタリア語とラテン語の混成とされる。[56]
986契丹語耶律延寧墓誌
10世紀後半マラーティー語シュラバナベラゴラバーフバリ像銘文 [57]

AD 1000–1500年

この一覧は未完成です。加筆、訂正して下さる協力者を求めています

年代言語記録注記
972–1093スロベニア語フライジングの写本
c. 1000古東スラヴ語ノヴゴロドのコデックス[58]
1000–1150パンジャーブ語
c. 1000バスク語アラゴン語スペイン語聖エミリアヌスの注釈紀元300年頃のものとされたen:Iruña-Veleiaのバスク語銘文は偽造だと発覚した。
c. 1028カタルーニャ語en:Jurament Feudal[59]
1050中高ドイツ語慣習的にこの年代とされる。
1066中英語慣習的にこの年代とされる。
c. 1100クロアチア語バシュカのタブレット
c. 1100デンマーク語慣習的にこの年代とされる。
c. 1100オセット語Zelančuk銘文 [60]
c. 1100スウェーデン語慣習; en:Rök Stone (9世紀頃)がスウェーデン文学の始まりとされる。
1113ビルマ語ミャゼディ碑文
1114ネワール語Uku Bahahの貝葉[61]
1150中期オランダ語慣習的にこの年代とされる。 [注釈 1]
1175ガリシア・ポルトガル語Pacto dos Irmãos Pais and A Notícia de Fiadores[62]アフォンソ2世の遺書(1214)が最初のポルトガル語文章としてよく引用される。
 1186–1190セルビア語ミロスラヴの福音書
1189ボスニア語バン・クリン憲章
1192ハンガリー語en:Funeral Sermon and PrayerCharter of en:Veszprém (c. 1000) や charter of Tihany (1055)などより古い憲章の断片が存在する。
c. 1200バルト・フィン諸語en:Birch bark letter no. 292フィンランド語としては1543年、en:Abckiria
c. 1200–1230チェコ語リトムニェジツェの創建憲章
1224–1225モンゴル語Genghis stone
c. 1270ポーランド語ヘンリクフの本
1272イディッシュ語blessing in the Worms mahzor
c. 1274西ロンバルド語ヴォンヴェシン・ダ・ラ・リヴァによる"Libro de le tre scritture"
c. 1292タイ語ラームカムヘーン碑文碑文を偽造だとする学者もいる。
13世紀ティグリニャ語en:Logosardaの文章
c. 1300古ノルウェー語
c. 1300バタク語
c. 1350カシミール語
c. 1350オグズ語群 (アゼルバイジャン語オスマン語など)イマダッディン・ナシミの作品
c. 1369プロシア語バーゼル・エピグラム (Basel Epigram)[63]
1372コミ語古ペルム文字の銘文
c. 1440ベトナム語en:Quốc âm thi tập(國音詩集 )[64]チュノムによる名前は13世紀より記録されている。
1462アルバニア語大司教 Pal Engjëllの手紙に書かれた短文、Formula e Pagëzimit[注釈 2]
c. 1470マルタ語イル・カンティレーナ
1470s初期近代英語慣習的にこの年代とされる。
1485四川彝語貴州省大方県の銅鐸銘文 [65]
1494沖縄語沖縄県宜野湾市嘉数の小禄墓に平仮名で書かれた銘文2番目に古い記録は玉陵の碑文 (1501)。
c. 1500[66]トゥル語

AD 1500年以降

この一覧は未完成です。加筆、訂正して下さる協力者を求めています

年代言語記録注記
c. 1503リトアニア語手書きの主の祈りアヴェ・マリア信条 [67]en:Martynas MažvydasKatekizmas (1547)がリトアニア語で印刷された最初の本である。
1521ルーマニア語en:Neacșu's LetterConstantin Kostentschiのキリル語の正書法マニュアル(1420)ではより早期の書記が記されている。[68] また議論はあるが4つの16世紀の文章、Codicele Voronetean、Psaltirea Sceiana、Psaltirea Hurmzach、Psaltirea Voroneteanaは15世紀の原本からの写しであると言える。

[69]

