草子地

From Wikipedia, the free encyclopedia

草子地(そうしぢ、そうしのち)は、物語文学における本文の一部を示す術語である。中世の源氏学(『源氏物語』等の注釈の学問)の中で用いられ始めた概念であるが、現代でも物語の主題や構想等と関連して作者の意図をくみ取るための重要な道具概念としてさまざまに議論されている。

現在の散文形式の文章の中で、会話文や引用文を除いた叙述の部分を指すときに使用される「地の文」という概念の元になった概念であり、鎌倉時代後期に成立したと見られる注釈書『異本紫明抄』には、「物語字詞」という後の「草子地」の元になったと思われる概念が見られるが、1482年成立とされる宗祇による『源氏物語』の帚木巻についての注釈書『雨夜談抄』(別名「帚木別注」)が「草子地」という術語の初出と見られる[1]1493年成立の『一葉抄』では、「此の物語には『作者の詞』・『人々の心・詞』・『草子の詞』・『草子の地』があるので「よく分別すへし」と記している。その後1504年成立の『弄花抄』や1510年成立の『細流抄』などでもこの草子地についてはしばしば触れられている。このように旧注の時代以来しばしば用いられている術語であるにもかかわらず、当時の人々にとってこの「草子地」とは自明の概念であったらしく、「草子地」の定義を明記した注釈書は存在しない。さらにはそれぞれの注釈書ごとに「草子地」の指し示す範囲が異なると考えざるを得ない場合もある。この「草子地」は「準拠」と並んで中世の源氏学に発祥を持つ術語であり、論者ごとの異なりを持ちながらも現在も『源氏物語』を理解するために有用な道具概念として広く使われている。

草子地とされるもの

さまざまな『源氏物語』の注釈書のいずれかにおいて草子地とされるものは、以下のように『源氏物語』54帖中第43帖の紅梅を除く53帖にわたる1062箇所に及んでいる[2]

類似の概念

いくつかの古注釈書において「草子地」に類する以下のような語が使われることがあるが、それらについても定義が書かれることは無いために「草子地」と同様にさまざまな議論が生じている。

  • 「物語の作者の詞」(『花鳥余情』)
  • 「批判の詞」(『孟津抄』)
  • 「草子の評」・「草子の地」・「記者の筆」(『細流抄』)
  • 「紫式部が詞」(『弄花抄』)
  • 「草子の批判」(『山下水』)

現代の草子地論

参考文献

脚注

Related Articles

Wikiwand AI