1530ラトヴィア語ニコラス・ラム(Nicholas Ramm)による賛美歌の翻訳
1535エストニア語Wanradt-Koell catechism
1539古典ナワトル語en:Breve y mas compendiosa doctrina cristiana en lengua mexicana y castellanaおそらく新世界で最初の印刷された本、写本はすべて失われた。[70]
1543現代フィンランド語ミカエル・アグリコラによる en:Abckiria
c. 1550標準オランダ語en:StatenbijbelStatenbijbelは標準オランダ語の始まりとされる。1550年頃フランダースやブラバントで様々な標準語の試みがあり、最終的にそれらは残らなかった多くの形でStatenbijbelの基盤となっている。
1554ワステク語アンドレス・ド・オルモスによる文法書
1557コンゴ語カテキズム[71]
1561古ウクライナ語en:Peresopnytsia Gospel
1593タガログ語ドクトリナ・クリスティアナ
1600ブギス語
1639グアラニー語en:Antonio Ruíz de MontoyaTesoro de la lengua guaraní
c. 1650ウビフ語
アブハズ語
アディゲ語
ミングレル語
エヴリヤ・チェレビによるen:Seyahatname
1651パシュトー語テュービンゲン大学図書館所蔵の Xayru 'l-bayān の写し[72]8世紀のものと称するen:Pata Khazanaは偽造と考えられている。[72]
1683台湾諸語新港文書新港文書はローマ字で表記されたシラヤ語新港方言の契約書のこと[73][74]
1693チュニジア・アラビア語シャイフ Hassan el-Karray による詩の写し[75]1700年以前には歌の歌詞は 古典アラビア語で書かれており、チュニジア・アラビア語自体は以前から存在していたものの口頭言語にとどまっていた。[75]
c. 1695セリ語アダム・グリッグによる文法・語彙書書は既に失われている。[76]
1728スワヒリ語en:Utendi wa Tambuka
1743中国ピジン語ジョージ・アンソンによるマカオでの記録[77]
1744グリーンランド語en:Paul Egedeen:Arnarsaqによる新約聖書の翻訳Egedeは他に1750に辞書を1760に文法書を出版している。
1770グーグ・イミディル語ジェームズ・クックの船員による記録
1806ツワナ語en:Heinrich LictensteinUpon the Language of the Beetjuana最初の完全な聖書翻訳は1857年にRobert Moffatによってなされた。
1814マオリ語体系的な正書法は1820年より (en:Hongi Hika)。
1819チェロキー語
1823コサ語ジョン・ベニー (John Bennie)のXhosa Reading sheet完全な聖書翻訳は1859年。
1826アレウト語キリル文字で書記 (en:loann Veniaminov)。
c. 1830ヴァイ語
1833ソト語フランスの宣教師CasalisArboussetによって記された1841に最初の文法書、完全な聖書翻訳は1881年。
1837ズールー語最初の出版はIncwadi Yokuqala Yabafundayo1859年に最初の文法書、完全な聖書翻訳は1883年。
1844アフリカーンス語en:Louis Henri Meurantによる手紙 (published in Eastern Cape newspaper – South Africa)アラビア文字によってムスリムが1856年に記述、綴規則が1874年に出版、完全な聖書翻訳は1933年。
1851サハ語オットー・フォン・ベートリンクによる文法書 Über die Sprache der Jakuten単語リストがen:Nicolaas WitsenNoord en Oost Tartarije (1692)と en:Philip Johan von StrahlenbergDas Nord-und Ostliche Theil von Europa und Asia (1730)に含まれている。
1856カミラロイ語ウィリアム・リドリーによる記録[78]Thomas Mitchellが1832年に基礎語彙をまとめる。
1870イヌクティトゥット語en:Edmund PeckがJohn Horden and E.A. Watkinsらによるものを発展させてイヌクティトゥット文字を開発する。en:Netsilik は1920年代に文字を受け入れた。
1872ヴェンダ語ベルリンの宣教師によって記録される完全な聖書翻訳は1936年。
1880sオロモ語en:Onesimos Nesibによってヨーロッパの文献がオロモ語に翻訳されたOnesimosは en:Aster Gannoの助けで聖書をオロモ後に翻訳し1893年に出版された。
1882ミランダ語en:José Leite de Vasconcelosによる O dialecto mirandez [79]en:José Leite de Vasconcelosはミランダ語による最初の本: Flores mirandezas (1884)も出版している。[80]
1885Carrieren:Carrier syllabicsで書かれたen:Barkerville Jail Text1793年にアレグザンダー・マッケンジーによって単語リストが記録されている。
1885モトゥ語W.G. Lawesによる文法書
c. 1900パプア諸語
1903リンガラ語
1968南ンデベレ語国王と歴史を讃えた小冊子新約聖書の翻訳が1986年に完成する。旧約聖書の翻訳も現在進行中。
1982グニヤンディ語ウィアリアム・マックレガー(William McGregor)による調査。[81]

語族ごと

主要な語族ごとの記録をまとめる:

人工言語

関連項目

脚注

出典

Related Articles

Wikiwand AI